Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

F r a z e o l o g i z m y

.docx
Скачиваний:
5
Добавлен:
17.07.2023
Размер:
16.89 Кб
Скачать

F r a z e o l o g i z m y

  • už je ruka v rukáve – už je všetko dohodnuté

  • ponaprávať niekomu rebrá / kosti – zbiť ho

  • spustiť gajdy – plakať, nariekať

  • Augiášov chliev – veľký neporiadok, nečistota zavinená nedbalosťou

  • pchať prsty / nos do niečoho – starať sa zbytočne / nestaraj sa, do čoho ťa nič

  • spraviť dieru do sveta – objaviť niečo, čo je všeobecne známe

  • dostať z koláča dieru – nedostať nič / žiadnu odmenu

  • predávať niečo za facku, za babku – predať veľmi lacno, za neprimerane nízku cenu

  • má lepkavé prsty – rád odcudzí veci / ukradne, byť zlodejom

  • rozum sa mu čistí, múti – nevie rozumne uvažovať, stratiť rozumný úsudok

  • nemá všetkých doma – zvláštne sa správa, robí zlé rozhodnutia

  • vyjsť a psí tridsiatok / na mizinu – prísť o všetok majetok

  • cigáni mu v bruchu vyhrávajú – je hladný, škŕka v bruchu od hladu

  • byť do roboty ako oheň – byť zapálený, zanietený pre vec

  • myslí si, že všetok rozum pojedol – je namyslený, vyvyšuje sa nad ostatnými

  • prísť k rozumu – konečne si uvedomiť svoje povinnosti

  • byť samá ruka – byť chudý, dospievajúci

  • všetko mu padá z rúk / má deravé ruky – je nešikovný, často mu padajú veci z rúk

  • zaobchádzať s niekým ako so smradľavým vajcom – škaredo sa správať, nevážiť si druhého

  • nepreložiť krížom slamy – byť lenivý, nič nerobiť

  • podmastiť niekoho – podplatiť niekoho, prísť k neoprávnenému zisku

  • priviesť oko nad niečím – nevidieť chyby, úmyselne zatajiť zlú vec

  • padnúť z blata do kaluže – dostať sa zo zlej situácie do ešte horšej

  • blýska sa na lepšie časy – zdá sa mu, že mu bude lepšie, začína sa mu dariť

  • hádzať frčky do osa – robiť uštipačné poznámky, uťahovať si z niekoho

  • mať hore nosom dierky – byť pyšný, namyslený

  • obracať sa po vetre / ako vietor fúka – byť falošný, podlizuje sa

  • neskoro plakať nad rozliatym mliekom – neskoro si uvedomiť chybu, ktorú sme urobili

  • studený máj - v stodole raj – por. – studenší máj – lepšia úroda

  • niečo mi leží v žalúdku – prekáža mu čosi, vadí mu niečo

  • byť sto rokov za opicami – byť primitívny, ťažkopádny, nevyznať sa v živote

  • raz za uhorský rok – veľmi zriedka, málokedy

  • robí si z nás dobrý deň – posmieva sa, neberie vážne našu mienku

  • pritiahnuť si opasok / remeň – začať šetriť, rozvážne hospodáriť

  • možno mu rebrá spočítať – je vychudnutý, podvyživený, vyziabnutý

  • držať jazyk za zubami – byť ticho pri dôležitých jednaniach

  • ide to s ním dolu vodou – má sa stále horšie, niečo sa stráca, mizne

  • klobúk dolu pred ním – zasluhuje si úctu, vzbudzuje rešpekt

  • objaviť Ameriku – objaviť, čo je už dávno známe, objavené

  • krotký ako baránok – je miernej, tichej, poddajnej povahy

  • trieť biedu – biedne žiť, živoriť, biediť

  • biť (niečo) do očí – byť nápadné, ľahko možno zbadať, vyvolávať pozornosť

  • kupovať na bradu – kupovať na dlh

  • ísť svojou cestou – konať podľa svojho presvedčenia, vlastnými zásadami

  • chváliť sa cudzím perím – prisvojovať si zásluhy, úspechy, výsledky iných

  • nebyť z cukru – nebyť chúlostivý, vedieť niečo vydržať

  • nie je hoden ani deravý groš – je bezcenný, celkom nanič

  • žiť zo dňa na deň – veľmi skromne žiť bez zabezpečenia, mať len najpotrebnejšie

  • vyrásť z detských nohavičiek – dospieť, vyspieť

  • spraviť dieru do sveta – dosiahnuť veľký úspech, vykonať niečo významné

  • odísť s dlhým nosom – nemať úspech, byť zahanbený, sklamaný

  • byť na dobrej ceste – správne postupovať, zvoliť správny postup

  • nič dobrého mu z očí nevyzerá – niečo nedobré zamýšľa, je nebezpečný

  • klobúk dolu pred ním – zasluhuje si úctu, vzbudzuje rešpekt

  • pchať prsty medzi dvere – miešať sa do nebezpečných, chúlostivých vecí

  • vyjsť s farbou von – prejaviť svoju ozajstnú mienku, povedať pravdu

  • hodiť flintu do žita – vzdať sa, ustúpiť, stratiť odvahu

  • tečie mu za golier – je v zlej, ťažkej situácii, pribúdajú mu nepríjemnosti