Скачиваний:
11
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
49.66 Кб
Скачать

Einführung in die Berufskommunikation

1.

Vorstellung und Gesprächseröffnung

Redemittel

● wie kann man sich selbst vorstellen – как можно себя представить

○ Mein Name ist Klein. – Моя фамилия Клейн (меня зовут Клейн). // Ich heiße Paul Klein. – Меня зовут Пауль Клейн. // (Kennen wir uns schon?) Ich bin Paul Klein. – (Мы уже знакомы?) Я Пауль Клейн.

○ Müller von der Firma X. – Мюллер, фирма X (представитель фирмы X). // Ich bin Herr Müller von der Firma X. – Я господин Мюллер, представитель фирмы Х (из фирмы Х). // Ich komme von der Firma X. Müller ist mein Name. – Я являюсь представителем фирмы Х. Мюллер моя фамилия (Меня зовут Мюллер).

○ Darf ich mich vorstellen? – Разрешите (позвольте) представиться? // Erlauben Sie, dass ich mich vorstelle? Meier ist mein Name. – Позвольте представиться, Мюллер моя фамилия (меня зовут Мюллер).

○ Entschuldigen Sie bitte, ich habe mich noch gar nicht vorgestellt. Kluge ist mein Name. – Извините, пожалуйста, я же не представился. Моя фамилия (меня зовут) Клуге.

wie kann man andere vorstellen – как можно представить других лиц (своих коллег)

○ Darf ich vorstellen? – Рaзрешите (Вам) представить. // Darf ich Sie bekannt machen? – Разрешите Вас познакомить? // Ich glaube, Sie kennen einander noch nicht. – Я полагаю (думаю) Вы еще не знакомы. // Übrigens, kennen Sie sich schon? Herr Müller von der Firma X, Herr Kluge, unser Fachanwalt. – (А) Вы уже знакомы? Господин Мюллер, представитель фирмы Х, господин Куге, наш адвокат.

○ Herr Schneider, darf ich Ihnen Frau Schmidt vorstellen. – Господин Шнайдер, позвольте (разрешите) я Вам представлю госпожу Шмидт.

○ Ich möchte Ihnen zuerst unseren neuen Kollegen vorstellen. – Сначала я хотел бы представить Вам наших новых коллег (сотрудников).

○ Ich möchte Sie mit unserem besten Juristen Paul Klein bekannt machen. – Я хотел бы познакомить Вас с нашим лучшим юристом с господином Паулем Клейном.

wie muss man auf Vorstellung reagieren – как нужно реагировать при знакомстве

○ Freut mich. – Рад. (Очень приятно). // Freut mich Sie kennen zu lernen. – Приятно с Вами познакомиться. // Sehr angenehm. – Очень приятно. // Schön, Sie persönlich kennen zu lernen. – Рад, что мы наконец-то познакомились лично.

○ Ich wollte Sie schon lange kennen lernen. – Я давно хотел(а) с Вами познакомиться.

○ Mit Ihnen hatte ich ja bereits so häufig telefoniert. ≈ Мы с Вами часто общались по телефону.

wie kann man seine Arbeit vorstellen – как можно кратко рассказать о своих обязанностях

○ Mein Name ist Müller, und ich bin in der Kanzlei für Kaufverträge verantwortlich. – Меня зовут Мюллер. В нашей адвокатской конторе (в нашем бюро) я отвечаю за договоры купли-продажи.

○ Ich bin zuständig für Zivilprozesse. (Ich arbeite in der Abteilung für Prozessführung.) – Я специализируюсь на гражданском процессе (на процессе по гражданским делам).

○ Ich bin Geschäftsführer der Firma X. – Я управляющий (ответственный руководитель) фирмы Х.

Musterdialog

▫ Guten Tag! Darf ich mich vorstellen? Ich komme von der Kanzlei X. Müller ist mein Name.

▪ Karl Schmidt. Nett, Sie mal persönlich kennen zu lernen. Kommen Sie bitte (he)rein.

▫ Danke. Ich hatte ja bereits so oft mit Ihnen telefoniert.

▪ Ja genau. Setzen Sie sich doch bitte. Darf ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?

▫ Ein stilles Mineralwasser, bitte.

▪ Wenn es Ihnen recht ist, würde ich Ihnen unsere Firma erst einmal kurz vorstellen. // Ich würde vorschlagen, dass wir gleich mit dem geschäftlichen Teil beginnen.

Rollenspiele

Sie sind Frau Cool vom Unternehmen X. Sie stellen sich vor.

Eine Frau ist gekommen. Sie wollen sie kennenlernen.

Sie kennen Herrn Müller schon seit langem. Er ist ein bekannter Anwalt. Sie wollen ihn Ihrem Kollegen vorstellen.

Ihr Kollege will Sie mit einem befreundeten Anwalt bekannt machen. Sie freuen sich darauf.

Sie stellen Herrn Schneider Ihre Kollegen vor.

Sie sind in einer Kanzlei. Dr. Klein zeigt Ihnen sein Büro und stellt seine Mitarbeiter vor.

2.

Small talk

Redemittel

● bei der Begrüßung – при приветствии

○ Wie war die Reise (die Fahrt)? – Как прошла поездка? // Wie war Ihr Flug? – Как прошел полет? // Hatten Sie einen angenehmen Flug? – Полет был приятным? // Ich hoffe, Sie hatten eine angenehme Reise! – Я надеюсь Ваша поездка (≈ дорога) была приятной?

○ Sind Sie hier gut untergebracht? – Вы (здесь) хорошо разместились? (≈ Вы хорошо поселились (устроились)? / Вы довольны гостиницей?) // Sind Sie mit Ihrer Unterkunft zufrieden? – Довольны ли Вы своим размещением? (≈ Довольны ли вы, как Вас поселили?)

○ Ich bin sehr zufrieden, das Hotel ist sehr ruhig und gemütlich. – Я очень доволен (довольна). Гостиница очень тихая и уютная.

Fragen an Besucher – вопросы к гостю

○ Sind Sie das erste Mal in Moskau? – Вы впервые в Москве? // Wie gefällt es Ihnen in Moskau? – Нравится ли Вам в Москве? // Wie ist Ihr erster Eindruck von Moskau? – Каково Ваше первое впечатление от Москвы?// Waren Sie schon mal in …? – Были ли Вы уже в …?

○ Kennen Sie sich hier aus? – Вы здесь ориентируетесь.

○ Verstehen Sie (eigentlich) Russisch? – Понимаете ли Вы русский?

○ Woher stammen Sie? – Откуда Вы (родом)?

○ Haben Sie Familie? – У Вас есть семья? // Ist Ihre Frau berufstätig? – Ваша жена (супруга) работает? // Haben Sie Kinder? – У Вас есть дети? // Was machen Ihre Kinder? – Что делают Ваши дети? // Wie alt sind Ihre Kinder? – Cколько лет Вашим детям?

○ Was machen Sie in Ihrer Freizeit? – Что Вы делаете в свое свободное время?

Arbeit – работа (профессиональная деятельность)

○ Was machen Sie beruflich? – Кто Вы по профессии? (Чем Вы занимаетесь?)

○ Ich bin Anwalt und arbeite in einer Kanzlei in Wien. – Я адвокат, я работаю в одной адвокатской конторе в Вене.

○ Und was gibt es Neues bei Ihnen in der Firma? – (Ну) что у Вас нового на фирме?

○ Wir haben zur Zeit sehr viel zu tun. – Сейчас у нас очень много дел. // Bei uns war es in letzter Zeit ziemlich hektisch. ≈ В последнее время у нас было полно работы.

Musterdialog

▫ Guten Morgen Herr Iwanow.

▪ Oh, Herr Lehmann, guten Morgen! Freut mich, Sie wieder zu sehen! Sind Sie schon lange in Moskau?

▫ Nein, ich bin erst gestern Abend gekommen.

▪ Sind Sie hier gut untergebracht?

▫ Ja, ich bin sehr zufrieden. Das Hotel ist sehr ruhig und gemütlich. Es liegt sehr günstig, ganz in der Stadtmitte.

▪ Gut, freut mich. Gehen wir vielleicht in der Mittagspause zusammen essen.

▫ Gerne. Wann denn?

▪ Um zwei.

▫ Gut. Abgemacht!

▪ Bis bald!

Rollenspiele

Sie holen Herrn Müller am Flughafen ab. Unterwegs fragen Sie nach ersten Eindrücken von Moskau.

Sie sind das erste Mal in Russland. Sie wundern sich über eine riesige Stadt mit viel Verkehr.

Sie treffen in der Pause Ihre Kollegin aus Deutschland und erkundigen sich über Ihre Unterkunft.

Sie sind sehr mit Ihrem Hotel zufrieden. Das Hotel ist sehr günstig und liegt zentral.

Sie sprechen mit Ihrem Chef aus Österreich und beantworten seine Fragen. Sie haben jetzt viel zu tun, weil Sie am Jahresbericht arbeiten.

Sie wollen wissen, was es Neues in der Niederlassung in Moskau gibt. Sie fragen, wann Sie den Jahresbericht erhalten.