
§ 178. Образование форм futurum в новых языках существенно отличается от
латинского. Во французском будущее время возникло из описательной формы in-
fiпitivus + глагол habeo (avoir): сапtаrе + (h)abeo > chanterai. В немецком и анг
лийском (Fulure Indefinile) для выражения будущего времени служат описательные
формы, образуемые при помощи вспомогательных глаголов.
Praesens conjunctlvi
§ 179. Pracscns conjunctlvl (настоящее время сослагательного наклонения) обоих залогов для глаголов 1 сп Р я ж е н и я образу ется заменой конечного гласного основы инфекта -а суффиксом
-ё- и прибавлением личных окончаний (соответственно активных
или пассивных).
Praesens conjunctlvi обоих залогов для глаголов 11, III и IV
сп Р я ж е н и й образуется прибавлением к основе инфекта суф
фикса -а- и обычных личных окончаний (соответственно актив
ных или пассивных).
у глаголов IIIa спряжения тематический гласный перед глас ным суффикса отсутствует.
|
|
§ 180. |
Образеl\ |
спряжения |
|
Залог |
|
|
Аcfivu т |
|
|
'1uс.ю. |
1 спр. |
|
11 спр. |
Ша спр. |
|
ЛllЦО |
|
|
|
|
|
s. |
1. |
ornc-m |
|
топе-а-т |
mitt-a-m |
|
2. |
оrпё-s |
|
mone-a-s |
mitt-a-s |
|
з. |
ornc-I |
|
топе-а-! |
mitt-a-t |
Р/. |
1. |
оrпё-mus |
|
mone-a-mus |
mitt-a-mus |
|
2. |
оrпё-!IS |
|
mопе-а-tlS |
mitt-а-tlS |
|
з. |
огпс-пl |
|
топе-а-п! |
mitt-a-nt |
|
Образl\Ы |
псревода: огпет я |
УКР{l/ЩL~ |
быl, топсат я |
убеждал бы, mittam я |
/ЮСЫЛUЛ бы и |
т. д. |
|
|
|
в состав сослагательного наклонсния современного русского языка ВХClдят
. СВОЙСlвенное древнерусскому языку деЙСlllвumелыюе nрuчасmuе прошедшего вре
мени на -л(ъ) и ставшая частицей бы одна из форм утраченного прошедшего вре мени (аориста) от вспомогательного глагола БЫIllU.
90
Залог |
|
Passlvum |
|
Число, |
1 спр. |
11 спр. |
|
лицо |
|
|
|
S. |
1. |
ome-r |
mone-a-r |
|
2. |
оmё-пs |
mone-a-ns |
|
3. |
оmё-tur |
mone-a-tur |
Р/. |
1. |
оmё-mur |
mone-a-mur |
|
2. |
оmё-mlпi |
mone-a-mlni |
|
3. |
ome-ntur |
mone-a-ntur |
Ша спр.
mitt-a-r mitt-a-ns mitt-a-tur mitt-a-mur mitt-a-mlni mitt-a-ntur
Образцы перевода: огпег я БЫll бы укращаем (меня украшали бы), mопеаг я
был бы убеждаем (меня убеждали бы), mittar я БЫll бы nOСbIЛilем (меня nOСbUlQ.Ли
бы) и т. Д. |
|
|
||
|
Соответственно образуются формы Шб и |
IV спр.: capi-a-m я |
брал бы, audi-a-m |
|
я |
слуlUдЛ |
бы; capi-a-r я БЫll бы взят (меня |
брали бы), audi-a-r |
я БЫll бы слуша |
ем |
(меня |
слушали бы). |
|
|
§ 181. Совпадение l-го л. ед. ч. praesens conjunctfvi III и IV спряжений с l-м л. ед. ч. futiirum 1 (mitt-a-m, capi-a-m и т. п.)
объясняется тем, что futiirum 1 на -ат есть не что иное, как
древнее сослагательное наклонение, для которого в латинском
языке имелись первоначально две формы: на -а- и на -е-. в
дальнейшем за формой на -а- сохранилось значение конъюнкти ва, а форма с -е- стала служить для выражения будущего време
ни.
Однако в l-м л. ед. ч. будущего времени сохранился суффикс
-а-, чему благоприятствовала близость значений конъюнктива и будущего времени.
Из двух указанных выше элементов, при помощи которых
мог образоваться praesens conjunctfvi, -е- был использован в 1
спряжении, -а- во всех остальных спряжениях.
Imperrectum conjunctlvi
§ 182. Imperfectum conjunctlvi (прошедшее незаконченное время сослагательного наклонения) обоих залогов для всех глаголов об
разуется прибавлением к основе инфекта суффикса -ге- и обыч
ных ЛИЧНЫХ окончаний (соответственно активных или пассив
"ых).
у глаголов IIIб спряжения конечный гласный основы -i- пе-
91
реходит перед суффиксом -ге- в -е- (§ 24): *сар! + ге + m > сарегеm.
Суффикс -ге- образовался из более древней формы -se- в ре
зультате ротацизма (§ 19), так как s оказалось между гласными.
Образец спряжения
ЧUСJlО, |
|
ActivulII |
Pass'iVUIII |
|
|
ЛUЦО |
|
|
|
|
|
|
|
I спр. |
Ша спр. |
I спр. |
Ша спр. |
S. |
1. |
oma-re-m |
mitte-rc-m |
oma-re-r |
mitte-re-r |
|
2. |
оmа-гё-s |
mittе-гё-s |
oma-гё-rlS |
mitte-гё-rlS |
|
3. |
oma-re-t |
mitte-re-t |
оmа-гё-tur |
mittе-гё-tur |
Р/. |
1. |
оmа-гё-mus |
mittе-гё-mus |
оmа-гё-mur |
mittе-гё-mur |
|
2. |
oma-гё-tlS |
mitte-гё-tlS |
oma-гё-mlП'i |
mitte-гё-mlП'i |
|
3. |
oma-re-nt |
mitte-re-nt |
oma-re-ntur |
mitte-re-ntur |
Образцы персвода: orniirem я украшал бы, mitti:rem я nОСblЛал бы; ornarer я был бы украШllем (меня украшали бы), mitterer я бbIЛ бы nОСblЛаем (меня посы
лали бы) и т. Д. |
|
|
|
||
Аналоrично образуются топё-ге-т я убеждал |
бы, cape-re-m я |
брал бы, aud'i- |
|||
rc-m |
я |
слушал бы; топё-ге-г я |
бblЛ бы убеждаем |
(меня убеждали |
бы), cape-re-r я |
бbIЛ |
бы |
взят (меня брали бы), |
audi-re-r я бbIЛ бы СЛУIU1lем (меня |
СЛУlUilЛи бы). |
§ 183. Из приведенных в § 182 примеров видно, что imperfectum conjunct'ivi практически удобно образовывать от формы infinitivus praes. act., присоединяя к
нсй личные окончания. Напр.: inf. praes. act. orniire; imperf. conj. act. orniire + т, + S, + t и т. д.; imperf. conj. pas. orniire + r, огпагё + ris и т. д.
Однако нельзя упускать из виду разницу в количестве звука е: суффикс инфи
нитива имеет е (-re, -se), а суффикс имперфекта конъюнктива имеет ё (-re или
-sё-).
Imperativus praesentis (повелительное наклонение)1
§ 184. Imperatlvus имсет форму единственного и множествен
ного числа.
Форма е д и н с т в е н н о г о числа совпадает с основой инфек
та. |
у |
глаголов |
Пlб спряжения конечный |
гласный основы |
||
-1-, по фонетическому закону (§ 25), переходит в -~-. |
||||||
|
Форма |
м н о ж е с т в е н н о г о |
числа образуется прибавлением |
|||
к |
основе инфекта |
окончания -te |
(ер. в русском |
-те). У глаголов |
||
IПа спряжения тематический гласный ~ переходит, по общему |
||||||
правилу, |
в |
1 (см. § 168). |
|
|
||
|
|
|
SinguГaris |
Plura/is |
||
|
1 спр. |
oma! |
украшай! |
oma-te! |
украшайте! |
|
|
11 " |
топё! |
убеждай! |
mопё-tе! |
убеждайте! |
|
|
Ша" |
mitte! |
посылай! |
mitti-te! |
noсылайте! |
|
|
Шб -2 |
саре! |
бери! |
capi-te! |
берите! |
|
|
IV |
" |
audi! |
слушай! |
audi-te! |
слушайте! |
|
§ 185. Существуют также формы |
императива страдательного залога, обыч- |
110 - В возвратном значении: они образуются присоединением к основе инфекта
окончаний |
-re (для ед. ч.) и |
-mini (для множ. ч.). |
§ 186. |
Для выражения |
за п р е Щ е н и я в латинском языке употребляется осо |
бая описательная форма. Она составляется из императива от неправильного глагола
nolo (не желаю, |
§ 261) в соответствующем числе и инфинитива глагола с основ |
ным лексическим |
значением. |
Sing.: noli ornare, (mопёге, mittere, capere, audire)! не украшай (убеждай, посы
лай, бери, слушай)! (букв.: не желай украшать и т. п.).
1 Наряду с формой повелительного наклонения настоящего времени существу
ет также imperativus futuri, предполагающий исполнение приказания в будущем и особенно употребительный в юридическом языке. Он образуется прибавлением к
основе инфекта |
окончаний: 2-го и |
3-го л. |
ед. ч. |
-to, 2-го |
л. мн. ч. |
-tote. 3-го л. мн. |
ч. -nto. Напр.: orniito |
да будешь |
(будет) |
YKpaluamb, |
ornatOte да |
будете украшать, omanto да будут они украшать.
В глаголах IIIa спряжения тематический гласный видоизменяется перед оконча
lIием imperativus futuri по общему правилу (§ 168): |
mittlto, mittltote, mittunto. |
Форма imperativus futuri в значении imperativus praesentis является нормой для |
|
глаголов scio знаю и memini помню (§ 268): scito, |
scitote; memento, mementote. |
2 Глаголы Ша спряж. dico говорить, duco вести и глагол Шб спряж. facio |
|
делать образуют единственное число императива |
без конечного гласного основы: |
dic! говори! duc! веди! Сас! делай! |
|
93
Pl.: nol1te ornare, monere, mittere, capere, aud1re! не УКрatиайте, не убеждайте,
не ,/ОсЬ/лайте и т. д. (букв.: не желайте украшать, убеждать, ,/ОсЬ/лать и т. д.).
ер. в русском языке: думать не моги (не смей)! = не думай!
l{еличные (неспрягаемые) формы глагола
§ 187. В систему инфекта входят также следующие неличные
формы глагола: infinitlvus praesentis aCtlVl, infinitlvus |
praesentis |
passlvi, participium praesentis actlvi, gerundlvum, gerundium. |
~ |
§188. О форме infinitlvus praesentis actlvi (инфини
тив настоящего времени действительного залога) см. § 158.
§ 189. Infinitlvus praesentis passlvi (инфинитив насто
ящего времени страдательного залога) образуется прибавлением к основе инфекта суффикса -ГI дЛЯ глаголов 1, 11, IV сп р я ж е н и й
и суффикса -1 для |
глаголов |
111 сп Р я ж е н и я. Конечный |
глас |
||||||||||
ный основы |
у глаголов 111 спряжения отсутствует. |
|
|
|
|
||||||||
|
orna-fl |
|
|
украшаться, |
быть украшаемым |
|
|
|
|||||
|
mопё-ГI |
|
|
убеждаться, |
быть убеждаемым |
|
|
|
|||||
|
mitt-I |
|
|
nОСЬutaться, быть посылаемым |
|
|
|
||||||
|
cap-l |
|
|
браться |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
audl-fI |
|
|
слышаться, быть слышимым, слушаемым |
|||||||||
|
§ 190. Participium praescntis |
actlvi (причастие настоя |
|||||||||||
щего' времени |
действительного залога) |
образуется |
прибавлением |
||||||||||
к |
основе |
инфекта |
суффикса |
-nt- |
|
для |
глаголов |
1 |
и |
11 |
|||
сп р я ж е н и й |
и |
суффикса |
-ent- |
для |
глаголов |
111 |
и |
IV |
|||||
сп Р я ж е н и й 1. Nominatlvus |
sing. - сигматический и |
в |
результате |
||||||||||
фонетических |
изменений (см. § 18, |
п. |
1) |
оканчивается |
на -ns |
или |
|||||||
-ens2. Морфологически эти причастия |
относятся к |
прилагатель |
|||||||||||
IIЫМ III скл. одного |
окончания, типа |
sapiens (§ 82). |
Однако |
в |
abl. |
||||||||
s. |
они обычно оканчиваются |
на е. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Participium praesentis actlvi соответствует по значению как рус
скому причастию, так и деепричастию. Напр.: orna-ns
щий, украшая; mопё-пs убеждающий, убеждая; mitt-cns
украшаю nосылаю-
в !Па спряжении тематический гласный Гlеред гласным, как обычно, отсутст
вует.
2 Краткий гласный е удлиняется здесь за счет ослабления следующего за ним
IЮСОВОГО звука, сводившегося к простой назализации предыдущего гласного.
94
щий, nОСbUlая; сарi-ёпs берущий, беря; аudi-ёпs слушающий, слу
шая.
Gen. S.: orna-nt-is, monc-nt-is, mitt-ent-is, capi-ent-is, audi-ent-is.
§ 191. Основа participium pracsentis actlvi является весьма про
дуктивной для словообразования как в латинском, так и в новых языках. В латыни от основ на -nt- образуются СУlцествительные
1 скл. типа scientia, potentia (от причастий: sciens, scient-is; potens, potcnt-is).
От основы participium pracsentis actlvi в русский язык вошли
такие слова, как лаборант (букв.: работающий), оккупант (захва тьшающий), студент (занимающийся), доцент (обучающий),
агент (действующий), регент (управляющий).
§ 192. Латинское partICJplUm praesentls actlV1 послужило во французском языке
для образования отглагольных форм на |
-ап! (partlcipe present, adjectlf verbal, |
||
gerondlt); независимо от принадлежности |
латинских |
глаголов |
к различным типам |
спряжений, для франц. яз. продуктивным |
оказалось |
одно лишь |
сочетание суффикса |
-nl- с предшествующим конечным гласным основы 1 спряжения -а-, напр.: лат.
ornans (gen |
s. ornanHs), фр. ornant; лат mlttens и debens, но |
фр. mettant и de- |
vanl. |
|
|
§ 193. |
G е r u n d IV u т (герундив) - отглагольное |
прилагатеш, |
ное, образуемое присоединением к основе инфекта суффикса -nd-
для |
глаголов 1 и |
II |
спряжений, суффикса -end- для глаголов IП |
и IV |
спряжений1 |
и |
окончаний прилагательных 1 и 11 склонения. |
Напр.: orna-nd-us. а. um; mone-nd-us. а. um; mitt-end-us. а. um;
capi-end-us. а. um; audi-end-us. а. um. О значении |
герундива см. |
§ 365 - 373. |
|
§ 194. G е r u n d i u т (герундий) - отглагольное |
существитель |
ное, обозначающее про Ц е с с Д е й с т в и я. Образуется при помо
щи тех же суффиксов, что и герундив, имея форму только кос
венных падежей единственного числа П склонения. Напр.: gen.
orna-nd-i украшения, dat.-abl. orna-nd-o, асс. (ad) oma-nd-um. Под
робнее см. § 357 - 363.
СИСТЕМА ПЕРФЕКТА
§ 195. Времена, входящие в систему перфекта (perfcctum,
plusquampcrfcctum, futiirum Il), параллельны трем временам систе-
1 Архаическая форма суффикса - -und- представлена в самом термине
gcrundlvum.
95
мы инфекта (§ 162). Их ПРИllадлеЖllоеть к одному виду морфоло
гичееки выражается общностью образования глагольных форм. Оннако в отличие от системы инфекта активные и пассивные формы времен системы перфскта различаются не окончаниями, а по самому принципу их образования.
Д е й с т в и т е л ь н ы й залог этих времен образуется с и н т е т и ч е с к и м путем от основы перфекта.
С т р а Д а т е л ь н ы й |
залог |
образуется а н а л и т и ч е с к и м |
|||||
(описательным) |
путем |
при |
помощи |
р а r t i с i р i и m ре r f е с t i |
|||
р а S S lV i спрягаемого |
глагола |
и |
личных форм |
вспомогательного |
|||
глагола esse. Так |
как |
participium |
perfecti |
passlvi |
образуется, в свою |
очередь, от супина, то в системе перфекта различаются формы,
образуемые: а) от основы перфекта; б) от супина.
В с е г л а г о л ы, независимо от принадлежности их к тому или иному спряжению, в о в р е м с н а х с и с т е м ы пер Ф е к т а
с п р я г а ю т с я о Д и н а к о в о.
ФОРМЫ, ОБРАЗУЕМЫЕ ОТ ОСНОВЫ ПЕРФЕКТА
Peгfectum indicatiVi actlvi
§ 196. Латинский перфект имеет два значения:
а) Перфект выражает действие, закончившееся в прошлом,
безотносительно к его длительности (р е r f е с t и т h i s t о r f с u т).
Vёпi, vldi, vlci я пришел, увидел, победил (сообщение Юлия Цезаря о быстрой победе над боспорским царем Фарнаком). В этом высказывании констатируется единичный факт, имевший
место в прошлом в течение сравнительно короткого промежутка
времени.
Ego semper iIIum арреШivi inimlcum теит я всегда называл его своим недругом. Здесь также имеется в виду действие, отно
сящееся к ПРОJUлому, но охватьшаЮlцее сравнительно большой
промежуток времени, и это подчеркивается наречием всегда
(scmper). По-русски в последнем случае употребление совершен ного вида невозможно. Это относится к большинству случаев, когда перфектом характеризуется действие, определяемое допол нительно указанием на его продолжительность (столько-то лет, дней, всегда, часто, долго). In еа terra diu mansi я долго оста
вался в этой стране.
б) Перфект выражает состояние, продолжающееся в настоя
щем в результате действия, совершившеrocя в прошлом
(р е r f е с t и т р r а е s с n s). Напр.: сопsuёvi я привык (и до сих
96
пор сохраняю привычку); sibi persuasit он убедился (и до сих пор остается в убеждении). Чаще в этом значении употребляется
форма перфекта страдателыюro залога: latum est это море было названо (и
ЭгеЙскuм.
illud таге Aegaeum appel-
до сих пор называется)
§ 197. Два значения латинского перфекта HaXOДJIT соответствие в новых за падноевропейских Jlзыках. Так, законченность в прошлом дейстВНJI, не СВJlзанного с моментом высказывания, выражаеТСJl во французском Jlзыке при помощи ~ simple, в английском - Past Iпdеfiпitе. Действие, результат которого длитеJl до 1010- мента высказывания, выражаеТСJl обычно во французском при помощи ~ com~, в английском - Рreseпt Perfeet.
Аналитическаи форма перфекта в немецком Jlзыке, напр., ich habe geschriеЬеп
(.лат. scripsi), обычно указывает на сохраНJIЮЩИЙСJl до наСТОJlщего времени резуль тат дейстВНJI в прошлом. НемецкаJl разговорнаJl речь употребляет перфект и в значении длительного действИJI в прошлом.
§ 198. Perfectum indicatlvi actlvi образуется посредством присое
ДИllения к основе перфекта особых личных окончаний, одинако
вых для всех спряжений:
|
|
Singularis |
|
|
Pluralis |
|
|
|
|
l-e л. |
-1 |
|
|
-rmus |
|
|
|
2-е .. |
-rstl |
|
|
-rstrs |
|
|
|
З-е .. |
-it |
|
|
-ёruпt1 |
|
об основе перфскта см. выше, |
§ 160 и 161. |
|
|||||
|
|
|
|
Образец |
спряжения |
|
|
Число, |
1 спр., |
основа |
Шб |
спр., основа |
1 спр., основа |
||
Л/l/jО |
огпiiv- (перф. |
сёр- (псрф. с удли- |
dM- (перф. с уд- |
||||
|
|
на -у;) |
|
нением |
гласного) |
воением} |
|
S. |
1. |
огпаv-i' |
я украсил |
и сёр-i' |
я |
взял и т. д. |
ded-! я дал и т. д. |
|
|
т. д. |
|
|
|
|
|
|
2. |
omav-isti |
еёр-isti' |
|
ded-i'sti |
||
|
3. |
omav-it |
|
сёр-it |
|
ded-it |
|
Pl. |
1. |
omav-imiis |
еёр-imiis |
ded-i'miis |
|||
|
2. |
оrпаv-istis |
еёр-istis |
|
ded-i'sti's |
||
|
З. |
оmаv-ёгuпt |
еёр-ёгuпt |
dеd-ёruпt |
в З-М Л. мн. Ч. Уiютребляется иногда ОКОН'Щllие -ёге.
97
4-167
Аналогично образуются: monui, monuisti и т. д.; misi, misisti и т. д.; rui, ruisti и т. д. (§ 249); POlui, poluisli и т. д. (§ 254).
Plusquamperrectum indicallvi actlvi
§ 199. Plusquamperfectum (прошедшее время) означает действие
законченное, совершившееся рallьше другого действия, относяще
гося к прошлому.
Аналогичное значение имеют Plusquamperfekt в немецком языке, Past Рег Ссе! - в английском, plus-que-parfait - во французском.
§ 200. Plusquamperfectum indicatlvi actlvi образуется прибавлени
ем к основе перфекта суффикса -ега- и обычных личных окон
чаний действительного залога (§ 163).
Образец спряжения
S. 1. orпау-ега-т я украсил (раньше) |
Pl. 1. ornav-era-mus |
||
2. |
ornav-era-s |
2. |
ornav-era-tfs |
3. |
ornav-era-t |
3. |
ornav-era-nt |
Аналогично образуются mопи-ега-m, mls-era-m, сёр-ега-m, ded-era-m, ru-era-m,
POlu-ега-m.
Futiirum 11 (secundum) indicallvi actlvi 1
§ 201. Futiirum 11 (будущее второе) означает действие, которое
произойдет в будущем раньше другого действия, передаваемого будущим первым.
Аналогичное значение имеют Futurum 11 в немецком языке, Future Perfeet - в английском, futur anterieur - во французском.
Futiirum II на русский язык переводится будущим временем
совершенного вида.
§ 202. Futiirum II indicatlvi actlvi образуется прибавлением к ос
нове перфекта суффиксов -ег- для l-го л. ед. ч., -егГ- для всех остальных лиц и обычных личных окончаний действительного залога (l-е л. -о).
1 Другое название будущего второго - futurum exaetum; exaetus (от глагола
exi'go) заверше////ый, законче//ныЙ.
98
Образец спряжения
S. 1. ornav-er-o я украшу (раньше) |
Pl. 1. ornav-eri-mi.is |
|||
2. |
ornav-erf-s |
|
2. |
ornav-eri-tis |
3. |
ornav-eri-t |
|
3. |
ornav-eri-nt |
АналоПfЧНО образуются |
monu-er-o, mis-er-o, ccp-er-o, audiv-er-O, fu-i!r-O. |
|||
|
Perfectum |
и plusquamperfectum |
cOnjunctvi1 actlvi |
§ 203. Perfectum conjunctlvi actlvi образуется прибавлением к ос
нове перфекта суффикса -егГ- и обычных личных окончаний.
Образец |
спряжения |
|
S. 1. ornav-eri-m я украсил бы Pl. 1. ornav-erf-mus |
||
2. ornav-erf-s |
2. |
ornav-eri-tis |
3. ornav-eri-t |
3. |
ornav-eri -nt |
АналоПfЧНО образуются monu-eri-m, |
mis-eri-m, ccp-eri-m, audiv-eri-m, fu-eri-m. |
§ 204. Plusquamperfectum conjunctlvi actlvl образуется прибавле
нисм к основе перфекта суффикса -fsse- и обычных личных
окончаний.
Образец спряжения
S. 1. ornav-fsse-m я украсил бы (раньше) |
Pl. 1. ornav~fsse-mus |
|||
2. |
ornav-fsse-s |
|
2. |
ornav-fsse-tfs |
3. |
ornav-fsse-t |
|
3. |
ornav-fsse-nt2 |
АналОПfчно образуются: monu-isse-m, mis-isse-m, |
ccp-isse-m, audiv-isse-m, fu- |
|||
isse-m. |
|
|
|
|
|
Infinitlvus |
perfecti actlvi |
|
|
§ 205. Infinitlvus perfecti actlvi |
образуется |
прибавлением к осно |
ве перфекта суффикса -fsse. Напр.: ornav-fsse украсить (В про шлом), mls-fsse, fu-fsse. Употребляется обычно в инфинитивных оборотах - см. § 343 - 345.
I о |
значении этих форм см. |
§ 398 - 401, 407 - 411, 441, |
446, 449, |
454. |
||||
2 У |
глаголов |
с |
перфектом на |
-vi, |
наряду |
с полными |
формами, возможны так |
|
же стяженные, |
без |
слогов -vi-, |
-УС-, |
-уе-. |
Например: |
ornasti |
вместо omavisti, |
ornassem вместо ornavissem, ornarunt вместо omavcrunt, ornaram вместо omaveram
ит. п.
99