Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Иностранный язык учебный год 2022-23 / газета на пятницу

.docx
Скачиваний:
10
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
28.6 Кб
Скачать

Frühling, Sommer, Herbst, Winter und ... richtig: die fünfte Jahreszeit heißt Karneval! Bei diesem Stichwort denken die meisten Menschen sofort an schöne venezianische Masken oder an Rio de Janeiro und seine bunten Samba-Gruppen. Sie wahrscheinlich auch, oder?

Wussten Sie schon, dass die „närrische Zeit“ auch in Deutschland, Österreich und der Schweiz gefeiert wird? Der Karneval hat bei uns sogar eine besonders lange Tradition. Ein kurzer Blick zurück ins Mittelalter beweist es:

Das lateinische carne vale bedeutet soviel wie „Abschied vom Fleisch“. Damit sind die Wochen zwischen dem Dreikönigstag (6. Januar) und dem Osterfasten gemeint.

Nach dem Karneval beginnt im katholischen Glauben die 40-tägige Fastenzeit. Katholische Christen dürfen in dieser Zeit Fleisch und auch einige andere Lebensmittel nicht essen. Ist es ein Wunder, dass die Menschen vorher noch einmal genussvoll essen und trinken wollen?

Die „Fastnacht“, die Nacht vor dem Fasten, dauert sechs Tage lang, vom „unsinnigen Donnerstag“ bis zum „Faschingsdienstag“. In dieser Hochzeit des Karnevals gibt es viel gutes Essen, Wein, Bier und Schnaps. Musikanten spielen auf, es wird gescherzt und getanzt. Die Leute verkleiden sich mit fantasievollen Masken und Kostümen. So können sie während der närrischen Tage allen Leuten die Meinung sagen, auch solchen, bei denen sie sich das sonst nicht trauen würden. In jeder Region, ja sogar in jedem Ort entwickeln sich im Lauf der Jahrhunderte eigene Masken und Fastnachtsbräuche.

Für die Kirche zeigt sich im lauten Karneval die verrückte und verkehrte Welt des Teufels. Weil aber gerade im Kontrast dazu die stille Fastenzeit und das Osterfest an Würde und Bedeutung gewinnen, duldet sie ihn.

Seit dem 19. Jahrhundert lässt der Glaube im deutschsprachigen Raum immer stärker nach. Mit dem Osterfasten verschwindet auch die religiöse Bedeutung des Karnevals. Seine übrigen Funktionen erfüllt er aber weiter. Bis heute verkleiden und maskieren sich viele Menschen gerne. Sie wollen für ein paar Tage oder Wochen ihr Alltagsleben vergessen und in eine andere Rolle schlüpfen. Sie wollen miteinander Spaß haben und feiern. Viele nützen die ausgelassene und freizügige Stimmung auf den großen und kleinen Festen auch für amouröse Abenteuer.

Die „fünfte Jahreszeit“ beginnt am 11. 11. um 11 Uhr und 11 Minuten. In vielen Orten gibt es Karnevalsvereine, die aus ihren Reihen einen Faschingsprinzen und eine Prinzessin wählen. Dieses Prinzenpaar „herrscht“ während des Karnevals über das „Narrenvolk“.

Die Zeit der Maskenbälle und Faschingsfeiern fängt erst nach Neujahr an und erreicht ihren Höhepunkt zwischen dem unsinnigen Donnerstag“ und dem „Faschingsdienstag“. In vielen Städten gibt es Karnevalsumzüge. Die größten finden in Köln, Mainz und Düsseldorf am „Rosenmontag“ statt, dem vorletzten Tag des Karnevals. Am Faschingsdienstag wird noch einmal richtig wild gefeiert, bis kurz vor Mitternacht mit dem „Kehraus“, dem letzten Tanz, der Karneval zu Ende geht.

Am nächsten Tag, dem „Aschermittwoch“ streute man sich früher, zum Zeichen der Reue morgens Asche auf den Kopf und begann mit dem Fasten. Heute dagegen schluckt so mancher eine Kopfschmerztablette und geht dann zur Arbeit. Die wilden Tage sind zuende und das Alltagsleben geht wieder los. Bis zum 11. 11. um 11 Uhr 11.

INTERESSANTES IN KÜRZE

  • Im alemannischen Sprachraum (Südwesten Deutschlands, deutschsprachige Schweiz, Westen Österreichs) heißt der Karneval „Fasenacht“ oder „Fasnet“. Im bayerisch-österreichischen Sprachraum nennt man ihn „Fasching“.

  • Am „närrischen Donnerstag“ (auch: „unsinniger Donnerstag“) übernehmen die Frauen die Macht. In manchen Orten dürfen sie den Männern sogar die Krawatten abschneiden.

  • Der „Rosenmontag“ hat nichts mit Blumen zu tun. „Rosen“ kommt von „rasen“ (= wild herumlaufen, tollen).

  • Warum beginnt der Karneval am 11. 11. um 11 Uhr und 11 Minuten? Die Elf gilt seit dem Mittelalter als närrische Zahl. Sie ist um eins größer als die zehn Gebote und um eins kleiner als die Zahl der Jünger von Jesus.

  • Faschingskrapfen sind ein süßes Gebäck, das mit Marmelade gefüllt und mit Zucker glasiert oder bestäubt wird.

  • In Deutschland gibt es ein eigenes Fastnachtsmuseum und ein Zentralarchiv der deutschen Fastnacht. (Web-Adresse: http://www.karnevaldeutschland.de )

  • Film- und Videotip: „Kehraus“, Spielfilm aus dem Jahr 1983, von und mit dem bayerischen Komiker Gerhard Polt. Eine bitterböse Satire über den Fasching.

Весна, лето, осень, зима И... правильно: пятый сезон называется карнавалом! При этой реплике большинство людей сразу думают о красивых венецианских масках или о Рио-де-Жанейро и его красочных группах самбы. Вы, наверное, тоже, не так ли?

Знаете ли вы, что „дурацкое время " также отмечается в Германии, Австрии и Швейцарии? Карнавал даже имеет у нас особенно давнюю традицию. Быстрый взгляд назад в средневековье доказывает это:

Латинское carne vale означает "прощание с плотью". Таким образом, недели между Богоявления (6. Января) и пасхальным постом имеется в виду.

После карнавала в католической вере начинается 40-дневный Великий пост. Католическим христианам в этот период запрещено есть мясо, а также некоторые другие продукты. Разве это чудо, что люди снова получать удовольствие от еды и питья?

"Масленица", ночь перед Голодание, длится шесть дней, от "жирного четверго" до "Масленицы". В этом Карнавальном мероприятии есть много хорошей еды, вина, Пива и ликер. Музыканты играют на нем шутят и танцуют. Люди одеваются с причудливыми масками и костюмами. Таким образом, во время глупых дней вы можете высказать свое мнение всем людям, даже тем, кому Вы иначе не доверили бы это. В каждом регионе, да еще в каждом местечке на протяжении веков развиваются собственные маски и обычаи Масленицы.

Для церкви в шумном карнавале показывается безумный и извращенный мир дьявола. Но поскольку именно по контрасту с этим тихий Великий пост и праздник Пасхи приобретают достоинство и значение, она терпит его.

С 19-го века Вера в немецко-говорящих странах пространстве ослабевает все сильнее. С пасхальным постом исчезает и религиозное значение карнавала. Тем не менее, он продолжает выполнять свои функции. На сегодняшний день многие люди любят одеваться и маскироваться. Вы хотите забыть о своей повседневной жизни на несколько дней или недель и проскользнуть в другую роль. Они хотят веселиться и праздновать друг с другом. Многие используют буйное и вольное настроение на больших и малых праздниках даже для амурных приключений.

„Пятое время Года“ начинается 11 ноября в 11 часов и 11 минут. Во многих местах существуют карнавальные клубы, которые выбирают из своих рядов карнавального принца и принцессу. Этот принц „властвует „над“дураком " во время карнавала.

Время балов-маскарадов и Маслениц начинается только после Нового года и достигает своего пика между бессмысленным четвергом“ и "Масленица". Во многих городах происходят карнавальные шествия. Крупнейшие из них проводятся в Кельне, Майнце и Дюссельдорфе в „розовый понедельник“, предпоследний день карнавала. На Масленицу снова празднуют по-настоящему дико, пока незадолго до полуночи с „Kehraus“, последним танцем, карнавал не заканчивается.

На следующий день, в „Пепельную среду“, рано, в знак раскаяния утром посыпали пепел на голову и приступили к посту. Сегодня, напротив, многие глотают таблетку от головной боли, а потом идут на работу. Дикие дни закончились, и повседневная жизнь возобновилась. До 11 ноября в 11 часов 11 минут.

ИНТЕРЕСНОЕ В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ

* В Алеманском языковом пространстве (юго-запад Германии, немецкоязычная Швейцария, Запад Австрии) карнавал называется „ФАС-ночь“ или „ФАС“. В баварско-австрийском языке его называют „Масленица“.

• В“ дурацкий четверг „(также:“ бессмысленный четверг") женщины захватывают власть. В некоторых местах им даже разрешают обрезать мужчинам галстуки.

• "Розовый понедельник" не имеет ничего общего с цветами. "Розы" происходят от "лужайки" (=дико бродят, удивляются).

• Почему начинается карнавал 11. 11. в 11 часов и 11 минут? Эльфийка со времен Средневековья считалась дурацкой цифрой. Она на один больше десяти заповедей и на один меньше числа учеников Иисуса.

• Масленица-сладкая выпечка, начиненная вареньем и глазированная или опыленная сахаром.

• В Германии есть собственный музей Фастнахта и Центральный архив немецкого Фастнахта. (Веб-адрес: http://www.karnevaldeutschland.de )

• Кино-и Видеотип: "Kehraus", художественный фильм 1983 года, фон и с баварским комиком Герхардом Польтом. Горькая сатира на Масленицу.

Fasching - Die fünfte Jahreszeit

Wortschatz

Масленица-пятый сезон

Лексика

närrisch:

unvernünftig, verrückt; von der Narr: Spaßmacher für den König oder im Theater

глупый:

неразумный, сумасшедший; от дурака: Забавы для короля или в театре

das Mittelalter (nur Sg.):

die Zeit zwischen Antike und Neuzeit (ca. 5. bis 15. Jahrhundert) in Europa

средневековье (только СГ.):

время между древности и современности (прим. 5. до 15. Века) в Европе

beweisen: zeigen, dass etwas richtig ist

доказать:

показать, что что-то правильно

der Abschied, -e:

das „Auf-Wiedersehen-Sagen“, ~ die Trennung

прощание, - е:

"до свидания", ~ разделение

das (religiöse) Fasten (nur Sg.): von fasten (V.i.): bestimmte Speisen nicht essen, vor allem kein Fleisch

пост (религиозный) (только СГ.):

от поста (В. и.): некоторые блюда не ест, особенно мясо

der Glaube (nur Sg.): die Konfession, die Religion

вера (только СГ.):

вероисповедание, религия

genussvoll: mit viel Freude

удовольствие:

с большим удовольствием

die Hochzeit, -en: der Höhepunkt // die Hóchzeit: die Heirat

свадьба, - Ен:

кульминация / / время хох: брак

scherzen: Spaß machen, lustig sein

шутить:

Веселиться, быть смешным

sich verkleiden: sich durch Kleidung, Perücke, Brille etc. verändern, sich kostümieren

переодеваться:

себя через одежду, парик, очки и т. д. изменить себя одевать

sich etwas trauen: den Mut haben, etwas zu tun

довериться чему-то:

иметь мужество, чтобы сделать что-то

der Brauch, die Bräuche: die traditionelle Gewohnheit

обычаи, обычаи:

традиционная привычка

die Würde (nur Sg.): der Wert, vor dem man Respekt hat

достоинство (только СГ.):

ценность, перед которой вы уважаете

dulden: tolerieren

терпеть:

терпеть

nachlassen: weniger werden

стихать:

стать меньше

verschwinden: weggehen, unsichtbar werden

исчезнуть:

уйти, стать невидимым

(eine Funktion) erfüllen: so funktionieren, wie man es erwartet hat

(выполнять функцию):

работать так, как вы ожидали

in etwas schlüpfen: etwas schnell anziehen

проскользнуть во что-то:

что-то быстро надеть

ausgelassen: sehr fröhlich, übermütig

бесшабашный:

очень веселый, надменный

freizügig:

frei von strengen Regeln und Normen

свободный:

свободный от строгих правил и норм

amourös:

für kurze Zeit verliebt

амурный:

на короткое время влюбился

der Verein, -e:

die Organisation, die Verbindung von Personen mit ähnlichen Interessen (Sportverein, Gesangsverein)

клуб, - е:

организация, Объединение лиц со схожими интересами (спортивный клуб, вокальный клуб)

herrschen:

die Kontrolle über ein Land haben, regieren

господствовать:

иметь контроль над страной, управлять

der Ball, die Bälle:

das Tanzfest (von frz. bal = Tanz)

мяч, мячи:

фестиваль танцев (от frz. бал = танец)

der Karnevalsumzug, die -umzüge: Festzug, bei dem viele Menschen mit Masken zusammen durch die Stadt gehen

карнавальное шествие, шествие-шествие:

Фестиваль, где многие люди ходят по городу вместе в масках

der Kehraus (nur Sg.): der letzte Tanz am Ende eines Festes (von hinauskehren = mit dem Besen sauber machen)

Kehraus (только Sg.):

последний танец в конце застолья (от выхода = убирать веником)

streuen: verteilen

посыпать:

распределить

die Reue (nur Sg.): das Gefühl, etwas Falsches oder Schlechtes gemacht zu haben

раскаяние (только Sg.):

ощущение того, что сделал что-то неправильное или плохое

die Zehn Gebote (bibl.): die zentralen Bestimmungen im Christentum (z. B. Du sollst nicht töten.)

десять заповедей (Библ.):

центральные положения в христианстве (например, не убий.)

der Jünger: 1. (christl.) einer der 12 Apostel 2. der Schüler, Anhänger einer Lehre

ученик:

1. (christl.) один из 12 апостолов

2. учеников, последователей учения

Die „närrische Zeit“ wird auch in Deutschland, Österreich und der Schweiz gefeiert. Das lateinische carne vale bedeutet soviel wie „Abschied vom Fleisch“. Nach dem Karneval beginnt im katholischen Glauben die 40-tägige Fastenzeit. Katholische Christen dürfen in dieser Zeit Fleisch und auch einige andere Lebensmittel nicht essen.

Die „Fastnacht“, die Nacht vor dem Fasten, dauert sechs Tage lang, vom „unsinnigen Donnerstag“ bis zum „Faschingsdienstag“. In diesem Karneval gibt es viel gutes Essen, Trinken. Menschen tanzen viel und verkleiden sich mit fantasievollen Masken und Kostümen.

Mit dem Osterfasten verschwindet auch die religiöse Bedeutung des Karnevals, aber Heute verkleiden und maskieren sich viele Menschen gerne, um miteinander Spaß zuhaben. Die „fünfte Jahreszeit“ beginnt am 11. 11. um 11 Uhr und 11 Minuten.In vielen Orten gibt es Karnevalsvereine, die aus ihren Reihen einen Faschingsprinzen und eine Prinzessin wählen.

Die Zeit der Maskenbälle und Faschingsfeiern fängt erst nach Neujahr an.Die größten finden in Köln, Mainz und Düsseldorf am „Rosenmontag“ statt.Am Faschingsdienstag wird noch einmal gefeiert, bis kurz vor Mitternacht mit dem „Kehraus“, dem letzten Tanz, der Karneval zu Ende geht.

Fruher, dem „Aschermittwoch“ streute man zum Zeichen der Reue morgens Asche auf den Kopf und begann mit dem Fasten. Heute schluckt mancher eine Kopfschmerztablette und geht dann zur Arbeit.

„Дурацкое время " отмечается также в Германии, Австрии и Швейцарии. Латинское carne vale означает "прощание с плотью". После карнавала в католической вере начинается 40-дневный Великий пост. Католическим христианам в этот период запрещено есть мясо, а также некоторые другие продукты.

„Масленица", ночь перед постом, длится шесть дней, от“ бессмысленного четверга „до“Масленицы". В этом карнавале много хорошей еды, питья. Люди много танцуют и одеваются с причудливыми масками и костюмами.

С пасхальным постом религиозное значение карнавала также исчезает, но сегодня многие люди любят одеваться и маскироваться, чтобы повеселиться друг с другом.

„Пятое время Года“ начинается 11 июля. 11. в 11 часов и 11 минут.Во многих местах есть карнавальные клубы, принцы из их числа Масленица и выбрать принцесса.

Время балов-маскарадов и Маслениц начинается только после Нового года.Крупнейшие в Кельне, Майнце и Дюссельдорфе в „розовый понедельник“ вместо.На Масленицу еще раз отмечается, идет почти до полуночи с „Clean Sweep“, последний танец, карнавал в конце.

Раньше, в“ Пепельную среду", в знак раскаяния утром посыпали пепел на голову и приступили к посту. Сегодня некоторые глотают таблетку от головной боли, а потом идут на работу.

  • Ich finde es gut, den Traditionen Deutschlands zu folgen. Wir erinnern uns an die Geschichte und wissen, wie Menschen früher gelebt haben. Ich glaube, dass dies niemals vergessen werden sollte, da diese Traditionen seit Jahrhunderten aufgebaut sind. Dies ist das Fundament unserer Vergangenheit.

  •  

Я думаю, что это хорошо соблюдать традиции Германии. Мы вспоминаем историю и узнаем о том, как раньше жил народ. Я считаю, что об этом никогда нельзя забывать, потому что эти традиции составлялись веками. Это основа нашего прошлого.