Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Литвиненко, П. А. Слесарь по обслуживанию газового оборудования промышленных предприятий учеб. пособие

.pdf
Скачиваний:
109
Добавлен:
22.10.2023
Размер:
11.39 Mб
Скачать

инструкцией); если тягомера нет, тягу

проверяют

поднесением

к отверстиям топки листа тонкой бумаги или платка;

при наличии

смесительных горелок открыть воздушные

ручные заслонки, вклю­

чить дутье и проверить по манометру давление воздуха; только

после

вентилирования

системы

в

течение

10—15 мин

и

дымохо­

дов в

течение 3—5 мин можно

приступать

к розжигу;

во

время

вентиляции

и розжига

задвижки

на рециркуляционных

и

устрой­

ствах

должны быть закрыты; разрежение

в сушилках

 

печах

поддерживать в пределах 1—1,5 мм вод. ст.;

 

 

газовых

7)

перед

розжигом

проверить

исправность горелок,

кранов, задвижек, аппаратуры газопровода и газопровод от горе­ лок до задвижки на вводе в газифицированное помещение; задвижки и краны, кроме кранов на газопроводе безопасности, должны быть закрыты;

8) в головки горелок с водяным охлаждением пустить воду;

9)при снабжении котельной газом из газопроводов низкого давления медленно открыть задвижку на вводе в котельную и про­ верить по манометру давление газа; если газ подается через местный ГРП, давление его проверить на выходе из ГРП;

10)если агрегат работает на горелках с принудительной пода­ чей воздуха, включить вентилятор, подающий в них газ, и открыть воздушные задвижки у горелок для лучшей вентиляции топки; проверить открытие клапана блокировки газа с воздухом: у инжекционных горелок открыть воздушные регуляторы;

11) продуть газопровод через свечи у агрегатов в течение 3—

5мин;

12)если на газопроводах безопасности горелок имеется штуцер для присоединения манометра, проверить плотность задвижек (кранов): при закрытых рабочей и контрольной задвижках, откры­ тием и закрытием крана трубопровода безопасности (если при этом давление по манометру останется на нуле, контрольная задвижка не пропускает газ), при закрытых рабочей задвижке и кране трубо­ провода безопасности — открытием и затем закрытием контрольной задвижки (если при этом падения давления газа по манометру не произойдет, рабочая задвижка плотно держит газ); розжиг горелок

при неплотных задвижках запрещается;

13)при первоначальном пуске взять пробу газа на анализ из запальника и поджечь ее, выпуская из сосуда, в другом помещении;

14)выполнив подготовительные работы, приступить к пуску газовой установки, время розжига ее заблаговременно сообщить всему персоналу смены;

15)убедившись, что задвижки плотны и в газопроводе чистый газ, определить разрежение в топке (оно и давление газа должны соответствовать значениям, указанным в местной эксплуатационной инструкции); зажечь переносный запальник, закрыть у горелки воз­ душную задвижку (если горелка инжекционная, закрыть воздушную шайбу), внести запальник через глазок в топку и убедиться, что пламя не погасло; если при внесении в топку пламя запальника по-

224

гасло, повторный розжиг начать только после проветривания топки в течение 2—3 мин, в случае невозможности внесения горящего запальника в топку необходимо убавить тягу шибером; при приме­ нении горелок ИГК воздушную шайбу не закрывать; блочные инжекдионные горелки с периферийной подачей газа могут не иметь воздушных шайб тогда не требуется закрывать отверстия для по­ ступления воздуха на время розжига; при отрыве пламени от го­ релки, необходимо немедленно закрыть газовый кран перед горел­ кой, провентилировать топку в течение 10 мин и повторить розжиг;

16) закрыть кран безопасности, открыть полностью контрольную задвижку (кран) и, убедившись, что запальник не погас, медленно приоткрыть рабочую задвижку (кран), впуская газ в горелку; при загорании газа желтым светящимся пламенем немного увеличить его подачу, следя за давлением по манометру, и подавать в горелку первичный воздух, медленно открывая воздушную задвижку го­ релки или шайбы; снова увеличить подачу газа, затем воздуха; так поочередно увеличивая давление газа и воздуха, отрегулировать работу горелки по цвету пламени на полное сгорание газа и устойчи­ вый спокойный факел;

17) при включении в работу газовой установки с инжекционными горелками среднего давления ИГК или блочными горелками с пе­ риферийной подачей газа работу их регулировать только изменением давления газа перед ними; горелки блочного типа зажигать, не вводя запальник в топку; если давление газа небольшое (200— 500 мм вод. ст.), зажженный запальник поднести к инжекционной

части горелок и, когда

газ загорится внутри смесителя у сопел,

а давление повысится,

пламя вынести в туннель;

18) закрыть кран на свече; вынуть запальник из топки; анало­ гично зажечь остальные горелки и погасить запальник, повесив его на место; если пламя запальника при зажигании горелки по­ гасло, безотлагательно закрыть рабочую задвижку, а кран запаль­ ника вынуть из топки, провентилировать ее в течение 10—15 мин при полном открытии шибера за котлом; при повторном погасании запальника во время зажигания убавить разрежение в топке.

Закончить продувку газопровода и закрыть краны на свечах можно и раньше, если поступает чистый газ: При наличии ГРП (ГРУ) нельзя закрывать свечи до пуска хотя бы одной горелки или розжига запальника. Первые 20—30 мин горелки работают при минимальном давлении газа, предусмотренном местной эксплуата­ ционной инструкцией. С разогрева керамических стабилизаторов до красного каления нагрузку горелок повышают, наблюдая за по­ казаниями манометра и поддерживая в топке разрежение в соответ­ ствии с инструкцией. Если применяются инжекционные горелки со стабилизатором плохообтекаемой формы, например горелки ИГК, для перехода к работе на полную нагрузку можно не ожидать накаливания керамических стабилизаторов. В этом случае режимы форсирования определяют по технологическим характеристикам агрегата (температурным напряжениям в кладке или каркасе,

15 п. А. Литвиненко

,225

особенностям циркуляции воды в котлах и т. д.). Нагрузку инжекционных горелок регулировать только изменением подачи газа, сохраняя постоянным положение воздушного регулятора.

Первичную продувку производят при отключенном счетчике через обводную линию. Закончив продувку, счетчик включают, медленно открывая краны (задвижки) после него, затем перед ним. После йтого кран (задвижку) на обводной линии медленно закры­ вают хг пломбируют.

Растопку котлов (печей), оборудованных автоматикой, произво­ дят по местной эксплуатационной инструкции. При наличии общего борова у агрегатов, работающих на разных видах топлива, пуск их на газовое топливо производят при неработающих других агре­ гатах. Если нельзя остановить агрегаты, работающие на других видах топлива, пуск агрегатов на газовое топливо осуществляют в порядке, согласованном с органами Госгортехнадзора.

§ 102. Обслуживание газовых установок во время работы

Рабочий, обслуживающий газифицированные котлы или печи, обязан:

1)явиться на работу за 20 мин до начала смены и ознакомиться

ссостоянием оборудования и дел в котельной (цехе);

2)выяснить у сменяемого рабочего, как работало оборудование, режим работы котлов (печей), задание на смену и замечания адми­ нистрации;

3)ознакомиться с записями в сменном журнале, с графиком нагрузки котлов (печей) и с режимной картой их на предстоящую смену; при обслуживании отопительных котлов узнать температуру наружного воздуха, заданное давление пара или температуру воды;

4)по показаниям манометров систематически и внимательно наблюдать за давлением газа и воздуха перед горелками, не допу­ ская выхода его за пределы, установленные местной эксплуатацион­ ной инструкцией;

5)обращать особое внимание на характер горения, руковод­ ствуясь цветом пламени, показаниями газоанализаторов, значением разрежения в топке и температурой отходящих газов: если головки горелок с водяным охлаждением, проверить подачу и отвод воды;

6)проверить состояние и положение задвижек, кранов и другого

оборудования газопроводов и котлов, находящихся в резерве, или ремонте, топок и дымоходов па загазованность; осмотреть газо­ провод от вводной задвижки до горелок, обратив особое внимание на плотность соединений и сальников;

7) проверить состояние ГРП тши ГРУ и их оборудования, по­ казания КИП, нет ли утечек газа, а также вентиляцию помещения

итемпературу в нем;

8)проверить исправность топочных устройств, кладки или об­ шивки агрегатов и установленных на них предохранительных взрыв­ ных клапанов;

226

9)проверить состояние и работу вентиляции и постоянно сле­ дить за исправностью вентиляторов для подачи воздуха в горелки

идымососов;

10)проверить общее освещение котельной и освещенность рабо­

чих мест, лестниц, проходов;

11)проверить состояние ограждений моторов, муфт и приводных ремней;

12)проверить состояние и работу арматуры котлов, питатель­ ных приборов и другого оборудования в соответствии с требованиями

правил Котлонадзора и местных эксплуатационных инструкций;

13)оформить йрием смены в журнале;

14)при обслуживании котлов (печей) руководствоваться тре­

бованиями эксплуатационных инструкций и режимных карт;

15)регулировать производительность котлов (печей), оборудован­ ных несколькими горелками, используя изменение тепловой нагрузки всех или количества работающих горелок; иметь в виду, что равно­ мерное изменение тепловой нагрузки всех горелок, установленных на агрегате, позволяет хотя бы приближенно поддерживать опти­ мальные условия его работы; включение или выключение отдельных горелок может привести к неравномерному распределению тепловых потоков в топке и газоходах; снижать тепловую нагрузку или фор­ сировать ее следует в соответствии с паспортными данными горелок или режимными картами; если снижение тепловой нагрузки горе­ лок может привести к проскоку пламени, надо выключить некоторые горелки;

16)не допускать работы двухжаротрубного котла на одной жа­ ровой трубе;

17)при необходимости сократить нагрузку котла, для этого надо уменьшить цроизводительность горелок, но не допускать умень­ шения давления ниже разрешаемого местной эксплуатационной инструкцией;

18)при изменении нагрузки горелок и подачи воздуха следить, чтобы в топке было достаточное разрежение и регулировать его ши­ бером котла; не допускать работы топки без разрежения или с про­ тиводавлением;

19)не допускать работу топок при слишком большом разрежении;

20)не допускать работы котлов с большой перегрузкой или слабой нагрузкой;

21)нагрузку котельной регулировать изменением нагрузки од­ ного-двух котлов; остальные котлы должны работать по возможно­ сти на постоянной, наиболее выгодной нагрузке; при остановке кот­ лов через 5—10 мин после прекращения горения закрыть их шиберы.

Изменять режим работы котлов разрешается только админи­ страции котельной.

§ 103. Остановка котлов и печей

Газифицированные котлы и печи следует останавливать на вре­ менный перерыв в следующем порядке.

15*

227

1. Снизить давление газа перед горелками до наименьшего до­ пустимого уменьшением подачи воздуха и газа; затем быстро зарыть воздушную шайбу или заслонку подачи воздуха и рабочую задвижку (кран) горелки. При работе на горелках внешнего смешения и внут­ реннего смешения с принудительной подачей воздуха необходимо после снижения их нагрузки до наименьшей закрыть подачу газа, затем воздуха. Инжекционные горелки среднего давления ИГК, блочные с периферийной выдачей газа, диффузионные (например, подовые горизонтальные) выключить без поочередного снижения давления воздуха и газа. У горелок ИГК воздушную шайбу при вы­ ключении горелки не закрывать.

2. Убедиться в прекращении горения газа в горелках. Если газ продолжает гореть вновь открыть рабочую задвижку, отрегу­

лировать работу горелки на наименьшее

давление' газа, сообщить

о неполадках ответственному за газовое

хозяйство и действовать

по его указанию. Если ответственный за газовое хозяйство отсут­ ствует, а агрегат надо остановить, сразу после закрытия рабочей задвижки закрыть контрольную и открыть кран газопровода безо­ пасности. В сменном журнале записать, что рабочая задвижка про­ пускает газ, а на задвижку повесить лист бумаги с надписью: «Зад­ вижка пропускает».

3.Закрыть краны к запальнику и горелке постоянного огня (если она имеется), а также к манометрам, указывающим давление газа и воздуха перед горелками.

4.На газовых установках, оборудованных инжекционными го­ релками, открыть полностью шайбы, а у горелок с принудительной подачей воздуха — приоткрыть воздушные задвижки. Кроме того, открыть имеющиеся в верхней части печей лазы и люки. Воздушные

задвижки полностью не открывать.

5.Через 5—10 мин после остановки горелок выключить венти­ лятор и закрыть шибер тяги за котлом (печью). В отдельных боль­ ших печах в течение 30—40 мин вытеснить газ и воздух, о чем ука­ зывается в местных эксплуатационных инструкциях.

6.Если все котлы (печи) останавливаются на длительный период (на ночь, выходные и праздничные дни), то закрыть задвижку (кран) на вводе в котельную; перед закрытием задвижек последней горелки, открыть кран свечи и не закрывать его пока в ГРП (ГРУ) не будет закрыта задвижка перед регулятором и открыта свеча после него. Учесть, что останавливать на временный перерыв один из группы котлов (печей) следует постепенно, уменьшая расход газа в горел­ ках, как указано в п. 1.

Котлы (печи), оборудованные автоматикой, останавливать в со­

ответствии с требованиями инструкции по обслуживанию автоматики. В аварийных случаях:

а) при внезапном полном прекращении подачи газа; б) падении давления газа у горелок ниже допустимого;

в) прекращении подачи воздуха в горелки, работающие с при­ нудительной подачей его;

228

г)

резком и сильном повышении давления газа у горелок;

д)

самопроизвольном погасании пламени горелок;

е)

пожаре в помещении или угрозе пожара, взрыве газов;

ж)

пропуске газа в газифицированное помещение;

з)

прекращении тяги;

и) в других случаях, когда

необходима немедленная остановка

котла, надо быстро отключить

горелки, плотно закрыть рабочие

и контрольные задвижки перед

ними, открыть краны газопроводов

безопасности и

свечей, закрыть краны горелок

постоянного

огня

и запальников.

 

в пп. «в», «г»,

«д»,

Аварийную остановку в случаях, указанных

«е» и «з», начинать разрядкой ПЗК, сбрасыванием его молоточка, если ГРУ расположена в помещении котельной. Установив при­ чины, побудившие аварийную остановку в случаях, указанных в пп. «а», «б», «в», «г» и «д», устранить неполадки, тормозящие нор­ мальную работу, и, выяснив, что давление газа в газопроводе до­ статочно для работы, приступить к пуску установки. При невозмож­ ности дальнейшей работы закрыть задвижки на вводах в котельную и в ГРУ (ГРП).

Если остановился дутьевой вентилятор, немедленно включить аварийный вентилятор и прекратить подачу газа к установкам. При несчастных случаях и отравлениях оказать первую помощь

пострадавшим, вызвать скорую помощь;

затем принять меры к устра­

нению повреждений. При небходимости

обязательно вызвать ава­

рийную службу газового хозяйства, а в случае

пожара — пожарную

команду. Об аварии немедленно сообщить

Госгортехнадзору.

 

Контрольные вопросы

 

1.

Оборудование газовой установки, на которой вы работаете.

2.

Назначение горки из битого шамотного кирпича.

3.

Особенности перевода на газ вертикально-цилиндрических котлов.

4.Как переоборудуют на газовое топливо водотрубные котлы?

5.Как переоборудуют на газовое топливо жаротрубные котлы?

6.Как оборудуют газомазутные котлы?

7.Сжигание газа на металлургических и машиностроительных заводах.

8. Сжигание газа в печах промышленности строительных материалов.

9.Сжигание газа на предприятиях текстильной промышленности.

10.Сжигание газа на предприятиях хлебопекарной промышленности.

11.Какие правила предусмотрены местной производственной инструкцией по техническому надзору за газовым оборудованием котельной?

12.Какие обязанности должен выполнять рабочий, обслуживающий га­ зовые установки, приступая к подготовке котла или печи к работе?

13.Какие правила должен выполнять рабочий, обслуживающий газовые установки, перед розжигом горелок и пуском котла или печи в работу?

14.Какие правила должен соблюдать рабочий, обслуживающий газовые установки, при розжиге газовых горелок в топках котлов и печей?

15.Обязанности рабочего, обслуживающего газовые установки, во время работы газифицированных котлов или печей.

16.Какие правила надо соблюдать при остановке газовой установки в нор­

мальных условиях и аварийных случаях?

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

УСТРОЙСТВО И ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТАНОВОК СЖИЖЕННОГО ГАЗА

§ 104. Требования к сжиженным газам

Состав сжиженных углеводородных газов должен быть постоян­ ным и соответствовать государственным стандартам. Технические условия на них приведены в табл. 27.

Таблица 27

Технические условия на сжиженные углеводородные газы (ГОСТ 10196—62)

Нормы по маркам

Показатели

технический

смесь техни­

технический

ческого

пропан

бутан

пропана

 

 

и бутана

Компонентный состав, %

об.:

этан —этилен ...................................

 

пропан—п р оп и л ен ........................

^

бутан — бутелен ................................

 

пентан —а м и л е н ...............................

 

Жидкий остаток (% об.)

при темпера­

туре, °С:

 

- 2 0 .............................................

 

+ 2 0 .............................................

Давление насыщенных паров (кгс/см2)

при температуре, °С:

-2 0 .............................................

+ 4 5 .......................................................

Содержание сероводорода на 100 м3, г

Запах . . . . ...........................................

Не более

Отсутствие

Не более

4,0

Не более

4,0

Не менее

 

93,0

4,0

 

Не более

Не менее

3,0

93,0

Не более

Не более

 

3,0

3,0

Не более

Не норнш руется

2,0

 

 

Не более 2,0

Не менее

Не норми-

____

1,6

руется

Не более

Не более

4,2-5,0

16,0

Не более 5,0

16,0

 

 

Должен ощущаться при содержа- НИИ в воздухе 0,5% газа

(по объему)

Обычно применяют сжиженные газы, состоящие из пропана, изобутана, н-бутана с примесью пентана и этана, а сжиженные газы, полученные в процессе нефтепереработки, могут содержать также пропилен, этилен и бутелен.

230

Поскольку теплота сгорания сжиженных газов достигает 30000 ккал/м3, для их сжигания необходимо большое количество воздуха. Газовые приборы, оборудованные инжекционными горелками, по­ лучают необходимое количество первичного воздуха вследствие подачи повышенного давления газа (220—300 мм вод. ст.), давление же природного газа составляет 120—180 мм вод. ст. Чтобы избежать увеличения тепловой нагрузки приборов от повышения давления газа, соответственно уменьшают форсунки горелок.

Важная

особенность паров сжиженных газов — их высокая

плотность

(1,8—2,2, кг/м3),

которая

превосходит плотность воз­

духа

(1,29

кг/м3). Поэтому

приборы,

работающие на сжиженном

газе,

не разрешается устанавливать в

подвальных помещениях.

 

§

105. Газоприемораздаточные станции (ГПРС)

ГПРС служат для приема (слива), хранения и розлива сжижен­ ного газа, а также доставки его в емкостях (баллонах или цистернах), железнодорожным, водным или автомобильным транспортом и по трубопроводам с предприятий, производящих его, потребителям. Если емкость хранилища сжиженных газов превышает 600 т газа, такое хранилище называют кустовой базой (КБ).

Площадка ГПРС и КБ состоит из рабочей и вспомогательной зон. В первой находятся:

а) железнодорожный двухпутный тупик со сливными устрой­ ствами (при транспортировке сжиженного газа по железной дороге); причал со сливными устройствами (при поступлении газа морским или речным транспортом); ввод трубопровода с отключающими устройствами, фильтрами, расходомерами (при транспортировке

газа

по трубопроводу);

б)

насосно-компрессорное отделение или другие установки, пред­

назначенные для отсасывания остаточных паров газов из железо­ дорожных цистерн и резервуаров хранилищ;

в) база хранения сжиженных газов — подземные и наземные металлические резервуары, работающие под давлением, изотерми­ ческие или подземные хранилища;

г) блок производственных помещений — сливное и наполни­ тельное отделения, при необходимости отделение по регазификации с подачей газов в распределительные газопроводы;

д) колонки наполнения автоцистерн и газобаллонных автомоби­ лей;

е) склад суточного запаса пустых и заправленных баллонов — навес из сборного железобетона и кирпича;

ж) блок вспомогательных помещений с мастерскими по ремонту

оборудования

и баллонов и их освидетельствованию;

з)

колонки

для заправки автомашин сжиженным газом;

и)

гараж с

открытой стоянкой

автомашин;

к) напорная башня и резервуар

для противопожарного запаса

воды;

 

 

 

231

л) сооружения канализации и водоснабжения; м) склад смазочных и горючих материалов.

Участок станции по периметру обносят решетчатым забором из несгораемых материалов высотой 2,4 м; рабочую зону от вспомога­ тельной отделяют легкой оградой высотой 1,2 м. Подходы и подъ­ езды к сооружениям асфальтируют, а остальные участки озеленяют. Вне территории станции по периметру оставляют свободную по­ лосу шириной не менее ^10 м. ГПРС создают вне черты земельной площади населенных пунктов, занятой постройками, дорогами и садами. Их строят не в густонаселенном районе и обязательно с под­ ветренной стороны господствующих ветров. Не разрешается соору­ жать ГПРС в местах горных выработок и карстовых явлений. ГПРС соединяют с основными путями перевозки баллонов хорошей до­ рогой. Трубопроводы, эстакады и ГПРС окрашивают в светлые цвета.

ГПРС принимают газ от заводов поставщиков, сливает в резер­ вуары — хранилища, перекачивает в мелкую тару и доставляет потребителям; заправляет автомашины, работающие на сжиженном газе; сливает тяжелые неиспаряющиеся остатки (вручную на стан­ ках и автоматически на карусельных агрегатах) из баллонов, бо­ чек и автоцистерн; обеспечивает технологическое обслуживание и ремонт энергетического, механического, теплового, транспорт­ ного и другого оборудования; иногда испаряет газ с подачей в рас­ пределительные газопроводы.

Из железнодорожных цистерн (их закрепляют на рельсовом пути башмаками и заземляют, а паровоз удаляют на расстояние не менее 20 м от границы станции) и автомобильных, расположенных выше хранилищ, сжиженный газ сливают самотеком. К сливной эстакаде подведены два трубопровода: для жидкой и паровой фаз. Система сливного устройства представляет собой вертикальные стояки, к которым подведены трубопроводы жидкой и паровой фаз. К вертикальным стоякам через каждые 12 м от трубопровода жид­ кой фазы сделаны ответвления, на которых установлены отключа­ ющие устройства и обратные клапаны. Стояк жидкой фазы закан­ чивается двумя резиновыми шлангами с наконечниками для при­ соединения их к угловым вентилям жидкой фазы железнодорожных цистерн. От коллектора паровой фазы ответвление с отключающими устройствами переходит в вертикальный стояк паровой фазы, за­ канчивающийся резиновым шлангом с наконечником для присоеди­ нения к угловому вентилю паровой фазы железнодорожных цистерн.

Иногда газ

нагнетают

компрессором (рис.

124), а слив из цистерн,

у которых

арматура

внизу, обходится без

эстакад.

О прекращении слива судят по шуму и вибрации шланга, да­ влению газа и с помощью дренажных трубок.

Для слива газа из железнодорожной цистерны, прибывшей на ГРП, выполняют следующие работы:

1)мастер наполнительного цеха вместе со сливщиком принимают

еепо акту, при этом проверяют пломбы на предохранительном кла­

232

пане и колпаках цистерны, целость корпуса й правильность напол­ нения цистерны сжиженным газом (при открытии контрольного вентиля красного цвета должен выходить газ, а из вентиля зеленого цвета — жидкость в виде белого ту­ мана), качество газа, ис­ правность запорной арма­ туры жидкой и паровой фаз (кратковременным от­ крытием вентилей);

2)устанавливают ци­ стерну под слив;

3)закончив слив ци­

стерны и откачав

пары

из нее до давления

0,5—

0,7 кгс/см2, закрывают вентили паровой фазы на цистерне и на сливных устройствах; выпускают газ из резиновых шлангов сливной эстакады и отсо­ единяют их от угловых вентилей цистерны; заглу­ шив шланги пробками, проверяют их на герме­ тичность мыльной эмуль­ сией; пломбируют колпак цистерны и оформляют отправку ее по железной дороге.

Слив газа из автоци­ стерн, кроме трубопрово­ дов с отключающими ус­ тройствами, никаких спе­

циальных

устройств

не

требует.

Но

необходимо

следить

за

плотностью

шлангов

и их соединений

и, чтобы

при

сливе

они

не имели изломов и кру­ тых изгибов.

Во время опорожне­ ния или наполнения авто­ цистерны двигатель не

должен работать, за исключением случаев перекачки сжиженного газа с приводом от двигателя автомашины. Так, для опорожнения автоцистерны АЦШГ-4-164 без насоса входной патрубок 9 (рис. 125)*

233

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ