
- •In die sprache des deutschen strafrechts
- •§§ §§ Thema 1. Strafrecht im rechtssystem
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •§ 22 StGb! Das ist der Allgemeine Teil. Почему?
- •§ 249 Raub (грабеж). Das ist der Besondere Teil. Почему?
- •§ 32. Das ist der Allgemeine Teil. Почему?
- •Thema 2. Ablauf des strafverfahrens [последовательность (ход) уголовного процесса]
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •Thema 3. Formen der straftat
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •Verwirklichung
- •Thema 4. Vollendetes vorsatzdelikt: prüfungsaufbau
- •Verbrechen – ein Art der Straftat.
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •§ 242 StGb: Diebstahl
- •§ 242 StGb: кража
- •§ 243 Besonders schwerer Fall des Diebstahls
- •§ 243 Особо тяжкий случай кражи
- •§ 244 Diebstahl mit Waffen
- •§ 244A Schwerer Bandendiebstahl
- •§249 Raub
- •Thema 5. Vorsatz [умысел]
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •Thema 6. Rechtswidrigkeit. Rechtfertigungsgründe [незаконность. Оправдательные причины]
- •Verteidigung kann defensive Abwehr (Schutzwehr) oder Gegenangriff (Trutzwehr) sein!!!
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •Thema 7. Schuld
- •Schuldfähigkeit
- •Schuldform
- •4) Unrechtsbewusstsein
- •5) Entschuldigungsgründe
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •§34 StGb heißt „Rechtfertigender Notstand“
- •§35 StGb – „Entschuldigender Notstand“
- •§34 StGb называется "Обоснованное чрезвычайное положение".
- •§35 StGb - "Произвольное состояние необходимости".
- •Thema 8. Beteiligungsformen: täterschaft [формы участия: соисполнительство]
- •Beantworten Sie die Wiederholungsfragen:
- •Aufgaben zum Thema
- •Thema 9. Beteiligungsformen: teilnahme [формы участия: соучастие]
- •Aufgaben zum Thema
- •Thema 10. Versuch
- •Keine Tatvollendung (неоконченность преступления)
- •Strafbarkeit des Versuchs (уголовная наказуемость покушения)
- •Fragen zum Text:
Thema 3. Formen der straftat
[Формы преступления]
Das deutsche Strafrecht unterscheidet vier Formen von Straftaten: das vollendete Vorsatzdelikt, das versuchte Vorsatzdelikt, das Fahrlässigkeitsdelikt und das Unterlassungsdelikt. Die Voraussetzungen dieser Straftattypen unterscheiden sich zum Teil wesentlich; auch ihr Prüfungsaufbau ist unterschiedlich. Unter „Prüfungsaufbau“ verstehen wir hier die Prüfung einzelner Voraussetzungen für die Strafbarkeit des Täters.
Немецкое уголовное право различает четыре формы преступлений: совершенное умышленное преступление, покушение на умышленное преступление, преступление по неосторожности и преступление по бездействию. Требования этих типов преступлений отчасти существенно различаются; различна и их структура анализа. Под „структурой анализа" мы понимаем здесь проверку отдельных требований к для определения наказания преступника. |
Im deutschen Strafrecht gibt es vier Formen von Straftaten: das sind das vollendete Vorsatzdelikt, das versuchte Vorsatzdelikt, das Fahrlässigkeitsdelikt und das Unterlassungsdelikt. Diese Formen unterschieden von Straftaten unterscheiden sich untereinander durch die Voraussetzungen, dem Prüfungsaufbau. Die „Prüfungsaufbau“ - die Prüfung einzelner Voraussetzungen für die Strafbarkeit des Täters.
Formen von Straftaten (Straftattypen) - Wege der Existenz in der Realität von Straftaten. [Формы преступлений (типы преступлений) - способы существования в реальности преступлений]. |
Das vollendete Vorsatzdelikt - eine solche Tat, die alle Merkmale eines Straftats enthält. [Совершенное умышленное преступление – такое деяние, которое содержит в себе все признаки состава преступления]. |
Das versuchte Vorsatzdelikt - vorsätzliche Handlung (Untätigkeit) von Personen, die auf die Begehung des Straftats gerichtet sind, aber so wurde die Straftat nicht zu einem Ende gebracht. [Покушение на умышленное преступление - умышленное действие (бездействие) лиц, направленное на совершение преступления, но при этом преступление не было доведено до конца]. |
Das Fahrlässigkeitsdelikt - eine der Formen der Straftat, die durch die gedankenlose Erwartung der Verhinderung von schädlichen Folgen der Handlung einer Person oder durch die fehlende Voraussicht des Eintritts solcher Folgen gekennzeichnet ist. [Преступление по неосторожности - одна из форм преступления, характеризующаяся легкомысленным расчётом на предотвращение вредных последствий деяния лица, либо отсутствием предвидения наступления таких последствий]. |
Das Unterlassungsdelikt - ein rechtswidriges Verhalten, das sich in der Unterlassung einer gesellschaftlich nützlichen Handlung äußert, die eine Person aufgrund der ihr auferlegten gesetzlichen Pflichten hätte vornehmen können. [Преступное бездействие - это противоправное поведение, проявляющееся в бездействии общественно полезного действия, которое лицо могло бы совершить в силу возложенных на него законом обязанностей]. |
Определение из текста - Der Prüfungsaufbau - die Prüfung einzelner Voraussetzungen für die Strafbarkeit des Täters. [Структура анализа - проверка отдельных требований (предпосылок) к уголовной ответственности преступника]. Струкутра проверки |
Das vollendete Vorsatzdelikt ist der „Normalfall“ einer Straftat, d.h. [das heißt] es kommt besonders oft vor. Wie erkennt man ein solches Delikt? Zuerst fragt man nach der Tatbestandsmäßigkeit eines Verhaltens. Da müssen 3 Merkmale vorliegen: eine gefährliche Handlung, deren Erfolg (bei den Erfolgsdelikten) und der Vorsatz. Die Tathandlung muss für den Erfolg kausal sein, also ihn verursacht haben. Dann sucht man beim Täter nach möglichen Rechtfertigungsgründen, die die Tat rechtfertigen würden. Liegen keine Rechtfertigungsgründe vor, dann folgt die Frage nach möglichen Entschuldigungsgründen. Die Entschuldigungsgründe rechtfertigen zwar die Tat nicht, sie können jedoch die Schuld des Täters teilweise oder vollständig verneinen.
Mit Erfolgsdelikt bezeichnen wir ein Delikt, dessen Tatbestand einen bestimmten Erfolg voraussetzt, der von der Handlung getrennt ist, wie z.B. den Tod des Opfers bei Totschlag, die Beschädigung einer Sache bei der Sachbeschädigung. Von einem Tätigkeitsdelikt spricht man dagegen, wenn der Tatbestand nur aktives Tun und keinen davon getrennten Erfolg voraussetzt. Z.B. Trunkenheit im Verkehr oder die falsche uneidliche Aussage.
1.Совершенное умышленное преступление является „нормальным случаем“ преступления, то есть это происходит особенно часто. Как распознать такое преступление? Во-первых, ставится вопрос о соответствии поведения составу преступления. Здесь должны быть 3 характеристики: опасное деяние, его последствия (при совершенных преступления (дословно - преступлениях успеха)) и умысел. Деяние должно быть причиной для последствий, то есть вызывать их. Тогда ищется у преступника возможные обстоятельства, которые оправдывают преступление. Если нет причин для оправдания, то следует вопрос о возможных причинах смягчения (дословный перевод – извинение, оправдание). Хотя причины оправдания не оправдывают деяние, они могут все же частично или полностью отрицать виновность преступника. Под совершенным преступлением (дословно – преступление успеха) мы подразумеваем преступление, факт преступления которого предполагает определенный результат, последствия, отделенные от деяния, например, смерть потерпевшего при убийстве, повреждение вещи из-за повреждения имущества. С другой стороны, преступное действие понимается так, что деяние требует только активных действий и не требует результата, последствий, например, управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения или дача ложных показаний под присягой. |
Vollendeten Vorsatzdelikten werden oft begangen. Solche Straftaten müssen drei Merkmale enthalten: das sind eine gefährliche Handlung, deren Erfolg (bei den Erfolgsdelikten) und der Vorsatz. Der Erfolg muss aus der Tat kommen. Nach der Suche nach möglichen Rechtfertigungsgründen, die die Tat rechtfertigen werden. Es kann auch eine Suche nach möglichen Entschuldigungsgründen geben, die eine Straftat nicht rechtfertigen, aber die Schuld des Täters teilweise oder vollständig verneinen können.
Wir verschiedenen ein Erfolgsdelikt und Tätigkeitsdelikt. Das Erfolgsdelikt ist ein Delikt, bei dem der Erfolg von der Tat getrennt sind (zum Beispiel, der Tod des Opfers bei Totschlag, die Beschädigung einer Sache bei der Sachbeschädigung). Das Tätigkeitsdelikt ist ein Delikt, das nur eine aktive Handlung und keinen getrennten Erfolg voraussetzt (zum Beispiel, Trunkenheit im Verkehr oder die falsche uneidliche Aussage).
Das vollendete Vorsatzdelikt - eine solche Tat, die alle Merkmale eines Straftats enthält. [Совершенное умышленное преступление – такое деяние, которое содержит в себе все признаки состава преступления]. |
Die Tatbestandsmäßigkeit - eine Reihe von Zeichen, die diese Handlung als eine Straftat charakterisieren. Das sind das Objekt, die objektive Seite, das Subjekt, die subjektive Seite der Straftat. [Факт преступления - совокупность признаков, характеризующих данное деяние как преступление. Это объект, объективная сторона, субъект, субъективная сторона преступления]. |
Die Handlung oder Tathandlung - eine Handlung oder Unterlassung, die von Staat und Gesellschaft als sozial gefährlich anerkannt wird. [Деяние или преступное деяние - действие или бездействие, признанное государством и обществом социально опасным]. |
Der Erfolg - schädliche Veränderungen in Objekten, die durch das Strafrecht geschützt sind. [Последствие - вредные изменения в объектах, охраняемых уголовным законодательством]. |
Das Erfolgsdelikt - ein Delikt, bei dem der Erfolg von der Tat getrennt sind. [Совершенное преступление - преступление, при котором последствие отделяется от преступления]. |
Der Vorsatz - der Wille einer Person, eine Straftat zu begehen. [Умысел-воля человека совершить преступление]. |
Kausal - das ist es, was in der Basis von etwas liegt. [Причинное - это то, что лежит в основе чего-то]. |
Rechtfertigungsgründen oder rechtfertigen - bestimmte Umstände, deren Anwesenheit zeigt, dass die Person keine Schuld hat. [Оправдательные причины или оправдать - определенные обстоятельства, наличие которых показывает, что у человека нет вины]. |
Entschuldigungsgründe - bestimmte Umstände, die die Schuld einer Person vollständig oder teilweise verneinen. [Причины оправдания-определенные обстоятельства, полностью или частично отрицающие вину человека]. |
Der Totschlag - vorsätzliche Tötung einer Person. [Убийство - умышленное причинение смерти человеку]. |
Die Sachbeschädigung - Handlungen einer Person, bei denen jemandes Eigentum beschädigt wird. |
Das Tätigkeitsdelikt - ein Delikt, das nur eine aktive Aktion und keinen getrennten Erfolg voraussetzt. [Преступное действие - преступление, предполагающее только активное действие, а не отдельное последствие]. |
Die Trunkenheit im Verkehr – die Steuerung des Fahrzeugs in Gegenwart von Alkohol im Blut. [Опьянение в вождении - управление транспортным средством при наличии алкоголя в крови]. |
Die falsche uneidliche Aussage - ein verbales Verbrechen, wenn jemand vorsätzlich falsche Angaben macht. [Дача ложных показаний под присягой - словесное преступление, когда кто-то умышленно дает ложные сведения]. |
Für das versuchte Vorsatzdelikt ist charakteristisch, dass der Erfolg der Tat nicht eingetreten
ist.
Versuch liegt aber auch dann vor, wenn der Erfolg zwar eingetreten ist, aber nicht von dem Täter verursacht wurde oder ihm nicht zuzurechnen ist.
Beispiel: A vergiftet B. Bevor das Gift zu wirken beginnt, wird B von einem anderen erschossen.
Ein versuchtes Vorsatzdelikt ist immer strafbar, wenn es sich um ein Verbrechen handelt. Handelt es sich um ein Vergehen, ist der Versuch nur strafbar, wenn das im Gesetz direkt angeordnet ist.
Ein Verbrechen ist eine Straftat, die mit mindestens einem Jahr Freiheitsstrafe bestraft wird.
Ein Vergehen ist eine weniger schwere Straftat und wird mit einer Freiheitsstrafe unter einem Jahr oder mit Geldstrafe bedroht. (§ 12 StGB)
Для покушения характерно, что результат преступления не произошел. Покушение имеет место даже в том случае, если результат хотя и наступил, но не был вызван преступником или не связан с ним. Пример: A отравляет B. Прежде чем яд начинает действовать, B выстреливается другим. Покушение на умышленное преступление всегда наказуемо, если речь идет о том, что это приведет к преступлению. Различие между тем, какое намеревавшееся деяние приведет к проступку, а какое к уголовно-наказуемому покушению, прямо указано в законе. • Преступление - это преступление, наказываемое не менее чем одним годом лишения свободы. • Преступное действие является менее тяжким преступлением и грозит лишением свободы на срок до одного года или штрафом. (§12 УК ФРГ) |
Das versuchte Vorsatzdelikt – die Straftat, wenn der Erfolg der Tat nicht eingetreten ist.
Der Versuch erscheint auch, wenn der Erfolg eingetreten ist, aber nicht mit dem Täter nicht zuzurechnen oder von ihm verursacht wurde.
Пример в тексте
Ein versuchte Vorsatzdelikt ist immer strafbar, wenn sie zu einer Straftat führt. Es gibt einen Unterschied zwischen Verbrechen und Vergehen. Diese Unterscheidung ist direkt im Gesetz festgelegt.
Ein Verbrechen ist eine Straftat, die mit mindestens einem Jahr Freiheitsstrafe bestraft wird. Ein Vergehen ist eine weniger schwere Straftat und wird mit einer Freiheitsstrafe unter einem Jahr oder mit Geldstrafe bedroht.
Das versuchte Vorsatzdelikt - vorsätzliche Handlung (Untätigkeit) von Personen, die auf die Begehung des Straftats gerichtet sind, aber so wurde die Straftat nicht zu einem Ende gebracht. [Покушение на умышленное преступление - умышленное действие (бездействие) лиц, направленное на совершение преступления, но при этом преступление не было доведено до конца]. |
Der Versuch - die Phase des Delikts, die zwischen der Vorbereitung eines straflosen Verbrechens und der Begehung eines Verbrechens liegt. [Покушение - стадия преступления, которая лежит между подготовкой безнаказанного преступления и совершением преступления]. |
Vergiften – die Schädigung der Gesundheit oder des Todes einer Person mit Hilfe giftiger Substanzen. [Отравить - причинение вреда здоровью или смерти при помощи ядовитых веществ]. |
Erschießen – die Verletzung der Gesundheit oder des Todes einer Person mit Hilfe von Schusswaffen. [Стрелять – причинение вреда здоровью или смерти человеку при помощью огнестрельного оружия]. |
Из текста определение – das Vergehen - eine weniger schwere Straftat und wird mit einer Freiheitsstrafe unter einem Jahr oder mit Geldstrafe bedroht. [Проступок - менее тяжкое правонарушение и грозит лишением свободы на срок до одного года или штрафом]. |
Из текста определение - das Verbrechen - eine Straftat, die mit mindestens einem Jahr Freiheitsstrafe bestraft wird. [Преступление - преступление, караемое не менее чем одним годом лишения свободы]. |
Die Freiheitsstrafe - eine der Arten der Strafe, die für die Begehung des Straftats ernannt wird. [Лишение свободы - один из видов наказания, назначаемого за совершение преступления]. |
Beim Fahrlässigkeitsdelikt verwirklicht der Täter einen Straftatbestand nicht vorsätzlich, sondern aus Unachtsamkeit, also fahrlässig.
Beispiel: Als A sein Gewehr reinigt, löst sich ein Schuss, der B tötet. A hat sich nicht wegen einer vorsätzlichen, sondern wegen einer fahrlässigen Tötung strafbar gemacht.
В случае халатности преступник совершает уголовное преступление не умышленно, а по неосторожности, т.е. по неосторожности. Пример: Когда А чистит свою винтовку, выстрел убивает Б. А не виновен в преднамеренном убийстве, а в убийстве по неосторожности. |
Bei Fahrlässigkeit begeht der Täter eine Straftat nicht vorsätzlich, sondern fahrlässig. (пример выше)
Fahrlässigkeitsdelikt ist ein gleichgültiges, fahrlässiges Verhalten gegenüber den Amtspflichten. (Преступление по халатности - это безразличное, халатное отношение к служебным обязанностям.) |
Straftatbestand ist eine rechtswidrige, schuldhafte, strafbare, sozial gefährliche Handlung einer Person, die einen Schaden für die Interessen des Staates, der Gesellschaft und der Bürger verursacht. (Уголовное преступление - незаконное, виновное, наказуемое, общественно опасное деяние лица, причиняющее вред интересам государства, общества и граждан.) |
Fahrlässig. Die Fahrlässigkeit im Strafrecht ist eine der Formen der Schuld, die durch die gedankenlose Erwartung der Verhinderung von schädlichen Folgen der Handlung einer Person oder durch die fehlende Voraussicht des Eintritts solcher Folgen gekennzeichnet ist. (Неосторожность в уголовном праве — это одна из форм вины, характеризующаяся легкомысленным расчётом на предотвращение вредных последствий деяния лица, либо отсутствием предвидения наступления таких последствий.) |
Der Täter handelt unbewusst fahrlässig, wenn er die gebotene Sorgfalt außer Acht lässt und so den gesetzlichen Tatbestand verwirklicht, ohne das zu erkennen. Dagegen handelt der Täter bewusst fahrlässig, wenn er es für möglich hält, dass er den gesetzlichen Tatbestand verwirklicht, jedoch darauf vertraut, dass der Erfolg nicht eintreten wird.
Die Unterscheidung zwischen bewusster und unbewusster Fahrlässigkeit spielt nur eine Rolle bei der Abgrenzung zum
bedingten Vorsatz (Vorsatzdelikte) und hinsichtlich der Strafzumessung.
Правонарушитель действует бессознательно по неосторожности, если он пренебрегает должной заботой и, таким образом, осознает правонарушение, предусмотренное законом, не осознавая этого. С другой стороны, преступник действует с осознанной халатностью, если считает возможным, что он осознает правонарушение, предусмотренное законом, но надеется, что успех не наступит. Различие между сознательной и неосознанной халатностью играет роль лишь в разграничении условного умысла (преступления с умыслом) и в отношении вынесения приговора. |
Ein Täter handelt unbewusst fahrlässig, wenn er die gebotene Sorgfalt außer Acht lässt und damit den gesetzlichen Tatbestand kennt, ohne sich dessen bewusst zu sein. Bewusst fahrlässig handelt ein Täter hingegen, wenn er es für möglich hält, dass er den gesetzlichen Tatbestand kennt, aber hofft, dass der Erfolg nicht eintritt.
Die Unterscheidung zwischen bewusster und unbewusster Fahrlässigkeit spielt nur bei der Unterscheidung zwischen bedingtem Vorsatz (einer Straftat mit Vorsatz) und in Bezug auf die Strafzumessung eine Rolle.
unbewusst fahrlässig. Der Täter handelt unbewusst fahrlässig, wenn er die gebotene Sorgfalt lässt und so den Verbrechen begeht, ohne das zu erkennen. (неосознанно неосторожно. Преступник действует бессознательно по неосторожности, если он уходит с должного попечения и, таким образом, совершает преступление, не осознавая его.) |
bewusst fahrlässig. Der Tater handelt bewusst fahrlässig, wenn er erkennt, dass er kann Verbrechen begehen, jedoch darauf denkt, dass der Erfolg nicht eintreten wird. (сознательно халатно. Преступник действует с сознательной халатностью, когда осознает, что может совершить преступление, но думает, что успеха не будет.) |
Erfolg ist das Erreichen von gesetzten Zielen, ein positives Ergebnis von etwas. (Успех это достижение поставленных целей, положительный результат чего-либо.) |
Vorsatz ist eine Form von Schuld. (Умысел - это одна из форм вины) |
Strafzumessung. Es ist die Entscheidung des Gerichts über die Schuld oder Unschuld des Angeklagten und die Verhängung der Strafe. (Приговор - это решение суда о виновности или невиновности подсудимого и назначении ему наказания.) |
Das StGB unterscheidet echte und unechte Unterlassungsdelikte. Eine Straftat wird als echtes Unterlassungsdelikt bezeichnet, wenn eine Strafrechtsnorm ein Unterlassen ausdrücklich unter Strafe stellt. In solchen Fällen wird durch Unterlassen der Tatbestand einer Gebotsnorm erfüllt.
Beispiele: unterlassene Hilfeleistung (z.B. man hilft anderen Menschen bei einem Unfall nicht), Nichtanzeige geplanter Straftaten; Hausfriedensbruch (z.B. man bleibt ohne Erlaubnis des Besitzers in der Wohnung).
StGB проводит различие между подлинными и не подлинными преступлениями бездействия. Преступление описывается как подлинное преступление бездействия, если норма уголовного права прямо предусматривает уголовную ответственность за бездействие. В таких случаях правонарушение, связанное с бездействием, подпадает под действие обязательной нормы. Примеры: неоказание помощи (например, один из них не помогает другим людям в аварии), несообщение о запланированных уголовных преступлениях; незаконное проникновение (например, один остается в доме без разрешения хозяина). |
Das StGB unterscheidet zwischen echten und unechten Unterlassungsdelikten. Ein Delikt wird als echtes Unterlassungsdelikt bezeichnet, wenn eine Strafrechtsnorm das Unterlassen ausdrücklich unter Strafe stellt. In solchen Fällen fällt das Unterlassungsdelikt in den Anwendungsbereich der zwingenden Vorschrift. (примеры выше)
Unterlassungsdelikt ist ein rechtswidriges Verhalten, das sich in der Unterlassung einer gesellschaftlich nützlichen Handlung äußert, die eine Person aufgrund der ihr auferlegten gesetzlichen Pflichten hätte vornehmen können. (Преступное бездействие - это противоправное поведение, проявляющееся в бездействии общественно полезного действия, которое лицо могло бы совершить в силу возложенных на него законом обязанностей) |
Echtes Unterlassungsdelikt (wenn eine Strafrechtsnorm ein Unterlassen ausdrücklich unter Strafe stellt und wird durch Unterlassen der Tatbestand einer Gebotsnorm erfüllt). (подлинное преступление бездействия (если норма уголовного права прямо предусматривает наказание за бездействие и если факты, предусмотренные обязательной нормой, выполняются в результате бездействия). |
Gebotsnorm schriebt unsere Handlungen vor. (Нормы повеления диктуют наши действия.) |
Bei den unechten Unterlassungsdelikten wird unter den in § 13 StGB genannten Voraussetzungen durch Unterlassen der Tatbestand einer Verbotsnorm erfüllt. Das Unterlassen wird vergleichbar dem aktiven Tun bestraft. Aber ein unechtes Unterlassungsdelikt kann nicht von jedem, sondern nur von Personen begangen werden, die gemäß § 13 StGB dafür verantwortlich sind, dass der Erfolg nicht eintritt. Diese Rechtspflicht zum Handeln, also den Erfolg abzuwenden, wird Garantenpflicht genannt.
Beispiele der Garantenstellung: Verwandte, Ehegatten; der Babysitter, sobald er die Kinder von den Eltern übernimmt; der Arzt, der die Behandlung seines Patienten beginnt; der Rettungsschwimmer, der sich im Freibad oder der Sanitäter auf dem Sportplatz befindet.
В случае несущественных преступлений бездействия действие запретительной нормы осуществляется бездействием в соответствии с условиями, указанными в разделе 13 Уголовного кодекса. Это упущение наказывается так же, как и активное поведение. Однако, неискреннее правонарушение бездействия не может быть совершено каждым, а только лицами, которые, согласно § 13 StGB, несут ответственность за то, чтобы успех не был достигнут. Это юридическое обязательство действовать, т.е. препятствовать успеху, называется обязательством гаранта. Примеры ответственности поручителя: родственники, супруги; няня, как только он принимает детей от родителей; врач, который начинает лечение своего пациента; спасатель, который находится в открытом бассейне или фельдшер на спортивной площадке. |
Bei den unechten Unterlassungsdelikten vollzieht sich die Wirkung der Verbotsnorm durch Unterlassen unter den in § 13 StGB genannten Voraussetzungen. Dieses Unterlassen ist genauso strafbar wie aktives Verhalten. Den Tatbestand des Unterlassens kann aber nicht jeder erfüllen, sondern nur derjenige, der nach § 13 StGB dafür verantwortlich ist, dass der Erfolg nicht eintritt. Diese rechtliche Verpflichtung zum Handeln, d.h. zur Verhinderung des Erfolges, wird als Verpflichtung des Garanten bezeichnet. (пример выше)
unechtes Unterlassungsdelikt (wird unter den in § 13 StGB genannten Voraussetzungen durch Unterlassen der Tatbestand einer Verbotsnorm erfüllt). (Недействительное правонарушение бездействия (если правонарушение запрещающей нормы выполнено бездействием на условиях, указанных в § 13 StGB).) |
Die Verbotsnorm verbietet es einer Person, etwas zu tun (Норма запрета запрещает человеку что-то делать.) |
Garantenpflicht besteht darin, dass bestimmte Handlungen von konkreten Personen ausgeführt werden müssen. (Обязанность поручителя заключается в том, что определенные действия должны совершаться конкретными лицами.) |