- •Предисловие к русскому изданию
- •А. Общие положения § 1. Понятие сравнительного права
- •§ 2. Функции и цели сравнительного права
- •§ 3. Метод сравнительного права
- •§ 4. История сравнительного права
- •Б. Правовые семьи мира § 5. Стиль правовых семей
- •I. Романская правовая семья § 6. История французского права
- •§ 7. Дух и характерные особенности гражданского кодекса Франции
- •§ 8. Рецепция Гражданского кодекса Франции
- •§ 9.Судоустройство и юридические профессии во Франции и Италии
- •§ 10. Правовое положение внебрачных детей — стилевая особенность романской правовой семьи
- •II. Германская правовая семья § 11. История немецкого права
- •§ 12. Германское гражданское уложение (ггу) Литература
- •§ 13. Австрийское гражданское уложение (агу)
- •§ 14. Швейцарский гражданский кодекс
- •§ 15. Учение об абстрактных вещных договорах — стилевая особенность германской правовой семьи
- •III. Англо-американская правовая семья § 16. Развитие английского общего права
- •§ 17. Судоустройство и правовые профессии в Англии
- •§ 18. Распространение общего права по всему миру
- •§ 19. Право Соединенных Штатов Америки
- •§ 20. Доказательство и процесс в общем праве и в гражданском праве
- •§ 21, Трест — стилевая особенность англо-американской правовой семьи
- •IV. Северная правовая семья § 22. Развитие и современное состояние скандинавского права
- •V. Правовая семья социалистических стран
- •VI. Остальные правовые семьи § 28. Дальневосточная правовая семья
- •§ 29. Исламское право
- •§ 30. Индуистское право
- •Сокращения
- •Содержание
- •К. Цвайгерт, X. Кётц
- •107078, Г. Москва, Садовая-Спасская, 20.
- •214000, Г. Смоленск, проспект им. Ю. Гагарина, 2.
\bookfoldsheets0
К.Цвайгерт, Х.Кётц
ВВЕДЕНИЕ
В СРАВНИТЕЛЬНОЕ
ПРАВОВЕДЕНИЕ
В СФЕРЕ ЧАСТНОГО ПРАВА
К.Цвайгерт, Х.Кётц
ВВЕДЕНИЕ
В СРАВНИТЕЛЬНОЕ
ПРАВОВЕДЕНИЕ
В СФЕРЕ ЧАСТНОГО ПРАВА
Том I ОСНОВЫ
Москва
«Международные отношения» 2000
УДК 347.74/76
ББК 67.404.2
Ц25
Цвайгерт К., Кётц X.
Ц 25 Введение в сравнительное правоведение в сфере частного права: В 2-х тт. — Том I. Основы: Пер. с нем. — М.: Междунар. отношения, 2000.— 480с.
ISBN 5-7133-1048-5
Частное право, исследуемое известными в мировой юридической литературе авторами К. Цвайгертом и X. Кстцем, представляет особый интерес для России. Развитие предпринимательства, формирование правовой основы хозяйственных отношений в нашей стране вызывают необходимость использовать опыт, накопленный в разных правовых системах.
Предлагаемое читателю двухтомное издание отличается глубиной анализа современных тенденций в развитии законодательства и практики его применения, профессиональным использованием метода сравнительного правоведения в сфере частного права.
Комплексно представлены правовые системы современного мира в этой области, что вызовет интерес законодателей, ученых-юристов, практикующих юристов, преподавателей и студентов.
УДК 347.74/76 ББК 67.404.2
© J.C. В. Mohr (Paul Siebeck) Tübingen, 1984
© Перевод на русский язык Ю.М. Юмашева, 1995
© Подготовка к изданию и оформление изд-ва "Международные отношения", 2000
ISBN S-7133-1048-5
(Российская Федерация)
Предисловие к русскому изданию
В настоящее время Россия переживает сложный процесс коренной ломки своего правопорядка и его адаптации к новым социально-политическим и экономическим условиям. Важную роль при этом может сыграть сравнительное право. Действительно, законодателю, с одной стороны, необходимо учитывать национальные особенности и юридические традиции собственной страны при осуществлении в ней кардинальных правовых реформ. Но, с другой стороны, он должен знать опыт, накопленный другими странами при решении аналогичных задач в этой области, уметь правильно оценить его и применять на практике в соответствии с местными реалиями. Решения, предлагаемые правовой наукой по улучшению и реформированию правопорядка, станут эффективными лишь в том случае, если будут опираться на сравнительно-правовой метод. Именно этот метод позволяет выявить, как решается данная проблема в иностранных правовых системах, и определить, в какой мере ее решение может оказаться полезным и применимым в интересах национального правопорядка.
Многие факторы свидетельствуют о пользе применения сравнительно-правового метода в такой стране, как Россия, перед которой стоит сложная задача — создать правовые предпосылки для дальнейшего развития в условиях политической и экономической свободы. К числу таких предпосылок относится и формирование правового механизма, цель которого — расширить сферу осуществления свободной деятельности и волеизъявления граждан. Поэтому вполне естественно возникает необходимость тщательно изучить во-
прос о том, с помощью каких правовых средств в других странах эта свобода обеспечивается и в то же время ограничивается возможность злоупотребления ею.
Задача данной книги заключается в том, чтобы ознакомить читателя с основами сравнительного правоведения. В первом ее разделе рассматриваются методы, цели и функции сравнительного правоведения, а во втором дается обзор основных правовых семей мира. Они рассматриваются с точки зрения их исторического развития, роли законов и судебного права, судебной системы, положения судей, деятельности адвокатов и наиболее существенных элементов гражданского права.
Настоящее издание, выносимое на суд российских читателей, представляет собой перевод на русский язык второго издания 1-го тома книга «Введение в сравнительное правоведение», которое вышло в Германии в 1984 году в издательстве «J.C.B. Mohr (Paul Siebeck)» (Тюбинген). В отличие от немецкого оригинала, в русском переводе отсутствует раздел о «социалистическом праве», поскольку он устарел в связи со стремительным развитием исторических событий.
Хотелось бы надеяться, что публикация данной книга на русском языке будет содействовать углублению взаимопонимания юристов различных стран и более тесному их сотрудничеству, а также внесет свой посильный вклад в создание правовой основы демократических реформ, осуществляемых в России.
Данное издание вряд ли могло бы увидеть свет без доброжелательной и деятельной поддержки со стороны множества людей и организаций. Среди них мне хотелось бы прежде всего выразить особую признательность проф., д-ру Ю. Юмашеву (Институт государства и права РАН), который не только предложил идею перевода книги на русский язык, но и сам выполнил эту трудоемкую и довольно «занозистую» работу. Хотелось бы также поблагодарить Немецкий фонд по международному правовому сотрудничеству. Одной из функций фонда является консультирование заинтересованных восточноевропейских стран и оказание помощи при осуществлении ими демократических реформ в области права. И поскольку подобные консультации и помощь становятся эффективными лишь в тех случаях, когда проявляется готовность к использованию результатов сравнительно-правового метода, фонд принял участие в финансировании основной части расходов по осуществлению издания данной книги на русском языке.
Хайн Кётц Гамбург, декабрь 1993 г.