
Кодзасов, Кривнова - Общая фонетика
.pdf


Просодия
9.5. |
Соотношение интенсивности |
атаман (слева огибающие интенсивно- |
ударного и предударных слогов при |
сти, справа — контуры тона) |
|
ходящем |
тоне на примере слов сама, |
|
473



Глава 9. Фонологическая типология
Рис. 9.6. Два типа ударения в сербском языке: (краткое нисходящее),
хвала (долгое восходящее)
бенностью является различие слов в размещении интонаци онного контура фразы относительно ударного слога. Рассмо трим ситуацию на примере сербского языка. В нем ударение сместилось на один слог влево по сравнению с прежним по ложением, которое было идентично русскому (так называе мая ретракция). При этом сохранилась старая ориентация тонального акцента фразы. Поэтому в словах, где ударение не смещалось, нисходящий тон утверждения приходится на ударный гласный, а там, где оно сместилось, падение тона приходится на заударный слог (рис. 9.6).
Нисходящему заударному тону может предшествовать восходящий (на наших графиках такого подъема нет). В этом случае на ударном слоге возникает различие нисходя щего и восходящего движения тона, что создает иллюзию противопоставления двух типов тонального акцента. Ясно,
476

9.5. Просодия
однако, что к тональным различиям в строгом смысле это отношения не имеет.
Как же распределяются языки мира по рассмотренным типам? Большинство из них относится к языкам с динами ческим ударением, причем обычно это делается от ного, ввиду отсутствия явно выраженных признаков кванти тативного и тонального ударений.
При этом такие "динамические" ударения чрезвычай но разнообразны по всем трем аспектам, о которых шла речь выше. Во-первых, большинство языков не имеет качествен ной редукции безударных гласных. Она отсутствует даже в русских "окающих" говорах. Это означает, что параметр на пряженности в артикуляционном, а не фонационном смыс ле не имеет существенного значения в противопоставлении слогов по ударности/безударности. Ясно, что этот параметр не может играть важной роли в таком языке, как чешский, в котором долготы гласных никак не соотнесены с местом ударения.
Различно и соотношение ударений с интонационными акцентами. Так, во французском языке ударение всегда сов мещено с фразовым акцентом, а в польском языке восходя щие акценты вопроса и незавершенности всегда приходятся на конечный слог Это может быть либо удар ный слог односложного слова, либо заударный слог неодно сложного.
Языки значительно различаются и распределением гра даций силы в безударной части слова. В некоторых языках все безударные в одинаковой степени противопоставлены ударному, хотя краевые слоги могут иметь дополнительные усиления или ослабления. В других языках действует прин цип диподии: более сильные и более слабые слоги чередуют ся с постепенным ослаблением силы по мере удаления от вершины. Такова ситуация в финском и эстонском языках: главное ударение приходится на первый слог, второстепен ное — на третий, а третьестепенное — на пятый. Ситуация в русском языке необычна — в нем предударный слог по силе уступает ударному, но превышает прочие. Можно поэтому говорить об акцентном ядре русского слова, которое проти вопоставлено неядерной части. Особая организация этого компонента русского слова обнаруживается в русских диале ктах, имеющих диссимилятивные отношения ударных и предударных гласных. Наиболее распространенный тип этих
477


