Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Фармацевтическая терминология.doc
Скачиваний:
109
Добавлен:
13.02.2015
Размер:
141.82 Кб
Скачать

Перевод глагольных форм

Signare – обозначать

Signa – обозначь

Signate – обозначьте

Signet – пусть обозначит

Signent – пусть обозначат

Signetur – пусть будет обозначено

Signentur – пусть будут обозначены

NB! Словарная форма глагола. На первом месте стоит глагол в форме 1 лица единственного числа настоящего времени активного залога (я делаю). После запятой пишется окончание инфинитива с предшествующей гласно буквой. По этой гласной и определяется тип спряжения глагола (указывается цифрой), например:

Signo, are 1 обозначать

Misceo, ēre 2 смешивать

Repeto, ĕre 3 повторять

Diluo, ĕre 3 разводить, разбавлять

Finio, ire 4 заканчивать

Предлоги

Предлоги в латинском языке употребляются с двумя падежами: винительный (Accusativus) и творительно-предложном (Ablativus). Падеж существительного, употребляемого с предлогом, полностью зависит от этого предлога.

Условно предлоги можно разделить на три группы.

1) Предлоги, требующие постановки существительного в Accusativus (винительный падеж):

  • ad – к, при, до, для

  • contra – против

  • per – через, посредством.

2) Предлоги, требующие постановки существительного в творительно-предложный падеж (Ablatvus):

  • e, ex – из

  • cum – с

  • pro – для.

3) Предлоги с двойным управлением. Падеж существительного, употребляемого с этим предлогом, зависит от вопроса, задаваемого к словосочетанию:

In (в), sub (под)

Куда?

Accusativus

Где?

Ablativus

Падежные окончания

Склонение

1

2

3

4

5

Accusativus singularis

am

um

em (im)*

um

em

Accusativus pluralis

as

os

es

us

es

Ablativus singularis

a

o

e(i)*

u

e

Ablativus pluralis

is

is

ĭbus

ĭbus

ēbus

*Окончания «im» и «i» употребляются только для равносложных существительных на «-sis», таких как dosis, tussis, narcosis.

NB! Для существительных среднего рода Accusativus=Nominativus.

Образец. Из листьев – ex foliis, с цветками – cum floribus, в капсулах – in capsulis, при ангине – ad anginam, под язык – sub linguam, в растворе – in solutione, при бронхите – ad bronchitidem, с плодами – cum fructibus, в таблетках – in tabulettis, в настой – in infusum, для сбора – pro speciebus, с димедролом – cum Dimedrolo, для дозы – pro dosi.

NB! Cum extracto – с экстрактом, cum radicibus – с корнями, pro suspensione – для суспензии, pro suspensionibus – для суспензий, ad usum externum – для наружного применения, ad usum internum – для внутреннего применения, contra tussim – против кашля, cum Novocaino – с новокаином.

Рецепт. Структура латинской части рецепта.

Recipe: Infusi herbae Thermopsidis 100 ml

Liquoris Ammonii anisati 1 ml

Natrii benzoatis 0,6

Sirupi Althaeae 20 ml

Misce. Da. Signa.

NB!

Recipe: Olei Menthae piperitae guttas V

Recipe: Benzylpenicillini-natrii 250 000 ED

NB! Четыре лекарственные формы указываются в рецепте в винительном падеже: таблетки, свечи, глазные плёнки, брикеты.

Recipe: Tabulettam Furacilini 0,02

Recipe: Tabulettas Monomycini 0,25

Recipe: Suppositorium cum Ichthyilo

Recipe: Suppositoria “Anaesthesinum”

Recipe: Lamellas ophthalmicas cum Neomycini sulfate

Recipe: Briketum foliorum Menthae

Recipe: Briketa foliorum Urticae

Образец латинской части рецепта в полной и сокращённой формах:

Recipe: Extracti Valerianae 0,3

Tincturae Crataegi 0,15

Tincturae Rhei 0,8

Barbitali-natrii 0,2

Spiritus aethylici 20 ml

Aquae destillatae ad 200 ml

Misceatur. Detur. Signetur.

Rp.: Extr. Valerianae 0,3

Tinct. Crataegi 0,15

Tinct. Rhei 0,8

Barbitali-natrii 0,2

Spir. Aethylici 20 ml

Aq. Dest. ad 200 ml

M.D.S.