Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Клинковштейн Г.И. Правила и безопасность движения автомобилей

.pdf
Скачиваний:
69
Добавлен:
23.10.2023
Размер:
8.47 Mб
Скачать

Рис. 65. Когда главная улица или дорога изменяет направление на перекрестке, приоритет сохраняется за движущимися по ней транспортными средствами

Рис. 66 Трамвай, находящийся на главной дороге, даже съезжая с нее, сохраняет преимущественное право на движение

при отсутствии этого трамвая уступит дорогу и автобу­ су, как находящемуся справа.

Приведенное выше правило в равной мере относит­ ся и к случаям, когда к перекрестку с изменяющимся направлением главной дороги транспортные средства приближаются по второстепенным дорогам (последние ведь тоже не продолжаются в прямом направлении).

На рис. 67, а велосипед и автомобиль находятся на равнозначных второстепенных дорогах, и поэтому води­ тель автомобиля' уступает дорогу велосипедисту, подъ­ ехавшему справа. На рис. 67, б трамвай и автобус подъехали по равнозначным второстепенным улицам, и поэтому водитель трамвая получает преимущественное

право

на

движение,

даже находясь слева от автобуса.

В

начале главы

было рассмотрено, как при благо­

приятных

условиях

и гарантий безопасности перекре­

сток могут проезжать с разных направлений одновре­ менно два транспортных средства. Ниже приводится несколько примеров.

Если гужевая повозка (см. рис. 63) проезжает пере­ кресток в прямом направлении, одновременно получа­ ют возможность повернуть направо как велосипедист, так и водитель автомобиля-самосвала.

В обстановке, показанной на рис. 65, одновременно с движением, по главной улице велосипедиста и гуже­ вой повозки водитель автобуса может со второстепен­ ной улицы повернуть направо, так как позанимаемой при этом маневре стороне проезжей части транспортные средства, пользующиеся преимущественным правом на

движение, не проезжают.

 

 

Б

 

 

Когда автобуса

не будет

на перекрестке, показан­

ном на рис. 66, водитель

трамвая

 

может

проезжать

перекресток

одновременно

с

поворотом грузовика, ес­

ли, конечно,

тот бне займет

рельсовый

путь

вследствие

недостаточной ширины проезжей части.

 

при доста­

На рис.

67,

одновременно с трамваем

точной ширине проезжей части водитель автобуса смо­ жет повернуть направо.

Однако в «Правилах дорожного движения» не содер­ жится положения, согласно которому ранее разреша­ лось движение через перекресток транспортных средств «под прикрытием» попутного или встречного транспорт­ ного средства, имеющего по отношению других тран-

151

Рис. 67. При изменении направления главной дороги на перекрестке водители, приближающиеся по второстепенным дорогам, соблюда­ ют между собой правила проезда перекрестка равнозначных дорог.

а *—если

нет трамвайного движения;, б — при наличии приближающегося

трамвая

'

спортных средств

преимущественное

право

на

дви­

жение.

 

видеть на рисунках, помещенных в

Примеры можно

книге: водитель

нижнего грузового

автомобиля

на

рис. 50 не вправе

поворачивать налево

«под

прикры­

тием» трамвая;

таким правом по отношению к встреч­

ному грузовому автомобилю пользуется только трам­ вай; на рис. 63 водителю грузового автомобиля не предоставлено право пересекать перекресток одновре­ менно с пользующимся преимущественным правом на движение возчиком, так как велосипедист уступает до­ рогу только находящемуся справа; на рис. 65 легковой автомобиль не въезжает на перекресток «под прикры­ тием» велосипеда, а автобус — «под прикрытием» гу­ жевой повозки, так•как должен будет уступить дорогу находящемуся справа легковому автомобилю.

Порядок проезда площадей

Выше отмечалось, что траектория движения транспортных средств через перекрестки «Правилами дорожного движения» не предписана, нужно лишь вые­ хать из его пределов на проезжую часть дороги или улицы по установленному на ней направлению движе­ ния. Следовательно, проезжать на многосторонних перекрестках и площадях из одной какой-либо улицы

(дороги)

в любую другую можно как

правой

стороной

по кругу,

 

так

и по

наиболее удобным

для

водителей

кратчайшим

направлениям (например,

как

показано

на рис. 13,

а).

 

 

 

 

местах на

площади или многостороннем пе­

В тех

 

рекрестке, где пересекаются или совмещаются разде­ ленные между собой проезжие части улиц или дорог, могут быть образованы как бы самостоятельные пе­ рекрестки, все границы которых разделены между со­ бой; на каждом из них водители обязаны соблюдать правила, - установленные соответственно для регулируе­ мых или нерегулируемых перекрестков. •

На некоторых площадях образуется большое коли­ чество пересечений транспортных потоков. Если дви­ жение интенсивное, то целесообразно определять на­ правления движения, порядок проезда площади дорож­ ными знаками или разметкой проезжей части.

153

На ряде площадей организуют движение по кругу (рис. 68). Чтобы предупредить водителей о введении кругового движения, в конце каждой улицы или доро­ ги, выходящей на площадь (перекресток), устанавли­ вают знак «Круговое движение», а на проезжей части дополнительно может быть применена разметка, преи­ мущественно изогнутая линия в центральной части площади.

Вэтом случае схема движения значительно упроща­ ется; только в местах, где на площадь выходят обра­ зующие ее улицы, возникают пересечения путей движе­ ния транспортных средств во взаимопересекающихся направлениях.

Напомним, что при отсутствии, знаков и дорожных признаков, предоставляющих приоритет в движении, водителей, находящиеся на площади, не пользуются пре­ имуществом в движении перед въезжающими транс­ портными средствами даже при организации кругового движения; наоборот, все въезжающие, поскольку они находятся справа от движущихся по площади, поль­ зуются приоритетом.

Втаких условиях преимущество в движении сохраня­ ется только за трамваями.

Рис. 68. Правило «правой стороны» сохраняет силу и иа площа­ дях с круговым движением _

154

Рис. 69. Направления движения транспортных средств на пло­ щади со смешанным порядком движения

Благодаря одностороннему движению по кругу опас­ ность разъезда транспортных средств уменьшается, а соответствующими дорожными знаками приоритет в движении может быть при необходимости предоставлен проезжающим по площади.

За ширину проезжей части на площадях с круго­ вым или смешанным движением принимают расстояние от тротуара до линии разметки или какого-либо соору­ жения в середине площади. При движении на площа­ ди по кругу в крайнем правом ряду располагают тран­ спортные средства, которым предстоит повернуть в бли­ жайший боковой проезд, а левее — транспортные сред­ ства, продолжающие движение по площади.

При одновременном взаимном перестроении в двух соседних рядах на площадях преимущественное право проезда сохраняется за транспортным средством, нахо­ дящимся справа. Движение по кругу может быть ор­ ганизовано также на перекрестках широких улиц и до­ рог как четырехсторонних, так и трехсторонних.

155

На многих площадях движение имеет смешанный ха­ рактер. Пример такой площади показан на рис. 69. Здесь организовано встречное движение по кратчайше­ му направлению в правой части и движение по кругу в левой части площади; на большинстве пересечений на­ правления движения ограничены дорожными знаками. Каждый светофор имеет самостоятельное значение, о чем водители оповещаются линиями «СТОП»,

Пересечение рельсовых путей

Пересекать железнодорожное полотно разреша­ ется только в специально отведенных и оборудованных для этого местах.

Для предупреждения водителей о приближении к железнодорожному пути перед переездом со шлагбау­ мом устанавливают дорожные знаки «Железнодорож­ ный переезд со шлагбаумом» и указатель «Берегись по­ езда» прямоугольной формы, а перед переездом без шлагбаума — дорожные знаки «Железнодорожный пе­ реезд без шлагбаума» и указатели «Берегись поезда» крестообразной формы.

При наличии на переезде автоматических шлагбау­ мов на обочине дороги в 50 ж от крайних рельсов уста­ навливают указательные щиты с надписью: «Внимание! Автоматический шлагбаум!»

П р и б л и ж а я с ь к ж е л е з н о д о р о ж н о м у п е ­

р е е з д у и проезжая по нему,

водитель обязан

прояв­

лять повышенную осторожность

(особенно в

темное

время суток, во время тумана, метели, снегопада), стро­ го руководствоваться дорожными знаками, звуковой и световой сигнализацией, положением шлагбаумов и ука­ заниями дежурного по переезду.

Для устранения

помех и повышения

безопасности на

участках улиц и дорог, примыкающих

к переездам,

за­

прещено: обгонять

с выездом из занимаемого ряда

м

на

самих переездах и в непосредственной близости от них,

останавливаться на переездах и стоять

ближе

І00

по обе стороны от них.

тогда,

когда

Выезжать на переезд рекомендуется

впереди идущре транспортное средство

отъедет

от пе­

реезда на такое расстояние, которое позволило бы в слу­ чае его вынужденной остановки съехать с переезда.

І56

Н а

з а щ и щ е н н ы е п е р е е з д ы запрещено въез­

жать

при закрытом либо начинающем закрываться

шлагбауме, а также при мигающих красных огнях или включенной звуковой сигнализации независимо от нали­ чия и положения шлагбаума; при этом водитель обязан остановиться не менее чем за 5 м до шлагбаума или пе­ реездного светофора. Запрещено самовольно открывать шлагбаумы или объезжать их.

При открытом шлагбауме или негорящих красных сигналах светофоров въезжать на переезд можно, толш ко убедившись, что нет приближающегося поезда (ло^ комотива, дрезины). Прежде чем возобновить движе­ ние, водитель должен вновь убедиться, что к переезду не приближается поезд.

Н а п е р е е з д ы , не з а щ и щ е н н ы е шлагбаумом или световой сигнализацией, водитель имеет право въез­ жать, только убедившись в том, что к переезду не при­

ближается

поезд

(локомотив, дрезина) на расстоянии

800— 1000

м,

а при его приближении обязан остановить­

ся не менее чем за

10

м

до первого рельса. Забота о бе­

 

зопасности движения иа таких переездах целиком воз­ ложена на водителей нерельсовых транспортных средств. Нельзя въезжать на переезд сразу после прохо­ да поезда одного направления; необходимо убедиться в отсутствии встречных поездов, приближающихся к пере­ езду.

П р о е з ж а т ь по п е р е е з д у разрешено только з один ряд (если нет дорожного знака или разметки про­

езжей части, разрешающих большее

число

рядов).

В с л у ч а е

в ы н у ж д е н н о й

о с т а н о в к и ав­

томобиля на переезде водитель обязан, прежде всего, вы­ садить пассажиров и принять меры предотвращения ка­ тастрофы, действуя, как указано ниже.

Если с водителем в автомобиле едут сопровождаю­ щие груз лица или пассажиры, он обязан послать двух человек вдоль железнодорожных путей на 1 км в обе стороны от переезда, а если одного, то в ту сторону, отку­ да хуже видимость переезда, объяснив, как подавать машинисту приближающегося поезда сигнал остановки.

Водитель обязан оставаться у автомобиля, и прини­ мать все меры вывода его с переезда, но вместе с тем внимательно наблюдать за полотном железной дороги, чтобы своевременно заметить приближающийся поезд

157

и подать машинисту, сигнал остановки. Попытаться сдви­ нуть автомобиль с переезда можно, включив первую пе­ редачу или задний ход (в зависимости от того, куда бли­ же съехать) и вращая вал двигателя пусковой рукоят­ кой (конечно, при выключенном зажигании во избежа­ ние случайного пуска двигателя).

С момента остановки автомобиля водитель обязан подавать принятый на железных дорогах сигнал общей тревоги: серии из одного протяжного и трех коротких гудков для вызова находящих&я поблизости работников железной дороги, а если появится поезд — бежать ему навстречу (рядом с путями), подавая сигнал остановки.

Сигнал остановки подается круговым движением пе­ ред собой руки с флагом, куском материи, платком, вет­ кой, палкой или любым предметом днем и зажженным фонарем или факелом ночью.

З а п р е щ е н о п р о в о з и т ь по переездам сельско­ хозяйственные, дорожные, строительные и другие маши­

ны или механизмы

в

нетранспортном

(рабочем)

со­

стоянии.

без

р а з р е ш е н и я

(в каждом

от­

З а п р е щ е н о

дельном случае) начальника дистанции пути: движение по переезду громоздких транспортных средств, сельско­ хозяйственных, дорожных, строительных я других ма­ шин или механизмов шириной более 5 м (с грузом или без груза) или высотой более 4,5 м (от поверхности до­

роги),

автопоездов, длина

которых превышает с одним

прицепом (полуприцепом)

20

м,

а с двумя и

более при­

цепами— 24

м,

а также тихоходных машин

и механиз­

мов (катки и т. п.), скорость

движения которых менее

5

км/ч;

перевозка особо тяжелых грузов — крупного

за­

водского оборудования, мостовых ферм и т. п.

до

 

Заявка должна быть дана

не позже чем за 24 ч

перевозки, которая в необходимых случаях осуществля­ ется под наблюдением работника службы пути и кон­ тактной сети железной дороги. •

Пересечение пешеходных переходов

Водителям необходимо быть особенно внима­ тельными и осторожными при проезде мимо пешеходов и велосипедистов. Когда пешеходы находятся на перехо­ де, обозначенном разметкой проезжей части или перед

158

/

Рис. 70. При зеленом сигнале светофора пешеходы имеют преиму­ щественное право на пересечение улицы

которым установлен дорожный знак «Пешеходный пе­ реход», но движение не регулируется, водители должны приближаться к переходу со скоростью, дающей воз­ можность при необходимости остановиться, чтобы про­ пустить пешеходов, переходящих проезжую часть.

На перекрестках, где движение транспортных средств и пешеходов регулируетсясветофором или регулиров­ щиком, водители, поворачивая автомобили в сторону пешеходного перехода, должны учитывать, что при зе­ леном сигнале светофора или разрешающем жесте регу­ лировщика пешеходам разрешено движение через ули­ цу; В этом случае пешеходам предоставлено преимуще­ ственное право на движение, а водители при повороте могут проезжать пешеходный переход только при усло­

вии, если не будет помех

для движения пешеходов

(рис. 70).

движение не регулируется,

На перекрестках, где

водители всех транспортных средств, поворачивающие на-

159

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ