
книги из ГПНТБ / Чачко А. Человек за пультом (Очерки антропотехники)
.pdfВ протоколе есть участок, когда ДОКТОР и его па циентка принимаются выяснять отношения. На 9-м шаге девушка говорит, что ДОКТОР похож на ее отца, на 10-м — что ДОКТОР ей полезен, на 11-м — что программа не спорит с ней, а на 12-м даже предполагает, что ДОКТОР боится ее. Наш психиатр не удивляется, а всякий раз печатает разумный уточняющий вопрос. Как он это делает?
Умудренные в отыскании шаблонов, мы находим их и здесь. Зацепкой, ключевой конструкцией, служит пара местоимений, выражающая отношение. Например, на шаге 10 ключевая пара: «вы мне». ДОКТОР, просматривая реплику пациентки, находит ключевую пару:
Прежде всего, вы мне очень полезны.
Вся реплика девушки оказывается разделенной на три части:
Прежде всего, вы мне очень полезны.
1 |
2 |
3 |
Часть 1 отбрасывается ДОКТОРОМ: |
||
1 |
вы мне очень полезны. |
|
2 |
3 |
|
В части 2 «вы» заменяется на |
«я», а мне — на «вам»: |
|
|
я вам очень полезны. |
|
1 |
2 |
3 |
В части 3 глагол переводится в первое лицо единствен ного числа:
я вам очень полезен. 2 3
Наконец, реплика ДОКТОРА снабжается глубокомыс-
9* |
259 |
ленным началом: «Что заставляет вас думать, что...»
ивопросительным знаком. Результат:
Что заставляет вас думать, что я вам очень полезен? Обнаруженный прием похож на шаблон-переспрос: тоже возвращает пациенту реплику, однако в соответствующем обрамлении.
Внимательный читатель уже заметил, что, обсуждая протокол, мы касались разных реплик, но не первой. Девушка начала беседу с ДОКТОРОМ с философского обобщения: «Все мужчины одинаковы». Программа пере вела разговор в конкретный план: «Кого именно вы имеете в виду?». В комментариях к шахматной партии после та кого хода стоял бы восклицательный знак. Незаурядный ход. Значит, наша «гипотеза шаблонов» терпит крах?
Попробуем спасти ее. Употребляя собирательные «все», «никто», «всегда», «никогда», человек часто думает о кон кретных лицах и определенных временах. ДОКТОР может содержать соответствующие шаблоны-уточнения:
все |
-*■Кого именно вы имеете в виду? |
никто |
|
всегда |
I Когда это случалось чаще всего? |
никогда I
Обратимся к заключительной реплике протокола. ДОКТОР напоминает пациентке, отклонившейся от пред мета разговора, его начало. Это ли не разумный поступок? Но и его совершает простейший шаблон-счетчик: пунк туально следит, в течение скольких шагов протокола не упоминалась причина консультации. Если число «беспри чинных» шагов превосходит заданное, ход диалога коррек тируется.
ДОКТОР способен разнообразить свои реплики, не быть нудным. Проследите, например, как обсуждает он тему
260
семьи (шаги 6, 7 и 13 протокола). Что ж, еще по опыту СТАТИСТИКА мы знаем, как имитировать разнообразие: шаблон содержит в правой части несколько альтернатив ных вариантов, прокатываемых по очереди.
Подведем итоги. ДОКТОР — никакой не психиатр, а механический преобразователь реплик пациента. Он не знает медицины и не понимает естественного языка. Он только ищет ключевые слова и соответствующие им шаблоны. ДОКТОР наловчился скрывать свое непонима ние, создавать иллюзию понимания. Кстати, когда про
грамма теряет нить диалога, она печатает |
осторожное |
«Я вас не совсем понимаю», или «Повторите |
(объясните) |
это, пожалуйста», или, на худой случай, любимое доктор ское «Гм... гм...» Думает, значит.
Программа ДОКТОР — грубая каррикатура на врачей. Отчего же ей удалось обмануть 60% людей? Дело тут в особых правах психиатра и в особом отношении к нему пациентов. Пациент считает, что любой вопрос, заданный психиатром, имеет смысл. Если на реплику пациента «Люди живут в домах» психиатр ответит вопросом «А для вас очень важно, что люди живут в домах?», то пациент не сочтет врача идиотом. Он, быть может, осознает стран ность вопроса, но решит, что доктор спрашивает так неспроста, что в этом есть высший, скрытый от непосвя щенного смысл, что по ответу доктор станет судить о психике пациента.
Вера прежде, чем проверка, толкование чаще, чем по
нимание — вот |
психологический |
климат |
нашего диалога. |
И получается, |
что ДОКТОРУ |
почти |
ничего не нужно |
знать о внешнем мире, что он может быть примитивнее примитивного СТАТИСТИКА. ДОКТОР — эхо, которому лишь воображение и надежда пациента придают черты мудрого исцелителя. У ДОКТОРА нет никакого ядра, пусто за душой.
261
Но здесь мы, вероятно, перебрали через край. Кое-что за душой у ДОКТОРА все же есть. ДОКТОР похож на Пожыхаева, руководителя солидного учреждения, описан ного И. Ильфом и Е. Петровым. Помните, Полыхаев изобрел набор штемпелей-резолюций. Здесь были и «Пре красная мысль. Полыхаев», и «Знаю я ваши штучки. Полыхаев», и «Уволить без выходного пособия. Полыхаев», и любимое «Тише едешь — дальше будешь. Полыхаев».
Про Полыхаева никак не скажешь, что ему неведом внешний мир. В определенном смысле руководитель «Гер кулеса» постиг души и своих начальников, и своих подчи ненных, а ответные реакции на события свел к 36 штем пелям. Применяя свои 36 резинок — тоже по ключевым словам,— Полыхаев ходит в энергичных руководителях. Преувеличение сатириков? Преувеличение, спору нет, но насколько преувеличение?
ДОКТОР — тоже набор штемпелей, хранящихся в па мяти вычислительной машины и оттискиваемых по мере надобности. Штемпелей-шаблонов у ДОКТОРА сотни, придуманы они хитрее полыхаевских, а машина научена собирать из нескольких штемпелей единый текст.
Разработчики ДОКТОРА знали многое и о психоана лизе, и в особенности — о беседе людей. Их главный прием — выделение из реплики ключевого слова — вполне оправдан: беседуя, каждый из нас стремится найти в сло вах другого главное. Оправдан и переспрос, и подбадри вающие реплики ДОКТОРА.
Беда в том, что ДОКТОР ограничивается этим нехит рым арсеналом, что он не анализирует реплик собесед ника по существу. Быть может, это умеют другие про граммы — ЛЕТЧИК, ПЕРЕВОДЧИК или УЧИТЕЛЬ? Мы познакомимся с ними в следующей главе.
ДИАЛОГ |
Они сошлись. Полна и камень, |
|
Стихи и проза, лед и пламень |
||
|
Ые столь различны меж собой. |
|
|
Сперва взаимной разпотой |
|
|
Они друг другу были скучны; |
|
|
Потом понравились; |
потом |
|
Съезжались каждый |
день верхом |
|
II скоро стали неразлучны. |
|
|
А. С. П у ш к и н |
Естественный язык состоит из десят ков тысяч слов. Имеются сотни приемов сборки предложений. Боль шинство слов многозначно. Метафо ры, идиомы, эллипсисы густо засели ли наш язык.
Требование общаться с машиной на естественном языке, невинное на пер вый взгляд, оборачивается непреодо лимыми сегодня трудностями. Не стоит пока вводить в ЦВМ слова Анны Ахматовой:
Тебе так весело грустить Такой нарядно обнаженной,—
машина не обнаружит спрятанного в двух строках мира надежд.
Если не по плечу машине язык в це лом, быть может, одолима его часть. Мы, например, хотим улететь в дру гой город. Приходим в кассу Аэро флота. Обращаемся в справочное бюро. Диалог с информатором — не стихи Ахматовой. Здесь речь о рей сах, типах самолетов, названиях городов, времени отправления. Огра ниченный словарь. Небольшое число
263
способов построения фраз, хотя язык остается по-прежне му естественным.
Программа, выдающая справки (назовем ее ЛЕТ ЧИК), состоит из трех частей: преобразователя, массива и команд.
Преобразователь начинает дело, он обрабатывает реп лику пассажира. Например, человек спросил:
«Летают ли самолеты типа ТУ-134 из Киева в Днепро петровск?»
Преобразователь расчленяет фразу на составляющие — группу сказуемого и группу подлежащего:
Летают ли из Киева в Днепропетровск | самолеты типа ТУ-134?
Каждая группа, в свою очередь, делится. Группа сказуе мого — на сказуемое и обстоятельство места, группа под лежащего — на подлежащее и определение.
В обстоятельстве места преобразователь, пользуясь списком обслуживаемых пунктов, обнаруживает, что Киев и Днепропетровск — пункты; по виду предлогов (из... в...) преобразователь устанавливает, что Киев — пункт отправ ления, а Днепропетровск — пункт прибытия. Еще преобра зователь узнает в определении ТУ-134 — тип само лета (тоже по списку — списку типов). Других су щественных элементов в реплике не находится. Преобра зователь завершает свою работу, придав реплике такой вид:
? СВЯЗЫВАТЬ (тип ТУ-134, пункт Киев, пункт Днеп ропетровск). Это команда уже не на естественном, а на формальном языке, промежуточном между языком маши ны и языком человека.
Действие команды СВЯЗЫВАТЬ состоит в том, что она перебирает данные в массиве в поисках рейсов, удов летворяющих нашему условию.
В память машины занесены все рейсы с их основными
264
характеристиками (тип самолета, время вылета, время прибытия, аэропорт вылета, аэропорт прибытия, дополни тельные данные). С массивом рейсов и имеет дело команда СВЯЗЫВАТЬ. Она выявляет, что такого рейса в массиве нет, и сообщает ответ пассажиру.
Вопросы, обычно задаваемые пассажирами, делятся на несколько групп. Прежде всего пассажир стремится выяс нить, можно ли вообще долететь из пункта X в пункт У, сколько таких рейсов будет еще сегодня, сколько часов лету до У, можно ли успеть в У к сроку (в первой поло вине дня, до ночи, к утру).
Вторая группа вопросов связана с предпочтением одно го типа самолетов другим. Хочется узнать, летают ли самолеты типа Ъ в У.
Третья группа — вопросы о наличии мест (более удоб
ных, или, на худой случай, хоть каких-нибудь) |
и о сервисе |
в пути (кормят ли пассажиров, например). |
прибытия: |
Четвертая группа относится к пункту |
есть ли гостиница в аэропорту и свободные места в ней? сколько езды от аэропорта до центра города?
Конечно, мы не исчерпали все возможные вопросы, да и не стремились к этому. Вопросы, напомним, задаются на естественном языке, в произвольной форме, значит, в одной реплике могут объединяться элементы нескольких наших групп.
Чтобы ответить на эти вопросы, мало команды СВЯЗЫ ВАТЬ. Полезны еще такие команды, как ВРЕВЫЛ (Г1, У) — находит время вылета рейса И в пункт У, ВРЕПОЛ (Я, У) — вычисляет время полета рейса Я в пункт У,
ПИЩОБС ( 2 , |
У) — устанавливает, чем |
кормят при |
полете самолета |
типа Z в пункт У. Всего |
в ЛЕТЧИКЕ |
полтора десятка команд.
ЛЕТЧИК синтаксически анализирует каждую входную реплику, выявляет смысл реплики и обращает ее в коман
265
ду. Команда извлекает из массива необходимые данные, перерабатывает их и включает в ответ.
Сам ответ, как это было у СТАТИСТИКА и у ДОКТО РА, представляет собой «шаблон с окнами». ЛЕТЧИК способен потребовать уточнения, если он не понял пасса жира. Есть у него и другие черты, роднящие с предшест венниками, например, использование телетайпа для ввода реплик человека. Отличие ЛЕТЧИКА — речевой вывод реплик машины, не всех, впрочем: итоговая справка печа тается на телетайпе. Вот отрывок из диалога ЛЕТЧИКА с пассажиром (речевые реплики выделены курсивом, ито говая справка — жирным шрифтом).
П р и в е т , |
з д е с ь Л Е Т Ч И К . С е г о д н я 1 5 с е н т я б р я , в р е м я |
м о е к . 1 0 .3 7 . |
|
Я гот ов |
ответить н а в о п р о с ы о т н о си т ел ьн о п о л ет о в и з |
на ш е г о а э р о п о р т а .
*Смогу ли я сегодня улететь в Днепропетровск? *
Д а .
*Я хотел бы лететь самолетом типа ИЛ-18 *
С а м о л е т ы |
т ипа И Л - 1 8 |
в Д н е п р о п е т р о в с к н е лет ают . |
Н а з о в и т е , |
п о ж а л уй ст а , |
д р у г о й тип. |
* Ту-134 *
К с о ж а л е н и ю , и это н е в о з м о ж н о . В Д н е п р о п е т р о в с к
н а п р а в л я ю т с я с а м о л е т ы т и п ов А П - 2 4 и Я К - 4 0 . К а
к о й в ы п р ед п о ч и т а ет е ?
* Самолет ЯК-40 *
С е г о д н я о ж и д а ю т ся т ри р е й с а са м о л ет а Я К - 4 0 в Д н е п р о п е т р о в с к . В р е м я отлета 1 1 .1 5 , 1 4 .3 0 и 2 1 .0 0 . Н у ж н ы л и у т о ч н е н и я ?
*Да. Если я улечу рейсом в 14.30, смогу ли я се годня же отбыть из Днепропетровска в Саратов? *
266
|
К а к о е в р е м я в ы хотите п р о б ы т ь в Д н е п р о п е т р о в с к е ? |
* |
5 часов * |
|
В ы в к л ю ч и л и с ю д а и в р е м я н а п р о е з д от а эр о п о р т а |
|
д о ц ен т р а г о р о д а и л и нет? |
* |
Нет * |
|
В р е м я п р о е з д а от а э р о п о р т а д о ц ен т р а г о р о д а со ст а в |
|
ляет 2 5 м и н у т . С л е д о в а т е л ь н о , в с е г о в а м т р еб ует ся |
* |
о к о л о 6 ч а с о в . П р а в и л ь н о ? |
Нет. На всякий случай, возьмем 7 часов * |
|
|
Т о г д а р е й с , о т л ет аю щ и й в 1 4 .3 0 , в а м н е п о д х о д и т . |
|
Е д и н с т в е н н ы й п р и г о д н ы й р е й с в 1 1 .1 5 . Н у ж н а л и |
|
в а м п о л н а я с п р а в к а о р е й с е ? |
*Конечно *
Рейс 1147. Киев — Днепропетровск. Самолет типа
ЯК-40. Свободных мест 6. Продажа билетов в кассе 3.
В ы у д о в л е т в о р е н ы с п р а в к о й ?
* Не совсем. Укажите, пожалуйста, еще самое тихое место *
Я н е п о н я л в а с . И зл о ж и т е с в о й в о п р о с и н а ч е .
* Укажите место, где меньше всего слышен шум дви
|
гателей |
* |
|
|
|
|
|
|
В а с и н т ер есует |
с в о б о д н о е |
м ест о в |
са м о л ет е |
р е й с |
||
|
1 1 4 7 , |
г д е м е н ь ш е в с е г о с л ы ш е н ш у м д в и га т е л е й . |
|||||
|
П р а в и л ь н о ? |
|
|
|
|
|
|
* |
Да * |
|
|
|
|
|
|
* |
Место 11г. В с е |
л и я с н о ? |
|
|
|
||
Да, все ясно |
* |
|
|
|
|
||
|
В ы м ож ет е |
взя т ь с с о б о й |
з а п и с ь |
эт ого р а з г о в о р а . |
|||
|
О т орвит е к у с о к |
л ен т ы о к р а й к а р е т к и . С п р а в к а |
4 7 2 4 |
о к о н ч е н а . Б л а г о д а р ю в а с . Л Е Т Ч И К .
ЛЕТЧИК и похож, и непохож на ДОКТОРА. ДОКТОР служит для оценки некоторых идей о диалоге, Джо ВейЦенбаум из Массачусетского технологического института
267
написал эту программу в научных целях. Для пациентов ДОКТОР бесполезен.
ЛЕТЧИК приносит ежедневную практическую пользу людям. После этой справки он отпечатает справки № 4725, № 4726 и так далее. Каждый из нас хотел бы встретить ЛЕТЧИКА в аэропорту. Его готовность ответить на любой вопрос, его терпеливость стократно искупают известную
непонятливость. |
потому, что имеет дело |
ЛЕТЧИК добивается успеха |
|
с малой языковой подсистемой. |
В естественном языке |
множество малых подсистем. Беседуя о погоде, о спорте, о химии или модах, мы невольно переходим с уровня большого языка на уровень малой подсистемы: в каждой области свои термины, свои обороты, меньше вариантов, чем в великом, могучем и свободном языке. Никто не возбраняет человеку и в таком специализированном диало
ге употребить |
необычные слова |
или |
фразы, |
например, |
спросить у ЛЕТЧИКА: «Как с к р о е н |
самолет ИЛ-18?» |
|||
ЛЕТЧИК, |
одолев структуру |
фразы, не |
выявит ее |
смысла. Он посоветует человеку изложить свой вопрос иначе. Диалоги с разными людьми приучили нас приспо сабливаться к собеседнику, к его уровню понимания и характеру. Потребность, чаще всего срочная, в справке не позволит шутить и с машиной. Коли ЛЕТЧИК не пони мает, мы откажемся от вольностей, станем говорить попроще — вернемся в малую языковую подсистему.
Правда, если границы малой подсистемы выбраны не точно, ЛЕТЧИК станет часто отказывать. Недостаток преодолимый. Включим в программу механизм запомина ния неопознанных слов и фраз. Пусть этот механизм, подобно человеческой памяти, вначале фиксирует все
странности, но надолго сохраняет |
лишь часто повторяю |
щиеся. Их ЛЕТЧИК сообщает |
своим программистам, |
а те — уточняют границы малой |
языковой подсистемы. |
268