из электронной библиотеки / 183702488662675.pdf
.pdf
план, а все остальное использует лишь в качестве фона. С определенных политических позиций описываются порой и сами события, причем в нашей прессе отрицательная оценка преобладает над положительной, что действует угнетающе на слушателей, читателей и зрителей.
Меняется оценка некоторых слов, активно используемых в СМИ:
социализм, национализация, патриот, которые раньше имели сугубо положительную эмоционально–экспрессивную окраску, но в последние десятилетия в той или иной степени изменили ее в сторону негативной окраски. Так, например, в одном из современных словарей 3 слово социализм во втором своем значении толкуется следующим образом: «Общественный строй, характеризующийся отсутствием частной собственности на средства производства, всеобщей плановостью хозяйства, неэффективной экономикой, однопартийной системой политической власти, отсутствием демократических прав и свобод»; слово патриот подается с пометой «полит.=национал– патриот»4. Новое значение с пометами «публ., неодобр.» появилось у слова семья: «О ближайшем окружении Б.Н. Ельцина, сформировавшемся в высших властных структурах России в последние годы его президентского правления (1991–1999)»5.
Стремление помочь читателю в выборе материала для чтения, который интересует его прежде всего, газеты используют такой прием, как рубрикация, т.е. структурирование материалов в соответствии с их тематикой. Так, самая читаемая в России газета «Аргументы и факты» имеет несколько основных рубрик: Главное; Деловая среда,
Здоровье; Свободное время; Реклама. Рубрики включают в себя подрубрики. Так, важнейшая рубрика Главное включает такие подрубрики: Политика; Личность; Аналитика; Новости, слухи; На злобу дня; Глас народа (Я не понимаю…); Точка зрения; Социум; Обратная связь. Рубрика Деловая среда содержит подрубрики: Экономика и бизнес; Личные деньги: льготы, вклады и кредиты; Прогнозы. Интересная и познавательная рубрика Свободное время включает подрубрики: История; Культура; Непознанное; Спорт; Люди и звери; Погода; Кроссворд. Одни рубрики и подрубрики имеются в каждом номере газеты, другие появляются периодически, но важен принци-
3 Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца ХХ столетия» / Под ред. Г.Н. Скляревской – М.: Астрель АСТ, 2001. – С. 740.
4 Там же. – С. 564.
5 Там же. – С. 715.
11
пиальный подход редакции к выбору тем и проблем для издания в целом.
Если говорить об этой газете, то нельзя не сказать о благотворительной акции, которая уже на протяжении нескольких лет проводится редакцией в рамках созданного ею Благотворительного фонда «АиФ. Доброе сердце»: фонд материально помогает тяжело больным людям, преимущественно детям, оплачивая дорогостоящее лечение, в том числе в заграничных клиниках, или помогая приобрести дорогие лекарства. Важно при этом, что редакция отчитывается перед читателями, кому именно и какая помощь была оказана, называет фамилии людей или организаций, которые помогли. Приятно бывает видеть среди оказывающих помощь фамилии белгородцев и названия белгородских организаций (например, «Белрегионпродукт», «Белрегионгаз»).
1.6. Средства речевой выразительности в СМИ
Особую роль в прессе играют средства речевой выразительности
– фигуры и тропы, которые представляют собой отступления от нейтрального способа изложения с целью эмоционального и эстетического воздействия.
Фигура речи (стилистическая фигура, риторическая фигура)
(лат. figura – очертание, образ) – «особый стилистический оборот, конструкция, основанная на характерном сочетании языковых единиц и служащая для создания экспрессивности и образности целого текста или высказывания»6. В газете встречаются практически все фигуры речи, однако значительно преобладают, как отмечают авторы указанного учебника, четыре группы: вопросы различных типов, повторы, аппликации, структурно-графические выделения7. Остановимся на каждой из этих фигур более подробно; рассмотрим и другие выразительные средства.
С целью выразительности используются различные виды вопросов:
∙ряд вопросов к воображаемому собеседнику, служащих для постановки проблемы и обоснования формы рассуждения: К
тому времени в СССР уже 4 года шла перестройка. Дела у коммунистов–реформаторов шли все хуже: застой в экономи-
6 Словарь по русской речевой культуре / Под общей редакцией доктора филологических наук профессора В.Д. Черняк – СПб: САГА, 2006. – С. 139.
7 Культура русской речи / Отв. ред. Л.К. Граудина, Е.Н. Ширяев. – С. 264.
12
ке, очереди и талоны. …Помните универсамы, в которых продавец швыряет на пустой прилавок пакеты блёклых сосисок, а толпа их расхватывает, толкаясь и ругаясь? Помните поиски стирального порошка и туалетной бумаги? («АиФ»);
∙вопрос, на который автор отвечает сам: Как же осваивались камчатские ресурсы? Программа работ включала в себя проведение сейсморазведки…, а также бурения в 2007 году двух новых скважин. Но в срок ни одной из них не появилось («АиФ»); Чего же еще нет в наших закромах? Электронной и бытовой техники, мобильников, модной одежды, легковых автомобилей. Все это слишком быстро устаревает, и хранить их не имеет смысла («АиФ»);
∙риторический вопрос – это экспрессивное утверждение или отрицание. Вторгаясь в сферу повествовательного текста, такой вопрос вносит элемент неожиданности и тем самым усиливает выразительность текста. Часто риторический вопрос, утвердительное по форме предложение, не включающее частицу НЕ, является отрицательным по информации, которую выражает:
Стоит ли удивляться, что при «беспощадной борьбе», которую власть ведет с коррупцией, ее уровень, по недавнему при-
знанию генпрокурора Ю. Чайки, возрастает ежегодно на 5%?
(«АиФ»).
Речевыми средствами поддержания контакта с читателем служат также:
∙повторы разных типов: Поэт в России – больше, чем поэт; Выбор в отсутствие выбора («АиФ»);
∙аппликация – это вкрапление в текст общеизвестных выражений (фразеологических оборотов, пословиц, поговорок, газетных штампов – как правило, в несколько измененном виде):
Тут уж, как говорится, из «Интернационала» слова не выкинешь («АиФ»);
∙структурно–графические выделения: Как поДУМали о нас? (заголовок в «АиФ» – о решениях Государственной думы, не направленных на улучшение жизни людей. К структурно-гра- фическим выделениям относится также сегментация: вынесение наиболее важного компонента высказывания в начало или конец фразы, что придает этому отрезку особую значимость:
Процесс пошел. Вспять! («АиФ»);
13
∙вставные конструкции, которые представляют собой добавочное сообщение, разъяснение или авторскую оценку: В США от сальмонеллы (это вам не куриная слепота!) ежегодно умирает 4000 человек и болеют около 5 миллионов («АиФ»);
∙риторическое восклицание – намеренное выражение эмоций: Я
считаю так: если в одном только названии «Аргументы и факты» можно прочитать про УМ, про АКТ и про ФАКТ, не говоря уже о слове «МЕНТЫ», то представьте, сколько же
можно прочитать внутри этой газеты! («АиФ»). Выразительным средством являются различные тропы: эпитеты,
метафоры, метонимии, синекдохи, сравнения. Троп – «средство выразительности, основанное на переносном, образном значении и возникающее в результате совмещения двух смыслов в слове или словосочетании»8.
Эпитет – это слово, определяющее какой-либо предмет или действие, подчеркивающее в нем характерный признак и выполняющее выразительную функцию: Великие положительные персонажи вообще можно по пальцам пересчитать – Дон Кихот да князь Мышкин
(«АиФ»).
Метафора – это перенос имени с одного предмета на другой на основании какого–то сходства между ними: Театр – это вещь неубиваемая, это ничем не заменяемый маленький такой микроб. Но микроб очень нужный («АиФ»); Из–за паралича банковской системы предприятия лишаются оборотных средств, начинается возврат к забытому бартеру («АиФ»).
Метонимия представляет собой троп, для которого характерен перенос названия с одного имени на другое по логической смежности: В худшем случае не исключена жесткая реакция Москвы вплоть до выхода из Совета Европы, с вытекающими отсюда последствиями («АиФ»); Кремль взбодрил губернаторов («АиФ») – речь идет о замене части губернаторов.
К метонимии близка синекдоха – перенос имени с целого на его часть и наоборот: Глаз откровенно радуется и блестит («АиФ»).
Сравнение – это сопоставление двух явлений с тем, чтобы пояснить одно из них с помощью другого9: Если посмотреть на наш госбюджет, то он как при царе Горохе («АиФ»).
8 Словарь по русской речевой культуре. – С. 131.
9 Розенталь, Д.Э. Практическая стилистика русского языка / Д.Э. Розенталь. – М.: Высшая школа, 1974. – С. 339.
14
Несомненно, эффективно использование в прессе различных новообразований, создаваемых по моделям уже известных слов: галерист (предприниматель, занимающийся экспонированием и продажей произведений искусства в галерее), хроникер (журналист, специализирующийся на хронике), визуалист (журналист–телевизионщик), гроссдепутат (депутат–гроссмейстер) и др. Интересное новообразование, ставшее омонимом к уже имеющемуся слову, встречаем в «АиФ» в информации, посвященной акции протеста на Дальнем Востоке по поводу повышения таможенных пошлин на заграничные автомобили: Не опошляйте! (глагол образован от существительного пошлина).
Уже известные слова могут приобретать новое значение: таковы, например, слова радист (в значении «журналист, работающий на радио»), утопленники в заголовке статьи «Великие утопленники», в которой речь идет о затонувших кораблях.
За последние десятилетия в прессе появилось много новых устойчивых словосочетаний, которые придают тексту выразительность уже тем, что имеют оттенок свежести и новизны: Надо постепенно слезать с «нефтяной иглы» и выходить на экономику, которая бы зависела от мозгов, а не от сырья («АиФ»); Постоянный рост тарифов естественных монополий приводит к росту себестоимости цемента («Белгородская правда»); Скажите, чем объяснить, что предвыборная гонка в областную и городскую Думы уже стартовала, а почтовые ящики домов уже ломятся от всякого рода печатной продукции? («Белгородская правда»).
Привлекают внимание читателей выразительные заголовки к газетным статьям и материалам. Их выразительность достигается средствами различных языковых уровней:
1) лексико–семантического:
∙в основе заголовка – игра слов, построенная на отношениях полисемии, омонимии или антонимии: Кто выступил за отмену КТО? («АиФ») – аббревиатура означает контртеррористическая операция (речь идет о решении российских властей отменить режим контртеррористической операции в Чечне, т.е. о выводе из республики подразделений спецназов ГРУ, ФСБ, МВД); Роман с Англией вылился для Павлюченко в 12 голов
(«АиФ») – речь идет об игре нашего футболиста Романа Павлюченко в английском клубе; Что есть, когда ничего нет? («АиФ»); Прибыло или убыло? («АиФ»);
15
∙языковая игра, обусловленная звуковой близостью слов, имеющих совершенно различные значения: «Не о деле думают, а о теле» (заголовок в «АиФ» к материалу, представляющему собой интервью с В.С. Черномырдиным, в то время послом РФ в Украине: имеются в виду политики в Украине, которые
вбивают клин между русским и украинским народами). Выразительно использование в заголовке оксюморона, в основе
которого сочетание двух противоположных по смыслу слов: Печальный оптимист («Российская газета» – далее «РГ») – о Ефиме Шифрине; Свои чужие люди («РГ»);
2) словообразовательного: В заголовке Супердеревня («РГ») – положительная эмоционально-экспрессивная окраска идет от приставки, которая сама по себе выразительна, и даже в самостоятельном употреблении сигнализирует высшую степень проявления позитивной оценочности.
Широко используются в заголовках фразеологические обороты, в том числе подвергшиеся различным трансформациям: Красота требует специалиста («Труд»); Не все то золото, что стоит миллионы («АиФ»); Одним йодом мазаны («РГ»); Только все вместе мы сможем взять быка за рога, а заодно и кризис («АиФ») – «обыгрывается» наступивший год Быка; Грипп свинье не товарищ («АиФ»). Известный фразеологизм Лезть в бутылку в заголовке «РГ» звучит Лес
– в бутылку (речь идет о выращивании растений в стеклянных бутылочных емкостях).
Использование нескольких выразительных средств в одном контексте усиливает выразительность: Китай впервые показывает зубы («АиФ») – метонимия и фразеологический оборот; Это убьет
сразу двух зайцев – строительные фирмы удержатся на плаву, а люди получат в собственность дешевые квартиры. Крыша над головой в кризис уже сама по себе значит немало («АиФ») – фразеологические обороты и синекдоха; Посмотрите на статистику немотивированных убийств на бытовой почве в России! Ну и где здесь наша высокая мораль и нравственность? Где те ценности, ради которых стоит противостоять тлетворному влиянию Запада? («АиФ») – риторические восклицания и вопросы, эпитеты, метафоры.
Не вызывают положительных эмоций заголовки, включающие грубую, жаргонную, вульгарную лексику. Использование подобных слов не свидетельствует о хорошем вкусе журналиста, а нам, читателям, все–таки хотелось бы видеть в газете нормальную, красивую
16
русскую речь. Примеры таких заголовков: Вирус со свиным рылом
(«РГ»); На ЕГЭ помогут «шпоры» и чудо» («Труд»); Лукашенко совсем «отвязался» («АиФ») – употреблено недопустимое по отношению к президенту жаргонное слово.
Стремление к экспрессии иногда приводит к противоположным результатам: часто употребляющиеся выразительные средства превращаются в штампы – это изначально образные, но в связи с частым использованием потерявшие свою образность выражения: черное золото (нефть), зеленый часовой (лес), труженики полей, работники прилавка и др.
Рискуют превратиться в штампы и часто употребляющиеся в прессе некоторые слова. Литературный критик и журналист Наталья Игрунова отмечает такое вошедшее в моду слово – комфортный, которое не сходит с уст уже несколько лет. И, что любопытно, отмечает автор, – «необычайно востребовано на всех ступенях вертикали власти»10. Приведем некоторые примеры из этой статьи. Дмитрий Медведев признал, что «ему комфортно работать и с правительством, и с Путиным»; также комфортно нашему президенту общаться с Бараком Обамой; Владимир Путин настаивает на комплексном развитии Владивостока и его инфраструктуры, «что позволит людям, которые здесь живут, чувствовать себя более комфортно»; глава МИД Сергей Лавров озабочен тем, чтобы «россияне чувствовали себя комфортно, чтобы их права обеспечивались; министр финансов Алексей Кудрин – тем, будут ли чувствовать себя достаточно комфортно страны–экспортеры нефти». Валентина Матвиенко призывает: «Мы вместе должны сделать Петербург нарядным и цветущим городом, в котором комфортно жить и работать».
От штампов следует отличать клише – речевые стереотипы, готовые обороты, которые не претендуют на образность, но легко воспроизводятся и являются своего рода стандартом. В отличие от штампа, который представляет собой избитое, надоевшее выражение с потускневшим лексическим значением и стертой образностью, клише образует конструктивную единицу, сохраняющую свою семантику, а в каких–то случаях и образность. Клише облегчают коммуникацию, экономят речевые усилия, а также время как пишущего, так и читающего. Примеры клише: мирное сосуществование, государственное регулирование цен, потребительская корзина, уровень жизни и др.
10 Наталья Игрунова. Что за тенденция, Создатель?.. // «Известия», 28.10.2009.
17
Наряду с тенденцией к стандарту и экспрессии характерной чертой газетных текстов является полистилизм – использование языковых средств, различных по стилевой принадлежности и нормативному статусу: книжных и разговорных, относящихся к основному фонду словаря и к его периферии, пафосных и сниженных, терминов
ижаргонизмов. Важно соблюдать принцип уместности и целесообразности и помнить о том, что язык прессы определяет в значительной степени нормы языка и общения в обществе, и велика ответственность журналиста за то, чтобы эти нормы отвечали культурным запросам общества.
1.7.Работа СМИ над культурой русской речи населения
Впоследние десятилетия происходит снижение уровня культуры речи как населения, так и самих СМИ. Поэтому возникла необходимость проведения специальной работы по пропаганде русского языка
икультуры речи в СМИ.
Внастоящее время можно говорить о том, что такая работа проводится на российском радио, в газетах и журналах, используются Интернет–ресурсы, созданы телефонные справочные службы.
Отметим следующие радиопередачи:
∙Говорим по–русски. Программа выходит на радио «Эхо Москвы» еженедельно, в течение часа с перерывами на рекламу; ее ведут ст. научные сотрудники Института русского языка РАН О. Сиверская и М. Королева. Программа включает беседы о проблемах культуры речи, интервью со специалистами, игры со слушателями. Материалы этой программы публикуются в «Российской газете», «Время МН» и в Интернете;
∙Как правильно? Программа выходит на радио «Эхо Москвы» с теми же ведущими; это 2–3–минутная программа об отдельных речевых трудностях;
∙Как это по–русски? Радио России «Петербург»; программа выходит дважды в месяц; ведущий – доктор филологических наук, профессор РПГУ М.Я. Дымарский. В прямом эфире ведущий рассказывает об орфоэпических, грамматических и лексических трудностях, отвечает на вопросы слушателей;
∙С русского на русский, или Кстати сказать. Радио России. Программа выходит каждую неделю, длится 15 минут; ее руководитель – доктор филологических наук С.С. Хромов;
18
Лингвистические передачи есть и на радио «Маяк»: «Слово не воробей» (ведет преподаватель ВГИК М. Перелешина); «Грамотей» (ведущие этой передачи – сотрудники Института русского языка имени В.В. Виноградова РАН).
Подобные программы есть и в некоторых регионах: так, целостный просветительский комплекс по русскому языку и культуре речи создан в Воронеже: программы на радио и телевидении, телефонная служба русского языка – научный руководитель программы зав. кафедрой общего языкознания и стилистики Воронежского госуниверситета И.А. Стернин.
При главе администрации Ивановской области создан Совет по русскому языку.
1.8.Телефонная справочная служба и Интернет–ресурсы
Вряде городов России: Москве, Санкт–Петербурге, Воронеже, Самаре, Иванове, у нас в Белгороде на базе областной научной библиотеки – созданы телефонные справочные службы, где любой желающий может получить необходимую консультацию по русскому языку.
ВИнтернете есть сайты и порталы, созданные профессиональными лингвистами, которые обеспокоены состоянием русского языка и готовы вести просветительскую работу по повышению культуры речи и грамотности населения. О наличии общественного интереса к проблемам русского языка свидетельствуют также любительские материалы, размещенные в Интернете. К наиболее значительным ресурсам Интернета относятся:
∙ «Грамота. Ру». Справочно–информационный портал «Русский
язык» (www.gramota.ru). Портал создан в июне 2000 г. по рекомендации Комиссии «Русский язык в СМИ» Совета по русскому языку при Правительстве Российской Федерации и функционирует при поддержке Министерства Российской Федерации по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций;
∙«Служба русского языка» (http://www.slovari.ru) – это сайт Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН и издательства «Азбуковник». Здесь размещена большая коллекция сетевых версий самых разнообразных словарей русского языка;
19
∙«Культура письменной речи» (www.gramma.ru). Сайт существует в сети с 2001 г., постоянно обновляется и является весьма популярным;
∙«Справочная служба русского языка» (www.rusvas.ru). На сайте представлены платные услуги по самым разным вопросам, включая перевод, редактирование, консультации по языковым вопросам;
∙«Основы культуры речи и риторики» (http://www.ruscenter.ru).
Сайт Московского государственного областного педагогического института и др.
Главными проблемами функционирования Интернет–ресурсов является нескоординированность их деятельности и отсутствие финансирования. Решение этих задач позволило бы сделать Интернет– ресурсы более мобильными, актуализировать средствами Интернета всю совокупность сведений, относящихся к русскому языку и культуре речи.
1.9. СМИ сегодня
Набирающий силу процесс глобализации обостряет проблему сохранения национальной самобытности и культуры. Сегодня многие СМИ принадлежат частным лицам, и это накладывает на них определенный отпечаток. Хотя владельцы СМИ упорно твердят, что не вмешиваются в творческий процесс, на самом деле они имеют достаточно жесткие рычаги воздействия на авторов, вынуждая их писать и сообщать то, что угодно собственникам.
Вторая опасность, по словам опытного журналиста–международ- ника В. Овчинникова, – «цензура рейтинга»11. Чем больше читателей, зрителей, слушателей удалось привлечь, тем выше тарифы на рекламные вставки в данный материал. И, стало быть, тем больше прибыли достается владельцам СМИ. На экране сплошным потоком идут сцены насилия, на всеобщее обозрение выставляется частная жизнь звезд шоу–бизнеса. Тем же отличается и желтая пресса, иначе называемая также бульварной.
Впоследние десятилетия активную позицию в СМИ занял пиар
–целенаправленная деятельность по созданию определенного, обычно привлекательного, имиджа лица или организации12. Это слово по-
11В. Овчинников. Корни и ветки Всеволода Овчинникова // «Деловой вторник», 2009, № 5.
12Милославский, И.Г. Как бы правда / И.Г. Милославский // «Известия». 26.10.2009.
20
