Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Лурия - письмо и речь / ЧАСТЬ III НЕЙРОПСИХОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОНИМАНИЯ РЕЧЕВОГО СООБЩЕНИЯ.doc
Скачиваний:
82
Добавлен:
12.02.2015
Размер:
741.89 Кб
Скачать

I акцией, как на тестовое слово, иначе говоря — объективно про­следить семантическую генерализацию значения слова.

Опыты, проведенные над нормальными взрослыми испытуе­мыми, показали, что слова, близкие по значению, могут дать ту же условную реакцию, что и тестовое слово, в то время как сло­ва, близкие по звучанию, такой реакции не дают.

С помощью некоторой модификации этого метода исследова­ния можно получить более детальные данные об иерархии связей слова и их динамике у нормальных испытуемых и при патологи­ческих состояниях. Именно этому и было посвящено специальное исследование, проведенное нами (А.Р.Лурия и О.С.Виноградо-

; ва, 1959, 1971); здесь мы опишем в кратких чертах полученные с помощью этого метода факты.

Для того чтобы установить, какие именно связи возбуждаются каждым словом, или — иначе выражаясь —для того, чтобы объективно установить

его «семантическое поле», был применен следующий прием: испытуемому предъявлялись различные слова и регистрировались те сосудистые (или кожно-гальванические) компоненты ориентировочного рефлекса, которые вызывались этими словами. После того как эти ориентировочные рефлек­сы в результате длительного и многократного повторения слов были уга­шены, мы переходили к основному опыту.

Выделялось одно определенное тестовое слово, связи которого мы хо­тели исследовать. В одной серии испытуемому предлагалось отвечать на это слово (например, кошка) двигательной реакцией (нажимом руки на ключ); в другой серии предъявление тестового слова (например, скрипка) сопро­вождалось болевым раздражителем. Естественно, что в обоих случаях по­вторное предъявление этих тестовых слов вызывало активные ориентиро­вочные реакции с их вегетативными компонентами (сужение сосудов руки при расширении сосудов головы, появление кожно-гальванической реак­ции и т.д.).

Теперь возникает вопрос, являющийся центральным для нашего опы­та: какие еще слова будут вызывать подобные вегетативные компоненты ориентировочной реакции? Будут ли это слова, близкие к «тестовому» слову по звучанию или по смыслу, и какова интенсивность вегетативных реакций на эти слова? Ответ на этот вопрос позволил бы объективно су­дить о тех пучках связей, которые вызываются тестовым словом, и тем самым подойти к объективному исследованию семантических полей дан­ного слова.

Факты, полученные в указанных выше исследованиях, убедительно по­казывают, в какие различные семантические поля могут входить одни и те же слова у разных испытуемых и при различных условиях.

Опыты установили, что у нормального взрослого испытуемого при те­стовом слове кошка аналогичные симптомы ориентировочной реакции вы­зываются близкими по смыслу словами котенок, мышь, собака, но не вы­зываются близкими в звуковом отношении словами крошка, крышка, кружка. Наоборот, у умственно отсталых детей с глубокой степенью де­фекта близкие по смыслу слова котенок, мышь.'собака не вызывают ана­логичных реакций, в то время как близкие в звуковом отношении слова крошка, кружка, крышка, окошко вызывают непроизвольно возникающие ориентировочные реакции.

Это означает, что семантические поля, вызываемые каждым словом у нормального субъекта, отличаются от системы звукового сходства, кото­рую то же самое слово вызывает у умственно отсталого субъекта.

Опыты показали далее, что возбуждаемые словом связи могут меняться в зависимости от состояния субъекта. Так, в начале рабочего дня у ре­бенка с легкой степенью умственной отсталости вегетативные компонен­ты ориентировочной реакции, аналогичные тем, которые вызываются те­стовым словом кошка, продолжают вызываться близкими по смыслу словами (котенок, мышь и т.д.), в то время как в состоянии утомления (после пятого урока) эти слова перестают вызывать соответствующие ве­гетативные ориентировочные реакции, а слова, близкие по звучанию (крошка, крышка и т.д.), начинают вызывать их.

Наконец, опыты показали, что семантические поля соответствующего слова могут меняться в зависимости от контекста, и если при тестовом

слове скрипка все слова, обозначающие музыкальные инструменты {ги­тара, фортепьяно, флейта, труба), в обычных условиях вызывали ана­логичные вегетативные компоненты ориентировочной реакции, то после того, как слово труба вводилось в контекст слов, обозначающих части здания (дом, стена, печь, труба), оно начинало выступать в ином зна­чении и переставало вызывать эти компоненты ориентировочной реакции.

Значение этих опытов заключается в том, что они позволили выработать объективный метод исследования семантических свя­зей, скрывающихся за словом, и показали высокую избиратель­ность тех смысловых связей, которые стоят за словом у взрослого, нормального субъекта.

При этом исключительно важным оказался тот факт, что при патологических состояниях мозга эта высокая избирательность семантических систем может нарушаться и заменяться другими, более диффузными связями.

На этом факте мы остановимся особо — в дальнейшем нейро-психологическом анализе декодирования речевого сообщения он еще понадобится нам.

Мы уже сказали, что слова, входящие в состав сообщения, могут иметь много значений и могут возбуждать неодинаковые системы связей. Семантически каждое слово рождает много свя­зей, из которых только одна должна быть выделена для понима­ния данного сообщения, в то время как остальные связи должны быть заторможены, блокированы. Так, слово ручка может вызвать как связь ручка — девочка, так и связи ручка — кресло, ручка дверь, ручка — писать и т, д.

В нормальном восприятии слова, стоящего в известном кон­тексте, процесс выделения существенного в данном контексте значения этого слова протекает мгновенно и почти автоматиче­ски; однако если сообщение носит более сложный характер или если оно сформулировано недостаточно отчетливо, то побоч-ные, альтернативные семантические связи могут оживляться и ; торможение их требует специального усилия. В этом случае (при­ближающемся по психологическому строению к условиям оцен-| ки смазанной «расфокусированной» фигуры, применявшейся Брунером в его известных опытах с осложненным восприятием) вероятность возникновения побочных связей возрастает, и вы­деление адекватного значения слова начинает требовать выбора из многих альтернатив и принятия решения. Процесс декодиро­вания становится тогда особенно трудным, и выбор нужного значения из числа многих возможных альтернатив уже является основной задачей.

Мы еще столкнемся с близкими фактами при нейропсихоло-гическом анализе процесса декодирования лексических значений, включенных в речевое сообщение.