Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

книги из ГПНТБ / Сборник типовых должностных инструкций персонала, обслуживающего плавучие электрические землесосные снаряды

..pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
19.10.2023
Размер:
3.53 Mб
Скачать

г) при сверлении глубоких отверстий для удаления стружки периоди­ чески выводи сверло из отверстия, не останавливая станок;

д)

в случае сверления сквозных отверстий, когда сверло подходит к вы­

ходу,

необходимо выключить

механическую

подачу и

досверлить отверстие

с замедленной ручной подачей;

 

 

 

е) при сверлении тонких изделий, сложенных пакетом, их необходимо

плотно стягивать, с

тем чтобы предотвратить смещение относительно друг

друга;

сверлильные

патроны

и сверла с

коническим

хвостовиком крепи

ж)

непосредственно в шпиндель станка. Допускается, как исключение, крепление не более чем через одну переходную втулку-конус;

з) запрещается пользоваться сверлами и патронами с забитыми или изношенными конусами и хвостовиками.

42.Запрещается выдувать стружку из сверлильных отверстий или уби­ рать руками. Пользуйся специальными приспособлениями.

43.Не работай затупленным и неправильно заточенным инструментом

(сверлом, разверткой), так как это может вызвать поломку и заедание инстру­ мента в обрабатываемой детали.

После работы

44.Станок необходимо выключить, обрабатываемую деталь снять со стола.

45.Инструмент, как режущий, так и мерительный следует собрать, обте­

реть и уложить в ящик, а инструмент, полученный в кладовой, сдать.

46.Отходы убрать в специальный ящик, заготовки и обработанные де­ тали сложить в надлежащем порядке.

47.Тщательно обтереть и смазать станок. Предупредить мастера или

сменщика о всех замеченных неисправностях станка.

48. ПОМНИ, что за нарушение настоящей инструкции ты несешь ответ­ ственность.

ДОЛЖНОСТНАЯ ИНСТРУКЦИЯ № 31 ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ БЕНЗОРЕЗЧИКОВ

(КЕРОСИНОРЕЗЧИКОВ)

1.К работе допускаются лица, прошедшие специальное обучение н имеющие удостоверение квалификационной комиссии.

2.Перед началом работ надо осмотреть оборудование и определить его пригодность к работе. Бачки для горючего должны иметь манометры, должны

быть испытаны на прочность гидравлическим давлением 10 кг/см2, на плот­ ность— пневматическим давлением 5 кг/см2. Сальник запорного вентиля и обратный клапан насоса не должен давать пропуска горючего при давлении

5кг/см2.

3.Наливать горючее в бачок разрешается не более чем на 3/< его

емкости.

4. Заправку горючим производить в местах надежно оборудованных и безопасных в пожарном отношении. Разлитый бензин должен быть немед­ ленно убран.

5.Горючее наливать в бачок только после отстаивания или фильтрова­ ния через сукно или мелкую сетку.

6.Резак должен быть испытан на газонепроницаемость.

7.Разрешается пользоваться только бензомаелостойкимн шлангами по

ГОСТу 9356—60 с внутренним диаметром 6 мм, длина шланга не менее 6 м. Присоединение шлангов к резаку должно быть плотным.

8. Бачок с горючим устанавливать не ближе 5 м от баллонов с кисло­ родом и от источников открытого огня и не ближе 5 м от рабочего места.

При этом располагать бачок так, чтобы на него не попадали искры при работе.

9.Перед тем, как приступить к новой работе, следует получить у мастера (прораба) подробный инструктаж об ее особенностях.

10.Выполнять только ту работу, которая поручена и по которой произ­

веден подробный инструктаж; если что-либо1не ясно, необходимо, не начиная работы получить у мастера (прораба) разъяснение.

11. Подходить с заженным резаком к бачку для подкачки воздуха запрещается. Давление на входе в резак должно быть выше, чем давление горючего в бачке.

12.Не допускать,к своему рабочему месту посторонних лиц

13.На время подкачки бачка резак с закрытым вентилем режущего

кислорода укладывать на специальную подставку.

14.Запрещается работать в промасленной или пропитанной горючей жидкостью одежде.

15.При зажигании резака сначала должно быть пущено горючее, подо­

гревающий кислород и зажжено пламя, затем после подогрева испарителя пускается режущий кислород.

71

16.При тушении резака закрыть вентиль подачи горючего, затем кисло­

рода.

17.Запрещается работать резаком с перегретым испарителем.

18.При обратном ударе пламени немедленно погасить резак, закрыть сначала вентиль подачи кислорода на резаке, затем прекратить подачу кисло­

рода, закрыть вентиль подачи горючего на резаке и бачке.

19.При прекращении работы спустить воздух из бачка с горючим.

20.Запрещается выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя резака.

21.Гайку насоса отвертывать только после полного выпуска воздуха из

бачка.

22.По окончании работ резак со шлангами и бачком сдавать на склад

участка или кладовую на з/снаряде. Хранение аппаратуры производить с со­ блюдением требований пожарной безопасности.

23. Подогреватели в резаках должны соответствовать видам потребляе­ мого горючего.

24. Выдача из кладовых резаков, горелок, редукторов, шлангов

внеисправном состоянии и работа ими категорически запрещается.

25.Не реже одного раза в шесть месяцев и во eqex случаях подозрения на неисправность проверять все резаки и горелки на газонепроницаемость

срегистрацией результатов проверки в журнале.

26.Применение жидкого горючего (бензина, керосина, и их смеси) на стапельных работах, строящихся и ремонтируемых судах и в замкнутых поме­

щениях (отсеках, котлах, цистернах, резервуарах, колодцах) запрещается.

27.Применение этилированного бензина запрещается при всех видах

работ.

28.При наполнении бачка следи за тем, чтобы бензин (керосин) не попа­ дал на одежду.

29.Работа без манометров, с неисправными манометрами или с мано­

метрами, срок проверки которых истек, запрещается.

30.После использования баллона с кислородом в нем должно быть сохра­ нено давление в 0,5 атм.

31.Во время работы оберегай шланги от попадания в них искр и капель

расплавленного металла и шлака.

32.Не клади шланги рядом с проводами, находящимися под током, и горячими трубопроводами.

33.Укладывай шланги так, чтобы не было перегибов, перекручиваний,

крутых изгибов, не укладывай их без ограждений в местах переезда транс­ порта.

34.Перед началом резки очисти деталь от грязи, масла, краски и ржавчины.

35.Нельзя направлять горелки в сторону работающих рядом людей.

36.Перед зажиганием горелки проверь плотность соединения с горелкой

ине закупорен ли мундштук горелки.

37.Резку на высоте вести с лесов или подмостей, отвечающим правилам

т/безопасности, покрытых асбестовым картоном или кровельным железом.

38.Место работ должно быть в радиусе 6 м очищено от стружек, пакли

идругих воспламеняющихся материалов.

39.Во время работ на подвесных устройствах надень предохранительный

пояс и йривян^н себя к неподвижной опоре.

40. Разведение открытого огня, курение, зажигание спичек и т. п. в пре­ делах 10 м от кислородных баллонов и бензокеросиновых бачков — запре­ щается.

41. Защищай кислородные баллоны от действия прямых лучей солнца.

42.Предохраняй от загрязнения маслом клапаны, вентили и редукторы кислородных баллонов.

43.Отогревание замерзших вентилей кислородных баллонов производить

при помощи чистой ветоши, смоченной в горячей воде.

44. Хранить и перемещать кислородные баллоны только с навернутыми предохранительными колпаками.

72

45. Открывание вентиля баллона или крепление на нем редуктора произ­ водить специальным ключом.

46.До присоединения к резаку шланг продуть рабочим газом.

47.Резку тары из-под горячих материалов или кислот производить только

после составления плана ее очистки, проведения работ, согласованного с инженером по т/б., промывки или пропарки и при открытых кранах, люках или крышках под наблюдением ответственного лица.

48.Работу производить в защитных очках со специальными стеклами. Работать без защитных очков — запрещается.

49.Держать во время работы шланги под мышкой, на плечах, зажимать

их ногами — запрещается.

50.Не бросай, не подвергай ударам и не допускай падение баллонов, наполненных кислородом. Ношение баллонов на плечах запрещается.

51.Запрещается эксплуатация баллонов с вентилями, пропускающими газ.

52.Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

а) осмотреть входной штуцер и накидную гайку редуктора и убедиться в исправности резьбы гайки, в отсутствии следов масла и жира, а также в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

б) произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открытием вентиля для удаления посторонних частиц, при этом находясь в стороне от струи газа;

в) неисправную прокладку заменить новой.

Прокладки должны иметь гладкую поверхность, быть обезжиренными и храниться завернутыми в плотную бумагу.

Запрещается пользоваться вместо фибровых прокладками из других материалов (кожаными, алюминиевыми, медными и др.).

53. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона — запрещается.

54. При работах на открытом воздухе в дождливую погоду, снежную и при ветре рабочее место должно быть защищено от воздействия атмосфер­ ных осадков и ветра.

55.Рабочее место газорезчика должно быть обеспечено средствами по­ жаротушения. Работать при отсутствии на рабочем месте средств пожаро­ тушения — запрещается.

56.При резке каких-либо частей электрооборудования последние должны быть предварительно обесточены. Должны быть приняты меры, предотвра­

щающие возможность их включения во время выполнения работ.

57. При производстве работ вблизи токоведущих устройств место работы должно быть ограждено щитами (из нетокопроводящих материалов), исклю­ чающими возможность случайного прикосновения к токоведущим частям и возникновения коротких замыканий. На щитах должны быть надписи, пред­ остерегающие об опасности. •

58. При резке крупных деталей, ферм, балок, станин, металлического лома и т. п. должны быть приняты меры к тому, чтобы отрезанные части не могли обрушиться на работающих.

59. Запрещается производить резку (нагрев) трубопроводов, сосудов и резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены.

ИНСТРУКЦИЯ № 32 ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ

НА НОЖДАЧНОМ СТАНКЕ

I.Общие положения

!.К работе на станках с абразивными кругами допускаются лица, до­ стигшие 18-летнего возраста, имеющие соответствующие знания и опыт ра­ боты, прошедшие инструктаж но т/б на рабочем месте.

2. При работе с абразивными кругами выполняй только ту работу, кото­ рая поручена, и только теми кругами, которые предназначены для выполнения

дайной работы.

3. Не приступай к выполнению новой, ранее не выполнявшейся работе, до получения непосредственно на рабочем месте инструктажа о безопасных приемах и методах выполнения этой работы.

4. Абразивный инструмент (диск) должен подбираться и устанавли­ ваться на станок в зависимости от материала и форм обрабатываемых изде­ лий и в соответствии с ГОСТом.

5. Установка абразивного инструмента на станок производится только специально обученным лицом.

И. Перед началом работы

(i. Проверь исправность станка: а) наличие ограждений; б) защитного экрана; в) заземления;

г) отсасывающей вентиляции или мокрого пылеулавливания; д) надежность крепления круга, зазор между подручником и камнем.

7.Проверь станок на холостом ходу. Убедись, не бьет ли круг, плотно ли укреплены шайбы, нет ли на камне повреждений.

8.О всех неисправностях станка доложи мастеру. Работать на неисправ­ ном станке запрещается.

III.Во время работы

9.При работе пользуйся экраном или защитными очками.

10.Стой всегда сбоку абразивного круга, а не в плоскости его вращения.

11.Не работай боковыми поверхностями абразивного круга.

12.При обдирке, обточке тонких деталей, дисков, пластин или полос применяй ручные тисочки или другие зажимные приспособления.

13. При обдирке коротких изделий не держи деталь в руках, работай

спомощью специальных оправок и зажимов.

14.Длинные изделия, прутковый материал держи сбоку от туловища и не опирайся на него.

15.

При заатчивании держи инструмент руками, слегка прижимая его

к абразивному кругу.

1G.

Во время работы оберегай круг от каких бы то ни было ударов.

17.Применять рычаг для увеличения нажима на абразивный круг при обработке детали запрещается.

18.Запрещается производить работы на вибрирующей круге.

19.Запрещается работать на станке:

а) при снятых или плохо укрепленных ограждениях; б) при зазоре между подручником и кругом более 3 мм; в) при наличии эксцентриситета круга;

г) если круг сработан неравномерно (скатом, уступами, канавками); д) без подручника или с неисправным подручником.

20. При работе запрещается:

а) вставлять какие-либо предметы при чистке в щель между кругом и подручником;

б) придвигать подручник к кругу, когда он вращается; в) останавливать круг руками после выключения мотора; г) резко подводить обрабатываемую деталь к кругу.

ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПРОВЕДЕНИИ СВАРОЧНЫХ И ДРУГИХ ОГНЕВЫХ РАБОТ НА ОБЪЕКТАХ НАРОДНОГО ХОЗЯЙСТВА

I.Общие положения

1.Настоящие Правила предусматривают основные противопожарные тре­ бования, обязательные к выполнению при проведении сварочных и других

огневых работ на всех объектах народного хозяйства, независимо от их ведом­ ственной принадлежности

2. Ответственность за обеспечение мер пожарной безопасности при про­ ведении сварочных и других огневых работ возлагается на руководителей пред­ приятий, цехов, лабораторий, мастерских, складов, участков, установок, учреж­ дений и хозяйств, в помещениях или на территориях которых будут прово­ диться огневые работы.

3.Руководители и инженерно-технические работники предприятий, цехов, установок и других производственных участков обязаны выполнять сами и следить за строгим выполнением настоящих Правил подчиненным персоналом.

4.На основе настоящих Правил министерства и ведомства, а также ру­ ководители объектов могут издавать инструкции о мерах пожарной безопас­

ности при проведении огневых работ применительно к отдельному производ­ ству с учетом его специфики.

5. Места проведения сварочных и других огневых работ (связанных с на­ греванием деталей до температур, способных вызвать воспламенение материа­ лов и конструкций) могут быть:

постоянными, организуемыми в специально оборудованных для этих целей цехах, мастерских или открытых площадках;

временными, когда огневые работы проводятся непосредственно в строя­ щихся или эксплуатирующихся зданиях, жилых домах и других сооружениях, на территориях предприятий в целях ремонта оборудования или монтажа стро­ ительных конструкций.

6. К проведению сварочных и других огневых работ допускаются лица, прошедшие в установленном порядке проверочные испытания в знании требо­ ваний пожарной безопасности с выдачей специального талона по форме при­ ложения 1.

7.Постоянные места проведения огневых работ на открытых площадках и

вспециальных мастерских, оборудованных в соответствии с настоящими Пра­ вилами и правилами по технике безопасности, определяются приказом руко­

водителя предприятия (организации).

8. Места проведения временных сварочных и других огневых работ могут определяться только письменным разрешением лица, ответственного за пожар­ ную безопасность объекта (руководитель учреждения, цеха, лаборатории, ма­ стерской, склада и т. п.). Форма разрешения прилагается (приложение 2).

76

П р и м е ч а н и я :

1. Проведение огневых работ без получения письменного разрешения мо­ жет быть допущено на строительных площадках и в местах, не опасных в по­ жарном отношении, только специалистами высокой квалификации, хорошо зна­ ющими настоящие Правила и усвоившими программу пожарно-технического минимума. Список специалистов, допущенных к самостоятельному проведению огневых работ без получения письменного разрешения, объявляется руководи­ телем объекта.

2.Места и порядок проведения огневых работ с территориальными органа­ ми пожарной охраны, как правило, не согласовываются.

3.Порядок оформления разрешений и осуществления контроля за соблю­ дением мер пожарной безопастности при проведении огневых работ на объек­ тах, охраняемых пожарной охраной .МВД, определяется Наставлением по орга­

низации профилактической работы на этих обьектах.

9. Разрешение на проведение временных (разовых) огневых работ дается только на одну рабочую смену. При проведении одних и тех же работ, если та­ ковые будут производиться в течение нескольких смен или дней, повторные раз­ решения от администрации предприятия (цеха) не требуются. В этих случаях на каждую следующую рабочую смену, после повторного осмотра места указанных работ, администрацией подтвержадется ранее выданное разрешение, о чем делаестя соответствующая в нем запись. При авариях сварочные работы произво­ дятся под наблюдением начальника цеха (участка) без письменного разрешения.

В целях обеспечения своевременного контроля за проведением огневых работ разрешения на эти работы от администрации объекта или цеха должны поступать в пожарную охрану, а там, где ее нет, в добровольную пожарную

дружину (ДПД) накануне дня их производства.

после согласования

Приступать к огневым работам разрешается только

их с пожарной охраной (ДПД) н выполнения мероприятий,

предусмотренных в

разрешении на проведение огневых работ.

 

10. На выходные и праздничные дни разрешение на проведение временных огневых работ оформляется особо. Администрацией должен быть организован контроль за проведением этих работ.

11. Порядок организации и проведения огневых работ по пожаро- и взры­ воопасных предприятиях химической, нефтехимической, газовой, нефтеперера­ батывающей и металлургической промышленности определяется особыми поло­ жениями и инструкциями, разрабатываемыми и утверждаемыми Госгортехнад­ зором и согласованными с органами Госпожнадзора. При этом во всех случаях разрешение на право проведения огневых работ на таких объектах выдается только главным инженером или лицом, его замещающим.

12.Место проведения огневых работ необходимо обеспечить средствами пожаротушения (огнетушитель или ящик с песком, лопата и ведро с водой). При наличии в непосредственной близости от места сварки кранов внутреннего противопожарного водопровода напорные рукава со стволами должны быть присоединены к кранам. Все рабочие, занятые на огневых работах, должны уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения.

13.В случае проведения огневых работ в зданиях, сооружениях или дру­ гих местах при наличии вблизи или под местом этих работ сгораемых конст­ рукций, последние должны быть надежно защищены от возгорания металлическйми экранами или политы водой, а также должны быть приняты меры

против разлета искр и попадания их на сгораемые конструкции, нижележащие площадки и этажи.

14. Проведение огневых работ на постоянных и временных местах без принятия мер, исключающих возможность возникновения пожара, к а т е г о ­

ри ч е с к и з а п р е щ а е т с я .

15.Приступать к проведению огневых работ можно только после выпол­ нения всех требований пожарной безопасности (наличие средств пожароту­ шения, очистка рабочего места от сгораемых материалов, защита сгораемых конструкций и т. д ). После окончания огневых работ их исполнитель обязан тщательно осмотреть место проведения этих работ, полить водой сгораемые конструкции.

77

16. Ответственное лицо за проведение временных (разовых) огневых ра­ бот обязаны проинструктировать непосредственных исполнителей этих работ (электросварщиков, газосварщиков, газорезчиков, бензорезчиков, паяльщиков и т. д.) о мерах пожарной безопасности, определить противопожарные меро­ приятия по подготовке места работ, оборудования и коммуникаций в соответ­ ствии с требованиями пожарной безопасности.

В период проведения этих работ ответственным лицом должен быть уста­ новлен контроль за соблюдением исполнителем огневых работ мер пожарной безопасности и техники безопасности.

17. Руководитель объекта или другое должностное лицо, ответственное за пожарную безопасность помещения (территории, установки и т. п.), должны обеспечить проверку места проведения временных огневых работ в течение 3—5 ч а с после их окончания.

18. В пожароопасных и взрывоопасных местах сварочные, газорезные, беизорезные и паяльные работы должны проводиться только после тщательной уборки взрывоопасной и пожароопасной продукции, очистки аппаратуры и помещения, полного удаления взрывоопасных пылей и веществ, легковоспла­ меняющихся и горючих жидкостей и их паров. Помещение необходимо непре­ рывно вентилировать и установить тщательный контроль за состоянием воз­ душной среды.

При рассмотрении вопроса проведения огневых работ в пожаровзрыво­ опасных помещениях руководитель предприятия должен стремиться к тому, чтобы в этих помещениях проводились только работы, которые нельзя прове­ сти в местах постоянной сварки, или в помещениях, не опасных в пожарном отношении.

19. Перед сваркой емкостей (отсеки судов, цистерны, баки и т. д.), в ко­ торых находилось жидкое топливо, легковоспламеняющиеся и горючие жид­ кости, газы и т. д., должна быть произведена их очистка, промывка горячей во­ дой с каустической содой, пропарка, просушка и вентилирование с последую­ щим лабораторным анализом воздушной среды или с помощью переносных га­ зоанализаторов (экспресс-метОдом). Во всех случаях емкость должна быть отглушена от всех коммуникаций, о чем следует делать запись в журнале на­ чальников смен или специальном журнале по установке и снятию заглушек на коммуникациях. Сварка должна производиться обязательно при откры­ тых лазах, люках, пробках, а также при действующей переносной вентиляции.

20. Временные места проведения огневых работ и места установки сва­ рочных агрегатов, баллонов с газами и бачков с горючей жидкостью должны быть очищены от горючих материалов в радиусе не менее 5 м .

21.При проведении сварочных, бензорезных, газорезных и паяльных работ

за п р е щ а е т с я :

а)

приступать к работе при неисправной аппаратуре;

б)

производить сварку, резку или пайку свежеокрашенных конструкций

и изделий до полного высыхания краски;

в)

пользоваться при огневых работах одеждой и рукавицами со следами

масел и жиров, бензина, керосина и других горючих жидкостей;

г)

хранить в сварочных кабинах одежду, горючую жидкость и другие лег­

косгораемые предметы или материалы; д) допускать к работе учеников и рабочих, не сдавших испытаний по

сварочным и газопламенным работам и без предварительной проверки их зна: ний правил пожарной безопасности;

е) допускать соприкосновение электрических проводов с баллонами со сжатыми, сжиженными и растворенными газами;

ж) производить сварку, резку, пайку или нагрев открытым огнем аппара­ тов и коммуникаций, заполненных горючими и токсичными веществами, а так­ же находящихся под давлением негорючих жидкостей, газов, паров и воздуха или под электрическим напряжением.

22. Лица, занятые на огневых работах, в случае пожара или загорания обязаны немедленно вызвать пожарную часть (ДПД) и принять меры к лик­ видации загорания или пожара имеющимися средствами пожаротушения.

78

23.Лицо, ответственное за проведение огневых работ, обязано проверить наличие на рабочем месте средств пожаротушения, а после окончания работы осмотреть рабочее место, нижележащие площадки и этажи и обеспечить при­ нятие мер, исключающих возможность возникновения пожара.

24.Огневые работы должны немедленно прекращаться по первому тре­

бованию представителя Госпожнадзора, Госгортехнадзора, технической инспек­ ции совета профсоюза, профессиональной или ведомственной пожарной охраны, начальника добровольной пожарной дружины, пожарно-сторожевой охраны.

II.Газосварочные работы

1.Контроль загазованности в районе аварий должен осуществляться с по­ мощью газоанализаторов, а места утечки газа из трубопроводов определяться

спомощью мыльной эмульсии.

2.Закрепление газоподводящих шлангов на присоединительных ниппелях аппаратуры, горелок, резаков, редукторов должно быть надежным. Для этой цели должны применяться специальные хомутики.

Допускается вместо хомутиков закреплять шланги не менее чем в двух местах по длине ниппеля мягкой отожженной (вязальной) проволокой.

На ниппели водяных затворов шланги должны плотно надеваться, но не закрепляться.

3.Хранение и транспортировка баллонов с газами осуществляется только

снавинченными на их горловины предохранительными колпаками. При тран­

спортировке баллонов не допускать толчков и ударов.

К месту сварочных работ баллоны доставляются на специальных тележках, носилках, санках. Переноска баллонов на плечах и руках запрещается.

4. Баллоны с газом при их хранении, перевозке и эксплуатации должны быть защищены от действия солнечных лучей и других источников тепла.

Баллоны, устанавливаемые в помещениях, должны находиться от радиа­ торов отопления и других отопительных приборов и печей на расстоянии не менее 1 м , а от источников тепла с открытым огнем — не менее 5

Расстояние от горелок (по горизонтали) до перепускных рамповых (груп­ повых) установок должно быть не менее 10 м , а до отдельных баллонов с кис­ лородом и горючими газами — не менее 5 м .

Хранение в одном помещении кислородных баллонов и баллонов с горю­ чими газами, а также карбида кальция, красок, масел и жиров з а п р е ­

ща е т с я .

5.В сварочной мастерской при наличии не более 10 сварочных постов до­ пускается для каждого поста иметь по одному запасному баллону с кислоро­

дом и горючим газом. Запасные баллоны должны быть либо ограждены сталь­ ными щитами, либо храниться в специальных пристройках к мастерской. При наличии в мастерской более 10 сварочных постов должно быть устроено цент­ рализованное снабжение газами.

6. При обращении с порожними баллонами из-под кислорода и горючих газов должны соблюдаться такие же меры безопасности, как и с наполнен­ ными баллонами.

7. При проведении газосварочных и газорезательных работ з а п р е щ а ­ ется :

а) допускать соприкосновение кислородных баллонов, редукторов и дру­ гого сварочного оборудования с различными маслами, а также промаслен­ ной одеждой и ветошью;

б) курить и пользоваться открытым огнем на расстоянии менее 10 м от баллонов с горючим газом и кислородом, ацетиленовых генераторов и ило­ вых ям;

в) производить продувку шланга для горючих газов кислородом и кисло­ родного шланга горючими газами, а также взаимозаменять шланги при ра­ боте, пользоваться шлангами, длина которых превышает 30 м . При производ­ стве монтажных работ допускается применение шлангрв длиной до 40 м .

79

Соседние файлы в папке книги из ГПНТБ