
из электронной библиотеки / 572633037809283.pdf
.pdfУправление культуры Белгородской области Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Белгородский государственный институт искусств и культуры»
Кафедра хорового дирижирования
Учебно-методический комплекс по дисциплине
«Аранжировка»
Направление подготовки
073500.62 Дирижирование
Профиль подготовки
Певческое хоровое искусство
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Форма обучения
Заочная
Белгород
Автор - составитель: |
|
ассистент кафедры |
|
хорового дирижирования, |
|
Почетный работник СПО РФ |
С.А. Быканов |
Содержание УМКД
1. |
Рабочая программа дисциплины |
4 |
|
|
|
2. |
Учебно-методические материалы |
15 |
|
|
|
3. |
Глоссарий |
20 |
|
|
|

УПРАВЛЕНИЕ КУЛЬТУРЫ БЕЛГОРОДСКОЙ ОБЛАСТИ ГБОУ ВПО «БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
ИСКУССТВ И КУЛЬТУРЫ»
Кафедра хорового дирижирования
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ «Аранжировка»
Направление подготовки
073500.62 Дирижирование
Профиль подготовки Певческое хоровое искусство
Квалификация (степень) выпускника
Бакалавр
Форма обучения
Заочная
Белгород – 2014

Автор - составитель: |
|
ассистент кафедры |
|
хорового дирижирования, |
|
Почетный работник СПО РФ |
С.А. Быканов |
Рецензенты: |
|
Доктор искусствоведения, |
|
профессор кафедры хорового дирижирования |
|
Орловского государственного института |
|
искусств и культуры |
Л.В. Малацай |
ЗРК РФ, доцент, зав. кафедрой |
|
хорового дирижирования БГИИК |
А.В. Головин |
1. Цели освоения дисциплины
Целями освоения дисциплины «Аранжировка» являются подготовка будущего хормейстера к профессиональной работе с ансамблями и хоровыми коллективами различного вида, формирование у студентов теоретических и практических знаний основ хорового искусства, обучение практическим навыкам переложения вокальных, хоровых произведений с одного типа хора на действующий хоровой коллектив или ансамбль.
Основной задачей предмета «Аранжировка для ансамбля и хора» является изучение способов переложений и умение применять их в соответствии с жанрово-стилистическими особенностями произведений и возможностями хоровых коллективов и ансамблей.
2.Место дисциплины в структуре ООП ВПО
Дисциплина «Хоровая аранжировка» входит в профессиональный цикл дисциплин профильного модуля вариативной части в соответствии с ФГОС ВПО по направлению подготовки 073500 «Дирижирование», профилю подготовки «Певческое хоровое искусство», квалификации (степени) «бакалавр».
Изучение дисциплины «Хоровая аранжировка» опирается на компетентностный ряд, выработанный в процессе освоения курсов цикла истории и теории музыкального искусства и профессионального цикла ФГОС «Дирижирование», «Хоровой класс», «Чтение хоровых партитур», «Камерный хор».
3. Требования к результатам освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование элементов следующих компетенций в соответствии с ФГОС ВПО по данному направлению:
а) общекультурных:
-понимать сущность и значение информации в развитии современного общества; использовать для решения коммуникативных задач современные технические средства и информационные технологии; знать основные методы, способы и средства получения, хранения, переработки информации; иметь навыки работы с компьютером как средством управления информацией; работать с традиционными носителями информации (ОК-6);
-приобретать с большой степенью самостоятельности новые знания, используя современные образовательные и информационные технологии (ОК-11);
б) профессиональных:
-проводить репетиционную работу с творческими коллективами и солистами
(ПК-2);
-осуществлять переложение музыкальных произведений для различных видов творческих коллективов (хора, ансамбля, оркестра) (ПК-3);
-быть исполнителем концертных номеров и программ в качестве артиста (солиста) хора; артиста/солиста оркестров народных и духовых инструментов
(ПК-4);
-осуществлять подбор репертуара для концертных программ и других творческих мероприятий (ПК-5);
-анализировать и подвергать критическому разбору процесс исполнения музыкального произведения, уметь проводить сравнительный анализ разных исполнительских интерпретаций, выстраивать концепцию и драматургию музыкального произведения (ПК-8);
В результате изучения дисциплины студент должен:
Знать: теоретические и практические основы переложения хоровых и вокальных произведений для разных составов хора; Уметь: практически применять полученные знания, умения и навыки в работе с хоровыми коллективами;
Владеть: приемами переложений хоровых, вокальных и инструментальных произведений для различных составов хора.
4. Объем дисциплины и виды учебной работы
Общая трудоемкость дисциплины составляет 2 зачетные единицы, 72 часа.
Вид учебной работы |
|
Всего |
Семестры |
|
|
|
|
|
часов |
|
|
9 |
10 |
Аудиторные занятия (всего) |
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
В том числе: |
|
- |
- |
- |
- |
- |
Лекции (Л) |
|
|
|
|
|
|
Практические занятия (ПЗ) |
|
|
|
|
|
|
Семинары (С) |
|
|
|
|
|
|
Лабораторные работы (ЛР) |
|
|
|
|
|
|
Индивидуальные занятия (ИЗ) |
|
|
|
|
4 |
2 |
Самостоятельная работа (СР) (всего) |
|
|
|
|
32 |
30 |
Вид промежуточной аттестации (зачет, |
зачет |
|
|
|
|
|
экзамен, контрольная работа, курсовая |
|
|
|
|
|
|
работа) |
|
|
|
|
|
|
Общая трудоемкость |
72 |
|
|
|
|
72 |
часа |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
2 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
зач. ед. |
|
|
|
|
|
|
5. Содержание дисциплины 5.1. Содержание разделов дисциплины
№ |
Наименование |
|
Содержание раздела |
|
|
|
|
||||
п/п |
раздела дисциплины |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
1. |
Переложение |
|
Виды хоровых переложений. Принципиальные |
||||||||
|
хоровых |
партитур |
особенности хоровой аранжировки. |
|
|
||||||
|
на |
различные |
Переложения с 2-х и 3-х голосных однородных |
||||||||
|
составы хора. |
хоров на |
смешанные. |
Переложение с |
3-х |
||||||
|
|
|
|
голосных однородных хоров гомофонно- |
|||||||
|
|
|
|
гармонического склада |
на |
4-х голосные |
|||||
|
|
|
|
смешанные |
путем |
|
самостоятельного развития |
||||
|
|
|
|
голосов. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Переложения 4-хголосных однородных хоров на |
|||||||
|
|
|
|
четырѐхголосные смешанные и наоборот. |
|
||||||
|
|
|
|
Переложение с 4-х голосных смешанных хоров |
|||||||
|
|
|
|
на 2-х и 3-х голосные однородные. |
|
|
|||||
|
|
|
|
Переложение с многоголосных смешанных хоров |
|||||||
|
|
|
|
на 4-х голосные смешанные. |
|
|
|||||
2. |
Переложение |
|
Переложение вокальных произведений для хоров |
||||||||
|
вокальных |
и |
а'сарреlla с прямым перенесением голосов |
||||||||
|
инструментальных |
сопровождения в хоровую партитуру, с |
|||||||||
|
произведений |
сохранением сопровождения для 2-х голосного |
|||||||||
|
на |
различные |
однородного хора. |
|
|
|
|
|
|||
|
составы хора. |
Переложения вокальных произведений с |
|
||||||||
|
|
|
|
сохранением сопровождения для 3-х и 4-х |
|||||||
|
|
|
|
голосного однородного хора. |
|
|
|||||
|
|
|
|
Переложения |
вокальных |
произведений |
с |
||||
|
|
|
|
сохранением сопровождение для многоголосного |
|||||||
|
|
|
|
смешанного хора. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Переложение |
|
|
инструментального |
||||
|
|
|
|
произведения |
|
с |
ярко |
выраженным |
|||
|
|
|
|
голосоведением |
на хоровую ткань, согласовывая |
||||||
|
|
|
|
с возможностями диапазона певческих голосов. |
|||||||
|
|
|
|
Выбор (по необходимости) удобной тональности, |
|||||||
|
|
|
|
с сохранением |
настроения оригинального |
||||||
|
|
|
|
сочинения. Изложение мелодической линии в |
|||||||
|
|
|
|
верхнем голосе, при гармоническом фоне |
|||||||
|
|
|
|
хорового аккомпанемента. |
|
|
|
||||
|
|
|
|
||||||||
3. |
Обработка |
|
Обработка как видоизменение нотного текста |
||||||||
|
народной |
песни |
музыкального произведения для приспособления |
||||||||
|
для однородного и |
его к определенному составу исполнителей. |
|||||||||
|
смешанного хора a |
Творческое вмешательство в оригинал с |
|||||||||
|
cappella. |
|
|
использованием |
|
|
особенностей |
русского |
|||
|
|
|
|
народного многоголосия. Бережное отношение к |
|||||||
|
|
|
|
материалу при его обработке. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

5.2 Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми (последующими) дисциплинами
№ |
Наименование |
|
№ № разделов данной дисциплины, необходимых |
|||||||||||||||||||||
п/п |
обеспечиваемых |
|
для |
|
изучения |
обеспечиваемых |
(последующих) |
|||||||||||||||||
|
(последующих) |
|
дисциплин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
дисциплин |
|
|
|
|
1 |
|
2 |
|
3 |
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
8 |
|
… |
||||
1. |
Дирижирование |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
|
|
|
||||||
2. |
Хоровой класс |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
|
|
|
||||||
3. |
Чтение |
хоровых |
+ |
|
+ |
|
+ |
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
партитур |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4. |
Камерный хор |
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
+ |
|
+ |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5. |
Изучение |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ |
+ |
|
|
|
|
|
современного |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
хорового |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
репертуара |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5.3. Разделы дисциплин и виды занятий |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
№ |
Наименование |
|
|
раздела |
Лек |
|
|
Прак |
Лаб |
Семин. |
С |
Все |
|
|||||||||||
п/п |
дисциплины |
|
|
|
|
|
|
|
ц. |
|
|
т. |
. |
|
|
|
|
Р |
-го |
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
зан. |
зан. |
|
|
|
|
час. |
|
|||
1. |
Переложение хоровых партитур |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
18 |
24 |
|
||||||||||
|
на различные составы хора. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
2. |
Переложение |
|
вокальных |
и |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
18 |
24 |
|
|||||||
|
инструментальных |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
произведений |
на различные |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
составы хора. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3. |
Обработка народной песни для |
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
8 |
24 |
|
||||||||||
|
однородного и смешанного хора |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
a cappella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
6. Лабораторный практикум (индивидуальные занятия) |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
№ |
№ раздела |
|
Наименование лабораторных работ |
|
|
Трудоем |
|
|||||||||||||||||
п/п |
дисциплин |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
-кость |
|
||
|
ы |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(час.) |
|
||
1. |
I |
|
|
Переложение хоровых партитур на различные |
|
2 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
составы хора. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2. |
II |
|
|
Переложение вокальных и инструментальных |
|
2 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
произведений |
на различные составы хора. |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
3. |
III |
|
|
Обработка народной песни для однородного и |
|
2 |
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
смешанного хора a cappella. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

7.Практические занятия (семинары)- не предусмотрено
8.Примерная тематика курсовых проектов (работ) - не предусмотрено
9.Образовательные технологии и интерактивные методы работы
№ |
Разделы, темы, |
Образовательны |
Интерактивные |
Объем часов в |
||||
п/ |
модули |
|
е |
методы и формы |
интерактивно |
|||
п |
дисциплины |
|
технологии |
обучения |
|
й форме |
||
1 |
2 |
|
|
3 |
4 |
|
|
5 |
1. |
Переложение |
|
Работа в малых |
Парная |
|
2 |
||
|
хоровых |
|
группах |
подготовка |
|
|
||
|
партитур |
на |
|
презентаций, |
|
|
||
|
различные |
|
|
докладов, |
|
|
||
|
составы хора. |
|
|
представление |
|
|
||
|
|
|
|
|
аранжировки |
|
|
|
2. |
Переложение |
|
Использование |
Просмотр |
и |
1 |
||
|
вокальных |
|
средств |
анализ |
|
|
||
|
произведений |
на |
мультимедиа |
исполнения |
|
|
||
|
различные |
|
|
вокально- |
|
|
||
|
составы хора. |
|
|
хоровых |
|
|
||
|
|
|
|
|
произведений; |
|
|
|
|
|
|
|
|
видеодемонтраци |
|
||
|
|
|
|
|
и |
видеоанализ |
|
|
|
|
|
|
|
поведения |
и |
|
|
|
|
|
|
|
работы |
|
|
|
|
|
|
|
|
участников |
|
|
|
|
|
|
|
|
обучения |
|
|
|
3. |
Переложение |
|
Технология |
Портфолио |
|
1 |
||
|
инструментальны |
портфолио |
процесса: |
|
|
|||
|
х |
произведений |
|
собственные |
|
|
||
|
на |
различные |
|
хоровые |
|
|
||
|
составы хора. |
|
|
аранжировки, |
|
|
||
|
|
|
|
|
переложения, |
|
|
|
|
|
|
|
|
обработки, |
|
|
|
|
|
|
|
|
аудиовизуальные |
|
||
|
|
|
|
|
файлы |
их |
|
|
|
|
|
|
|
исполнения |
|
|