Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Экзамен зачет учебный год 2023 / Волосов. Правовое регулирование морского торгового судоходства

.txt
Скачиваний:
2
Добавлен:
23.12.2022
Размер:
324.58 Кб
Скачать


М.Е. Волосов



ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА



Учебное пособие










Москва
Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова
2002







М.Е. Волосов



ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА



Учебное пособие


Для студентов юридического факультета









Москва
Институт международного права и экономики имени А.С. Грибоедова
2002

УТВЕРЖДЕНО
кафедрой международного права








Н а у ч н ы й р е д а к т о р - д-р юрид. наук, проф. Г.К. Дмитриева





Волосов М.Е.
В68 Правовое регулирование морского торгового судоходства: Учебное пособие. - М.: ИМПЭ им. А.С. Грибоедова, 2002. - 122 с.



Подготовлено на юридическом факультете.

















(c) Волосов М.Е., 2002



ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Цель учебного пособия - облегчить изучение одной из сложнейших дисциплин, входящих в состав морского права, международного и внутригосударственного. Целесообразность издания данного пособия определяется актуальностью этой отрасли правового регулирования, поскольку деятельность морского транспорта сегодня, как и на протяжении всей истории человеческой цивилизации, составляет основу международного экономического сотрудничества, в значительной мере служит базой развития всех без исключения отраслей народного хозяйства.
Приступая к изучению конкретных аспектов международного и внутригосударственного регулирования торгового мореплавания, необходимо учитывать, что данное понятие подразумевает деятельность по применению самоходных и несамоходных судов и иных плавсредств (например, бурильных платформ) исключительно в невоенных целях - для перевозки грузов, пассажиров, багажа и почты, производства рыболовства, других видов морского промысла, добычи полезных ископаемых с поверхности и из недр континентального шельфа и морского дна, ведения геологоразведочных работ, морских научных исследований, спортивных и рекреационных мероприятий. На торговое мореплавание возлагается, кроме того, выполнение задач специального характера - спасательных операций, ледокольно-лоцманской проводки, буксировки, несения охраны морских промыслов, обеспечения безопасности навигации, включая воздушную и космическую.
Обширнейшую область правового регулирования в связи с деятельностью морского торгового судоходства составляют правоотношения, вытекающие из транспортных операций, осуществляемых по договору морской перевозки. В связи с такими правоотношениями возникают многообразные проблемы, важнейшими из которых являются материальная ответственность за соблюдение установленных сроков перевозки, обеспечение сохранности доставляемых грузов, выполнение перевозчиком обязательств в части качества предоставляемых услуг, обеспечения безопасности обслуживания пассажиров. Правовое регулирование торгового мореплавания затрагивает и саму систему его организации, упорядочивая деятельность судовладельцев и их объединений, устанавливая систему страхования, регламентируя функционирование морских портов, их служб, морской администрации в целом.
Необходимо также учитывать, что торговое мореплавание осуществляется во всех доступных для судоходства частях Мирового океана - в открытом море, в том числе в пределах исключительной экономической зоны, в территориальном море и внутренних морских водах. Торговые суда эксплуатируются и на водных коммуникациях естественного и искусственного происхождения, имеющих международное значение, таких как морские проливы, каналы, водоемы озерного типа, водохранилища, реки, протекающие по территории нескольких государств либо служащие границей между ними.
Все вышесказанное позволяет сделать вывод о необходимости изучения не только сугубо коммерческих аспектов регулирования торгового судоходства, но и публично-правовых сторон такой деятельности. Поэтому правовую базу, подлежащую изучению в рамках данного курса, следует рассматривать широко - как комплекс юридических норм национального и международного морского права, содержащихся в многочисленных соглашениях государств и внутригосударственных нормативных актах законодательного и подзаконного уровней. Такими актами определяется юридический статус и правовой режим использования морских пространств различных категорий, порядок эксплуатации судов, условия предоставления им национальности, процедуры осуществления государствами над своими и иностранными судами юрисдикции, обеспечение в процессе мореплавания навигационной, технико-эксплуатационной, экологической безопасности.
В отсутствие единого правового акта, кодифицирующего все существующие международно-правовые и внутригосударственные нормы, затрагивающие торговое мореплавание, возникает необходимость консолидированного освещения основополагающих документов, в первую очередь - новейших, принятых в последние десятилетия. Из числа внутригосударственных нормативных актов таковыми являются Федеральный закон "О внутренних морских водах, территориальном море и прилежащей зоне Российской Федерации" 1998 г., Водный кодекс РФ 1995 г., Гражданский кодекс РФ (1996, 2001 гг.), Кодекс торгового мореплавания РФ 1999 г. Важнейшее значение в регулировании международного торгового мореплавания имеют положения вступившей в силу в 1994 г. Конвенции ООН по морскому праву 1982 г. Из более ранних многосторонних международных договоров здесь следует назвать, в частности, Гаагско-Висбийские правила 1924/1968/1979 гг., Гамбургские правила 1978 г., Афинскую конвенцию 1974 г., МАРПОЛ 1973/78 г., МППСС-72, СОЛАС-74/78.
При освещении содержания названных и других нормативных актов составителем в необходимых случаях использовались отдельные положения правовой доктрины, материалы комментариев к действующему законодательству (перечень используемых источников приводится в конце настоящего пособия).










Часть I. МЕЖДУНАРОДНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ
МОРСКОГО ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА

ГЛАВА 1. РЕГУЛИРОВАНИЕ ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА В ОТКРЫТОМ МОРЕ
1. Понятие открытого моря подразумевает все части Мирового океана, которые не подпадают под суверенитет или юрисдикцию прибрежных государств и, следовательно, не входят в состав исключительной экономической зоны, территориального моря или внутренних вод какого-либо государства, а также в архипелажные воды - воды государств-архипелагов. Юридической основой режима торгового судоходства в пределах указанного пространства являются соответствующие положения Конвенции ООН по морскому праву 1982 г.
Существо этого режима сводится к тому, что открытое море открыто для пользования всех государств, как прибрежных, так и не имеющих выхода к морю. Пользование этим морским пространством осуществляется на базе принципа свободы открытого моря, включающего, в числе прочих свобод, свободу судоходства, рыболовства, проведения морских научных исследований, а также свободы прокладки подводных кабелей и трубопроводов, возведения искусственных островов и других установок, полетов в воздушном пространстве над водами открытого моря.
В Конвенции специально подчеркивается, что каждое государство, независимо от того, является ли оно прибрежным или не имеющим выхода к морю, имеет право на то, чтобы суда под его флагом плавали в открытом море. Одновременно подчеркивается, что, осуществляя вышеперечисленные свободы, государства обязаны должным образом учитывать заинтересованность других стран в пользовании свободой открытого моря, в том числе их права в отношении эксплуатационной или иной деятельности в подводных пространствах - на континентальном шельфе и в пределах Международного района морского дна.
2. Реализуя принцип свободы открытого моря, судно должно плавать под флагом только одного государства и подчиняться исключительной юрисдикции этого государства, причем судно не может сменить своего флага во время плавания или стоянки в порту, кроме случаев действительного перехода прав собственности на него или изменения регистрации. Конвенцией установлено, что каждое государство самостоятельно определяет условия предоставления своей национальности судам, порядок их регистрации на своей территории и право плавать под его флагом. Особо оговаривается, что судно, плавающее под флагом двух или более государств, пользуясь ими по удобству, не может требовать признания ни одной из соответствующих национальностей со стороны любого другого государства и, наоборот, может быть приравнено к судам, не имеющим национальности. В подобном случае судно не может рассчитывать на оказание ему правовой защиты со стороны какого-либо государства и, более того, оно может быть подвергнуто актам вмешательства, предусмотренным применимыми международными договорами, в частности, согласно Конвенции 1982 г., может быть остановлено и подвергнуто осмотру военным кораблем любой страны с последствиями процессуального порядка, которые будут зависеть от результатов осмотра, включая задержание и конвоирование в ближайший порт для производства административных или судебных действий.
3. Каждое государство обязано эффективно осуществлять над судами, плавающими под его флагом, над их капитанами, офицерами и экипажами свою юрисдикцию и контроль в административных, технических и социальных вопросах. Для выполнения таких правомочий между судном и государством его флага должна существовать реальная связь, благодаря которой данное государство и будет способно реализовать вышеприведенные властные функции по отношению к судну. В таких целях государство должно вести реестр судов его национальности, имеющих определенный (минимальный) тоннаж и мощность двигательной установки, внося в реестр наиболее существенные тактико-технические данные судна. Государство флага судна должно принимать необходимые меры для обеспечения безопасности мореплавания в том, что касается проектирования и конструирования судна, его оборудования и годности к плаванию, комплектования, квалификации, условий труда и обучения членов экипажа с учетом применимых международных актов, пользования сигналами, поддержания связи и предупреждения столкновения при нахождении в море или в порту.
На борту судна, получившего национальность какого-либо государства, должны постоянно находиться действительные (не просроченные) сертификаты, свидетельства, дипломы и другие определенные применимыми нормативными актами документы, составленные по определенной форме.
4. К числу мер, проведение которых необходимо для должного выполнения государством вышеперечисленных обязанностей, Конвенция 1982 г. относит следующие:
- каждое судно перед регистрацией, а в дальнейшем через соответствующие промежутки времени должно инспектироваться квалифицированными судовыми инспекторами и иметь на борту такие карты, мореходные издания, навигационное оборудование и приборы, какие необходимы для безопасного плавания судна;
- каждое судно должно возглавляться капитаном и офицерами соответствующей квалификации, в частности, в области судовождения, навигации, связи и судовых машин и оборудования, а экипаж по квалификации и численности должен соответствовать типу, размерам, механизмам и оборудованию судна;
- капитан, офицеры и, в необходимой степени, экипаж должны быть полностью ознакомлены с применимыми международными правилами по вопросам охраны человеческой жизни на море, предупреждения, предотвращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды и поддержания связи по радио и обязаны соблюдать такие правила.
Принимая все перечисленные выше меры, государства обязаны придерживаться общепринятых международных правил, процедур и практики, предпринимая все необходимые шаги для обеспечения их соблюдения.
5. Согласно Конвенции 1982 г., любое государство, имеющее явные основания полагать, что юрисдикция и контроль в отношении какого-либо судна надлежащим образом не осуществляются, может сообщить о таких фактах государству флага этого судна. Последнее, в свою очередь, обязано расследовать данный вопрос и, когда это уместно, принять любые меры, требующиеся для исправления сложившегося положения. В обязанности государства флага судна входит также организация расследований каждой морской аварии или навигационного инцидента, случившегося в открытом море с участием этого судна, если при этом имели место гибель граждан другого государства, нанесение им серьезных увечий, серьезный ущерб судам или установкам этого другого государства либо морской среде.
В подобных ситуациях то и другое государства сотрудничают в проведении соответствующих расследований: в случае столкновения или какого-либо другого навигационного инцидента с судном в открытом море, влекущего уголовную или дисциплинарную ответственность капитана или какого-либо другого лица, служащего на судне, никакое уголовное или дисциплинарное преследование против этого лица не может быть возбуждено, иначе как перед судебными или административными властями государства флага или того государства, гражданином которого это лицо является. Точно так же только государство, выдавшее диплом судоводителя или свидетельство о квалификации (либо иное разрешение на исполнение функций, связанных с мореплаванием), является компетентным в области административной ответственности, чтобы после должной процедуры отобрать эти документы даже в том случае, если их владелец не является гражданином государства, их выдавшего. Что же касается самого судна, то ни его арест, ни задержание не могут быть произведены в качестве меры расследования по распоряжению каких-либо властей, кроме властей государства флага этого судна.
6. Важной особенностью мореплавателей, находящихся в открытом море, как это установлено Конвенцией 1982 г., является обязанность капитана, вменяемая ему государством флага, оказывать помощь любому обнаруженному в море лицу, которому угрожает гибель, если такие действия могут быть совершены без того, чтобы судно, экипаж или пассажиры подверглись серьезной опасности. В обязанность капитана вменяется также следование со всей возможной скоростью на помощь терпящим бедствие, если ему сообщено, что они нуждаются в помощи и если на такое действие с его стороны можно разумно рассчитывать.
В случае столкновения судна с другим судном обязанностью капитана является оказание последнему, его экипажу и пассажирам, когда это возможно, помощи, причем такому судну должно быть сообщено наименование своего судна, порт его регистрации и ближайший порт, в который оно намеревается зайти.
7. Конвенцией 1982 г. установлен ряд запретов в отношении деятельности судов в открытом море. Так, каждое государство обязано принимать эффективные меры для предотвращения перевозки рабов на судах, плавающих под его флагом, наказания за такие перевозки - для предупреждения пользования его флагом для такой цели.
В максимально возможной степени государства сотрудничают в пресечении в открытом море, как, впрочем, и в любом другом месте за пределами его национальной юрисдикции, пиратства, под которым понимаются неправомерные акты насилия, задержания или любого грабежа, совершаемых с личными целями экипажем или пассажирами какого-либо частновладельческого судна, любых актов добровольного участия в использовании какого-либо судна, являющегося пиратским, а также любых деяний, состоящих в подстрекательстве или содействии совершению пиратства.
Сохранение или утрата национальности пиратским судном определяется внутренним правом того государства, которым она была этому судну предоставлена. Пиратское судно может быть захвачено любым государством, а находящиеся на нем лица и имущество могут быть арестованы. Судебные учреждения государства, совершившего такой захват, могут выносить постановления о наложении наказаний и о мерах, которые должны быть приняты в отношении судна или имущества, без нарушения, однако, прав третьих лиц, действующих добросовестно.
8. Конвенция 1982 г. установила также запреты в отношении незаконной торговли наркотиками или психотропными веществами и несанкционированного вещания из открытого моря, когда такие действия совершаются в нарушение соответствующих международных конвенций или правил. Предусматривается возможность сотрудничества государств в целях пресечения подобных правонарушений. При этом любое лицо, совершающее подобное деяние, может быть привлечено к ответственности в суде государства флага судна, в суде государства, гражданином которого это лицо является, в суде государства регистрации вещательной установки, суде государства, где могут приниматься несанкционированные передачи, и, наконец, в суде государства, санкционированному вещанию которого чинятся помехи.
9. Для реализации прав и обязанностей, установленных Конвенцией 1982 г. для обеспечения нормального правопорядка в открытом море, ею предусматривается, что военный корабль, встретивший иностранное судно, когда имеются разумные основания подозревать его в занятии пиратством, работорговлей, несанкционированным вещанием или в том, что оно не имеет национальности, - такой корабль может произвести проверку права этого судна на флаг, а после проверки документов, если указанные подозрения остаются, произвести дальнейший досмотр. Окончательные результаты данной процедуры будут зависеть от итогов осуществленных мер вмешательства.
Чтобы исключить возможность необоснованного задержания иностранных торговых судов, в Конвенцию 1982 г. включены специальные положения, которыми устанавливается обязанность военных кораблей, осуществляющих досмотровые операции, проводить таковые со всей возможной осмотрительностью. В тех случаях, когда подозрения оказываются необоснованными и при условии, что осмотренное судно не совершило никаких действий, оправдывающих эти подозрения, ему должны быть возмещены любые причиненные убытки или ущерб.

ГЛАВА 2. РЕГУЛИРОВАНИЕ ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА
В МОРСКИХ ПРОСТРАНСТВАХ, ПОДПАДАЮЩИХ ПОД СУВЕРЕНИТЕТ
ИЛИ ЮРИСДИКЦИЮ ПРИБРЕЖНЫХ ГОСУДАРСТВ
1. В исключительной экономической зоне - морском районе, расположенном за внешним пределом территориального моря и простирающемся в ширину на расстояние в 200 морских миль, прибрежное государство осуществляет суверенные права ресурсного характера и юрисдикцию в отношении создания и использования искусственных островов, установок и сооружений, проведения морских научных исследований, защиты и сохранения морской среды. За другими государствами, в том числе не имеющими выхода к морю, в пределах исключительной экономической зоны Конвенция ООН по морскому праву 1982 г. предусматривает право пользования теми же свободами, которые действуют для всех морепользователей в пространствах открытого моря, кроме свобод рыболовства, проведения морских научных исследований и возведения искусственных островов и других инженерных сооружений.
2. При осуществлении закрепленных за ними прав и выполнении своих обязанностей, установленных Конвенцией 1982 г., иностранные государства в исключительной экономической зоне должны соответствующим образом учитывать права и обязанности прибрежного государства, соблюдать принятые им законы и правила в соответствии с этой Конвенцией и другими применимыми нормами международного права, поскольку упомянутые национальные и международные нормы не являются несовместимыми с положениями Конвенции. Данное требование, обращенное к иностранным мореплавателям, относится, в частности, к праву прибрежного государства устанавливать там, где это необходимо, 500-метровые зоны безопасности вокруг возводимых в его исключительной экономической зоне морских инженерных сооружений. Конвенция при этом оговаривает, что такие сооружения, как и зоны безопасности вокруг них, не должны устанавливаться, если при этом могут возникнуть помехи для признанных судоходных путей, имеющих существенное значение для международного мореплавания.
3. Пользование свободами рыболовства, проведения морских научных исследований и возведения морских инженерных сооружений в исключительной экономической зоне любого прибрежного государства для иностранных морепользователей возможно только с согласия соответствующей прибрежной страны и на условиях, которые будут ею выдвинуты.
Осуществляя свои суверенные права на разведку, эксплуатацию, сохранение живых ресурсов моря и управление ими в исключительной экономической зоне, прибрежное государство может принимать необходимые меры для обеспечения соблюдения принятых им в соответствии с Конвенцией 1982 г. законов и правил. Такие меры могут состоять в проведении в отношении иностранных мореплавателей досмотровых и инспекционных операций, возбужении против них судебного разбирательства. Тем не менее арестованное иностранное судно и его экипаж незамедлительно должны освобождаться в случае представления разумного залога или другого обеспечения в целях выполнения будущего судебного решения и для должного покрытия причиненного ущерба или убытков ресурсам или объектам, находящимся в исключительной экономической зоне.
Данный комплекс прав прибрежного государства Конвенция, однако, ограничивает тем, что наказания, налагаемые им за нарушение вышеупомянутых законов и правил деятельности в исключительной экономической зоне, в том числе, в первую очередь, регулирующих рыболовство, не могут включать тюремное заключение, если на этот счет между заинтересованными государствами нет специального соглашения об обратном. Не могут применяться также любые иные формы личного наказания.
Обязанностью прибрежного государства является незамедлительное уведомление через соответствующие каналы государства флага иностранного судна в случае его ареста или задержания о принятых в отношении него мерах и о любом последовавшем наказании.
4. Весьма детально регулируется иностранное судоходство в морских пространствах, входящих в состав территории прибрежного государства, - территориальном море (территориальных водах), под которым понимается прибрежный морской пояс шириной в 12 морских миль, а также во внутренних морских водах, включающих в свой состав воды бухт, заливов (в том числе - "исторических заливов"), губ, лиманов, эстуариев и портов с наиболее выдающимися в море постоянными портовыми сооружениями как частью инфраструктуры данного порта, но исключая прибрежные установки и искусственные острова.
В интересах содействия прогрессивному развитию международного мореплавания Конвенция 1982 г. при условии безусловного соблюдения ее соответствующих положений устанавливает, что суда всех государств, как прибрежных, так и не имеющих выхода к морю, пользуются правом мирного прохода через территориальное море любой прибрежной страны.
Понятие прохода подразумевает возможность свободного плавания с целью пересечения территориального моря без захода во внутренние воды или без остановки на рейде или у портового сооружения за пределами внутренних вод либо с целью прохода в эти воды или выхода из них с возможной остановкой на рейде или у портового сооружения. В любом случае проход должен быть непрерывным и быстрым, а остановка и стоянка на якоре допускаются лишь постольку, поскольку они связаны с обычным плаванием или необходимы вследствие непреодолимой силы или бедствия, а также с целью оказания помощи лицам, судам или летательным аппаратам, находящимся в опасности.
5. Конвенцией 1982 г. устанавливается, что проход иностранного судна через территориальное море рассматривается как мирный, если им не нарушается мир, добрый порядок или безопасность прибрежного государства. Напротив, проход не будет считаться мирным, если проходящее судно допустит при этом любой из следующих видов деятельности:
- угрозу силой или ее применение против суверенитета, территориальной целостности или политической независимости прибрежного государства или нарушение каким-либо другим образом принципов международного права, воплощенных в Уставе ООН;
- любые маневры или учения с применением на практике оружия любого вида;
- любой акт, направленный на сбор информации в ущерб обороне или безопасности прибрежного государства;
- подъем в воздух, посадку на палубу или принятие на борт любого военного устройства;
- погрузку или выгрузку любого товара или валюты, посадку или высадку любого лица вопреки таможенным, фискальным, иммиграционным или санитарным законам и правилам прибрежного государства;
- любой акт преднамеренного и серьезного загрязнения вопреки применимым положениям международного права;
- любую рыболовную деятельность без специального разрешения со стороны прибрежного государства;
- проведение исследовательской или гидрографической (океанографической) деятельности;
- любой акт, направленный на создание помех функционированию любых систем связи или любых других сооружений или установок прибрежного государства;
- любую другую деятельность, не имеющую прямого отношения к проходу.
6. Ряд предписаний зафиксирован Конвенцией 1982 г. и в отношении прибрежного государства, которое управомочено регулировать навигационные аспекты мирного прохода. Так, оно может принимать в соответствии с применимыми нормами международного права свои собственные законы и правила по вопросам безопасности судоходства и регулирования движения судов. Такие законы и правила могут касаться защиты навигационных средств и оборудования, а также других сооружений и установок, защиты подводных кабелей и трубопроводов, сохранения живых ресурсов моря, предотвращения нарушения законов и правил прибрежного государства о рыболовстве. Наконец, такие законы и правила могут быть направлены на сохранение окружающей среды территориального моря, предотвращение, сокращение и сохранение под контролем этой среды, а также на регулирование морских научных исследований и гидрографических съемок, на предотвращение нарушения таможенных, фискальных, иммиграционных или санитарных законов и правил.
В случае необходимости прибрежное государство может, с учетом безопасности судоходства, потребовать от иностранных судов, осуществляющих право мирного прохода через его территориальное море, пользоваться устанавливаемыми этим государством морскими коридорами, схемами разделения движения и рекомендованными маршрутами. Такое требование может быть выдвинуто в особенности по отношению к судам с так называемыми особыми характеристиками - танкерам, судам с атомными (ядерными) энергетическими установками, перевозящим радиоактивные или ядовитые и иные опасные по своей природе вещества или материалы.
7. В целях защиты прибрежное государство наделено правом принимать в своем территориальном море меры, необходимые для недопущения прохода, не являющегося мирным, включая меры по предупреждению любого нарушения условий, на которых эти суда могут заходить во внутренние морские воды и использовать при этом портовые сооружения. Например, без дискриминации по форме или по существу между иностранными судами прибрежное государство может временно приостанавливать в определенных районах своего территориального моря осуществление права мирного прохода, если это существенно важно для охраны безопасности данной страны, включая проведение учений с использованием оружия.
Однако, используя вышеперечисленные права, прибрежное государство в то же время не должно препятствовать мирному проходу иностранных судов через свое территориальное море, за исключением случаев, когда оно будет действовать так в соответствии с применимыми нормами международного права. В частности, при применении указанных норм или любых национальных законов и правил, принятых согласно названным нормам, прибрежное государство не должно:
- предъявлять к иностранным судам требования, на практике сводящиеся к лишению их права мирного прохода или нарушению этого права;
- допускать дискриминацию ни по форме, ни по существу в отношении судов любого государства или в отношении судов, перевозящих грузы в любое государство, из него или от его имени.
Прибрежное государство не может облагать иностранные суда какими-либо сборами лишь за их проход через свое территориальное море. С проходящих судов сборы могут взиматься только в качестве платы за оказываемые конкретному судну услуги - лоцманскую или ледокольную проводку, авиаразведку, буксировку и др. Причем и взимание таких сборов должно осуществляться на недискриминационной основе.
8. При осуществлении торгового мореплавания в пределах территориального моря и внутренних морских вод иностранным судовладельцам и судоводителям следует учитывать, что, обладая здесь суверенитетом, прибрежное государство, тем не менее, в интересах развития международного судоходства уголовную юрисдикцию на борту проходящих судов не осуществляет. Таковая может осуществляться в целях ареста какого-либо лица или производства расследования в связи с любым преступлением, совершенным на этом судне во время прохода лишь в следующих случаях:
- если последствия преступления распространяются на прибрежное государство;
- если преступление имеет такой характер, что им нарушается спокойствие в стране или добрый порядок в территориальном море;
- если капитан судна, дипломатический агент или консульское должностное лицо государства флага этого судна обращаются к местным властям с просьбой об оказании помощи;
- если такие меры необходимы для пресечения незаконной торговли наркотическими средствами или психотропными веществами.
Вышеизложенное не затрагивает права прибрежного государства принимать любые меры, разрешаемые его законами, для ареста или расследования на борту иностранного судна, проходящего через территориальное море этого государства после выхода из его внутренних вод. С другой стороны, прибрежное государство не может предпринимать на борту иностранного судна, осуществляющего мирный проход в территориальном море этого государства, никаких мер для ареста какого-либо лица или производства расследования по поводу преступления, совершенного до входа судна в территориальное море, если судно, следуя из иностранного порта, ограничивается лишь пересечением этого пространства без захода во внутренние воды.
9. Касательно гражданской юрисдикции в отношении иностранных судов Конвенция 1982 г. предусматривает, что прибрежное государство не должно останавливать проходящее через его территориальное море судно или изменять его курс с целью осуществления этого вида юрисдикции в отношении лица, находящегося на борту этого судна.
Применение в отношении такого судна мер взыскания или ареста по любому гражданскому делу может быть осуществлено только по обязательствам или в силу ответственности, принятой или навлеченной на себя этим судном во время или для прохода его через территориальное море или внутренние воды данного прибрежного государства. Национальное законодательство прибрежного государства, устанавливающее меры взыскания или арест по гражданскому делу в отношении иностранных судов, может применяться к любому такому судну, находящемуся на стоянке в территориальном море или проходящему через него после выхода из внутренних вод этого государства.
10. Судовладельцам и судоводителям иностранных государств необходимо также принимать во внимание тот факт, что любое прибрежное государство в зоне, прилежащей к внешней границе его территориального моря (прилежащая зона) и простирающейся на 12 морских миль за его пределы, наделено правом осуществлять контроль, необходимый для предотвращения и пресечения нарушения таможенных, фискальных, иммиграционных или санитарных законов и правил. Это установлено применительно к нарушениям, которые могли быть совершены во время нахождения иностранного судна либо одной из его шлюпок в пределах территориального моря данной прибрежной страны, которая, кроме того, обладает правом налагать наказания за нарушение вышеупомянутых законов и правил.
Если компетентные власти прибрежного государства имеют достаточные основания считать, что судно нарушило законы и правила этого государства, причем это судно не подчиняется приказу остановиться и подвергнуться досмотру для установления достоверности возникших подозрений, то военный корабль или военный летательный аппарат названного прибрежного государства могут предпринять преследование такого судна - преследование по горячим следам. Право преследования по горячим следам прекращается, как только преследуемое судно входит в территориальное море государства флага или какого-либо третьего государства.
Право преследования по горячим следам применяется "мутатис мутандис" также к нарушениям, совершенным в исключительной экономической зоне или на континентальном шельфе, включая зоны безопасности вокруг возводимых в пределах названных морских пространств инженерных сооружений.
Освобождения судна-нарушителя, задержанного в пределах юрисдикции какого-либо государства или отконвоированного в порт этого государства с целью проведения расследования компетентными властями последнего, нельзя потребовать лишь на том основании, что судно в ходе своего следования конвоировалось через какую-либо часть исключительной экономической зоны или открытого моря, когда обстоятельства сделали это необходимым. Если же судно было остановлено или задержано вне территориального моря в условиях, которые не оправдывают осуществления права преследования по горячим следам, ему должны быть возмещены любые причиненные убытки или ущерб.
11. В пределах проливов, над которыми прибрежные государства осуществляют суверенитет или юрисдикцию, но которые используются для международного судоходства между частями открытого моря или исключительной экономической зоны, суда всех государств пользуются правом транзитного прохода. Под таковым понимается свобода судоходства единственно с целью непрерывного и быстрого транзита через пролив, не исключая, однако, прохода для целей входа, выхода или возвращения из государства, граничащего с проливом, при безусловном соблюдении судном условий захода в такое государство.
При осуществлении права транзитного прохода суда обязаны соблюдать следующие требования:
- без промедления следовать через пролив;
- воздерживаться от любой угрозы силой или ее применения против суверенитета, территориальной целостности или политической независимости припроливных государств или каким-либо другим образом в нарушение принципов международного права, воплощенных в Уставе ООН;
- воздерживаться от любой деятельности, кроме той, которая свойственна их обычному порядку непрерывного и быстрого транзита, за исключением случаев, когда такая деятельность вызвана обстоятельствами непреодолимой силы или бедствием;
- соблюдать общепринятые международные правила, процедуры и практику, касающиеся безопасности на море, включая Международные правила предупреждения столкновения судов, а также общепринятые международные правила, процедуры и практику предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения с судов.
Во время транзитного прохода через проливы иностранные суда, в том числе морские научно-исследовательские и гидрографические суда, не могут проводить какие бы то ни было исследования и гидрографические съемки без предварительного разрешения припроливных государств.
Иностранным судам, осуществляющим транзитный проход, вменяется в обязанность соблюдать устанавливаемые прибрежными к проливам государствами морские коридоры и схемы разделения движения, которые должны соответствовать общепринятым международным правилам. Иностранные суда, кроме того, во время транзитного прохода обязаны соблюдать устанавливаемые припроливными государствами законы и правила, относящиеся к проходу в отношении всех нижеследующих вопросов или любого из них:
- безопасности судоходства и регулирования движения судов;
- предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения путем введения в действие применимых международных правил, относящихся к сбросу нефти, нефтесодержащих отходов и других ядовитых веществ в проливе;
- в том, что касается рыболовных судов, - недопущения рыболовства, в том числе требования относительно уборки рыболовных снастей;
- погрузки или выгрузки любых товаров или валюты, посадки или высадки лиц в нарушение таможенных, фискальных, иммиграционных или санитарных законов и правил.
Государство флага судна несет международную ответственность за любой ущерб или убытки, причиненные государствам, граничащим с проливами, а такие государства не должны препятствовать транзитному проходу, не допускать его приостановления и обязаны соответствующим образом оповещать мореплавателей о любой известной им опасности для судоходства в проливе. Выполнение припроливными государствами своих обязанностей по отношению к иностранным мореплавателям и предоставление последним их конвенционных прав должно осуществляться на недискриминационной основе.

ГЛАВА 3. РЕГУЛИРОВАНИЕ ТОРГОВОГО СУДОХОДСТВА В ЧАСТИ ЗАЩИТЫ И СОХРАНЕНИЯ МОРСКОЙ СРЕДЫ
1. Конвенция ООН по морскому праву 1982 г. в качестве одной из основных обязанностей государств в части пользования пространствами и природными ресурсами Мирового океана зафиксировала требование защищать и сохранять морскую среду. Для реализации данного требования государства, во-первых, в соответствии со своими возможностями индивидуально или, в зависимости от обстоятельств, совместно должны принимать все совместимые с Конвенцией меры, необходимые для предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды из любого источника, используя для этого наилучшие практически применимые средства, имеющиеся в их распоряжении, и стремиться согласовывать свою политику в этом отношении; и, во-вторых, принимать все меры, необходимые для обеспечения того, чтобы деятельность под их юрисдикцией или контролем осуществлялась таким образом, чтобы она не причиняла ущерба другим государствам и их морской среде путем загрязнения и чтобы загрязнение, являющееся результатом инцидентов или деятельности под их юрисдикцией или контролем, не распространялось за пределы районов, где они осуществляют суверенные права в соответствии с Конвенцией.
Вышеупомянутые меры, в числе прочего, должны включать меры, направленные на уменьшение в максимально возможной степени:
- загрязнения с судов, в частности, меры по предотвращению аварий и ликвидации чрезвычайных ситуаций, по обеспечению безопасности работ на море, предотвращению преднамеренных и непреднамеренных сбросов и по регламентации проектирования, конструкции, оборудования, комплектования экипажей и эксплуатации судов;
- загрязнения от установок и устройств, используемых при разведке и разработке природных ресурсов морского дна и его недр, в частности, меры по предотвращению аварий и ликвидации чрезвычайных ситуаций, обеспечению безопасности работ на море и по регламентации проектирования, конструкции, оборудования, комплектования персонала и эксплуатации таких установок или устройств;
- загрязнения от других установок и устройств, эксплуатируемых в морской среде, в частности, меры по предотвращению аварий и ликвидации чрезвычайных ситуаций, по обеспечению безопасности работ на море и по регламентации проектирования, конструкции, оборудования, комплектования персонала и эксплуатации таких установок или устройств.
При принятии мер по предотвращению, сокращению и сохранению под контролем загрязнения морской среды государства должны действовать таким образом, чтобы не переносить, прямо или косвенно, ущерб или опасность загрязнения из одного района в другой или не превращать один вид загрязнения в другой. Если государству становится известно о случаях, когда морская среда подвергается неминуемой опасности ущерба или когда ей нанесен ущерб в результате загрязнения, оно обязано немедленно уведомлять другие государства, которые, по его мнению, могут быть затронуты этим ущербом, а также компетентные международные организации.
2. Действуя через компетентную международную организацию или общую дипломатическую конференцию, государства устанавливают международные нормы и стандарты для предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды с судов и содействуют установлению таким же образом, по мере необходимости, систем путей для сведения к минимуму угрозы аварий, которые могут вызвать загрязнение морской среды, включая побережье, и ущерб от загрязнения связанным с ним интересам прибрежных государств.
Государства обязаны принимать законы и правила для предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды с судов, плавающих под их флагом или зарегистрированных в них, причем такие законы и правила должны быть по меньшей мере столь же эффективными, что и общепринятые международные нормы и стандарты, установленные через компетентную международную организацию или общую дипломатическую конференцию.
В случае установления государством особых требований для предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения морской среды в качестве условия для захода иностранных судов в их порты или внутренние воды и для остановки у их прибрежных терминалов, это государство должно надлежащим образом публиковать такие требования и сообщать их компетентной международной организации. Аналогичным образом должны поступать государства, сотрудничающие в данной области и устанавливающие идентичные требования к судам, плавающим под их флагами. В таких ситуациях каждое из сотрудничающих государств требует, чтобы капитан судна его национальности, когда оно находится в территориальном море другого сотрудничающего государства, представлял по просьбе этого государства информацию о том, направляется ли это судно в государство того же района, участвующее в совместных договоренностях по вопросам защиты и сохранения морской среды, и в этом случае указывал, соблюдает ли судно установленные таким государством требования для захода в порт.
В порядке осуществления своего суверенитета или суверенных прав государства могут в пределах своего территориального моря или исключительной экономической зоны принимать законы и правила для предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения моря с иностранных судов, включая суда, осуществляющие право мирного прохода, причем такие законы и правила должны соответствовать общепринятым международным нормам и стандартам и не препятствовать мирному проходу таких судов.
3. В целях обеспечения выполнения своих национальных законов и правил, а также применимых международных норм и стандартов, направленных на предотвращение, сокращение и сохранение под контролем загрязнения морской среды с судов, плавающих под флагом данного государства, оно принимает соответствующие нормативные акты и другие меры по выполнению названных выше законов, правил, норм и стандартов. Меры по обеспечению эффективного выполнения таких норм, стандартов, законов и правил принимаются государством флага независимо от того, где совершено нарушение.
Государствам предписывается, в частности, принимать надлежащие меры, чтобы судам, плавающим под их флагом или зарегистрированным в них, запрещалось плавание до тех пор, пока они не будут в состоянии выйти в море с соблюдением соответствующих требований международных норм и стандартов, включая требования в отношении проектирования, конструкции, оборудования и комплектования экипажа судов. Государства, кроме того, должны обеспечивать, чтобы зарегистрированные в них суда и суда, плавающие под их флагом, имели на борту свидетельства, требуемые международными нормами и стандартами, направленными на защиту и сохранение морской среды, и выданные согласно этим нормам и стандартам.
Наконец, государства обеспечивают, чтобы поименованные выше суда периодически подвергались осмотру в целях проверки соответствия имеющихся у них на борту свидетельств фактическому состоянию судна. Такие свидетельства должны приниматься другими государствами в качестве документов о состоянии судна и рассматриваться как документы, имеющие ту же силу, что и выдаваемые ими свидетельства, если у этих других государств не возникнет явных оснований считать, что состояние судна в значительной степени не соответствует данным этих свидетельств.
4. Если судно нарушает нормы и стандарты, установленные через компетентную международную организацию или по итогам общей дипломатической конференции, то государство флага такого судна обязано принять меры по безотлагательному расследованию такого нарушения, а также, когда это необходимо, предпринять разбирательство независимо от того, где совершено это нарушение или где в результате него произошло или обнаружено загрязнение. Осуществляя расследование нарушения, государство флага может просить содействия любого другого государства, сотрудничество с которым может оказаться полезным для выяснения обстоятельств имевшего место инцидента. В свою очередь, государства, к которым будет обращена вышеупомянутая просьба о сотрудничестве, должны прилагать усилия к тому, чтобы удовлетворить подобную просьбу.
По письменной просьбе любого государства любое нарушение, совершенное якобы судами, плавающими под флагом соответствующего государства или зарегистрированными в этом государстве, должно быть расследовано последним. И если это государство убедится, что имеются достаточные доказательства для возбуждения разбирательства в отношении предполагаемого нарушения, то оно безотлагательно возбуждает такое разбирательство в соответствии со своими законами.
О принятых действиях и их результатах государство флага судна, подозреваемого в нарушении экологических норм и стандартов, обязано незамедлительно информировать запрашивающее государство и компетентную международную организацию, причем такая информация должна быть доступна всем государствам. Наказания, предусмотренные законами и правилами государств в отношении судов, имеющих их национальность, должны быть достаточно суровыми с тем, чтобы обеспечивать предупреждение нарушений где бы то ни было.
5. Важным средством обеспечения выполнения норм и стандартов экологического порядка является деятельность государства-порта. Так, если судно добровольно находится в одном из портов или у одного из прибрежных терминалов какого-либо государства, то это государство может предпринять расследование и, когда это оправдывается доказательствами, возбудить разбирательство в отношении любого сброса с этого судна за пределами внутренних вод, территориального моря или исключительной экономической зоны этого государства в нарушение применимых норм и правил, установленных через компетентную международную организацию или общую дипломатическую конференцию. Однако никакое подобное разбирательство не может быть возбуждено в отношении нарушения, связанного со сбросом, происшедшим во внутренних водах, территориальном море или исключительной экономической зоне другого государства, если только от этого другого государства не поступила просьба о проведении разбирательства. Обязанность государства порта возбуждать разбирательство возникает также в случаях, когда соответствующая просьба будет обращена к нему со стороны государства флага судна, подозреваемого в нарушении экологических правил, или государства, которое пострадало или подверглось опасности в результате указанного нарушения.
Когда судно добровольно находится в порту или у прибрежного терминала какого-либо государства, это государство выполняет, насколько это практически осуществимо, просьбу любого государства о расследовании связанного со сбросом нарушения, которое, как можно предполагать, совершено во внутренних водах, территориальном море или исключительной экономической зоне государства, обращающегося с просьбой о расследовании, или причинило или грозит причинить ущерб указанным морским пространствам. Государство порта также выполняет, насколько это возможно практически, просьбу государства флага судна о расследовании нарушения независимо от того, где такое нарушение совершено.
Материалы любого расследования, проведенного государством порта в перечисленных выше случаях, передаются государству флага судна или прибрежному государству по их просьбе.
С другой стороны, любое разбирательство, начатое государством порта на основании предпринятого расследования, может быть приостановлено по просьбе прибрежного государства, если нарушение было совершено в морских пространствах, находящихся под его суверенитетом или юрисдикцией. Доказательства и протоколы по делу, а также любой залог или иное финансовое обеспечение, оставленное у властей государства порта, передаются в этом случае прибрежному государству. Такая передача исключает продолжение разбирательства государством порта.
Государства, которые по запросу или по собственной инициативе установили, что судно, находящееся в одном из их портов или у одного из их прибрежных терминалов, нарушает применимые международные нормы и стандарты, касающиеся годности судов для плавания, и тем самым создает угрозу нанесения ущерба морской среде, принимают в той мере, в какой это практически осуществимо, административные меры, чтобы предотвратить выход данного судна в море. Такие государства могут разрешить данному судну лишь перейти на ближайшую подходящую судоремонтную верфь и после устранения причин нарушения немедленно разрешают судну продолжить свой путь.
6. Не менее серьезными правомочиями наделены в отношении иностранных торговых судов в части обеспечения выполнения требований экологического порядка и прибрежные государства. Конвенция 1982 г. устанавливает, что в отношении любого судна, добровольно находящегося в порту или у прибрежного терминала государства, последнее может возбудить разбирательство в связи с любым нарушением принятых им в соответствии с настоящей Конвенцией законов и правил или применимых международных норм и стандартов по предотвращению, сокращению или сохранению под контролем загрязнения с судов, если такое нарушение совершено во внутренних водах, территориальном море или исключительной экономической зоне этого государства.
Если имеются явные основания считать, что судно, совершающее плавание в порядке мирного прохода через территориальное море данного государства, нарушило вышеуказанные законы, правила, нормы или стандарты, то это государство может предпринять фактическую инспекцию судна по вопросам, касающимся такого нарушения, и может, когда это оправдано доказательствами, возбудить разбирательство, сопровождаемое задержанием судна, в соответствии со своим законодательством. Сходными правомочиями прибрежное государство наделено и в отношении нарушений экологических требований судами в пределах исключительной экономической зоны: это государство может потребовать у подозреваемого в совершении нарушения иностранного судна информацию о названии судна, порта его приписки, последнего и очередного порта захода, а также иную относящуюся к делу информацию, необходимую для того, чтобы установишь, было ли совершено нарушение. Для реализации этого положения государства обязаны принимать законы и правила и другие меры, направленные на то, чтобы суда их национальности подчинялись требованиям о предоставлении информации.
В случае, когда имеются явные основания считать, что иностранное судно совершило в территориальном море прибрежной страны или в ее исключительной зоне нарушение экологических требований, которое привело к большому сбросу, вызывающему значительное загрязнение или угрозу такого загрязнения морской среды, то это государство может осуществить фактическую инспекцию судна по вопросам, связанным с таким инцидентом, если судно отказывается предоставить необходимую в связи с этим информацию или если информация, предоставленная судном, заведомо противоречит очевидным фактам и такая инспекция оправдана обстоятельствами дела. Наконец, прибрежное государство в случаях, когда совершенное иностранным судном нарушение экологических требований привело к тяжелому ущербу или создало угрозу причинения подобного ущерба побережью или связанным с ним интересам данной страны либо любым ресурсам ее территориального моря или исключительной экономической зоны, то эта страна, если это оправдано доказательствами, может возбудить в отношении судна-нарушителя разбирательство, включая задержание судна, в соответствии со своими законами и правилами. Если же данной прибрежной стране предоставляется залог или иное подходящее финансовое обеспечение в связи с происшедшим инцидентом либо если компетентной международной организацией установлены или иным образом согласованы надлежащие процедуры, посредством которых обеспечивается соблюдение экологических требований, прибрежное государство разрешает судну продолжать следовать своим курсом.
Конвенция 1982 г. особо подчеркивает, что ее положения не затрагивают право государств, в соответствии с международным правом, как обычным, так и договорным, принимать и обеспечивать выполнение мер за пределами территориального моря, соразмерных фактическому или грозящему ущербу, в целях защиты своего побережья или связанных с такой аварией, которые, как можно разумно полагать, приведут к серьезным вредным последствиям. При этом Конвенция 1982 г. устанавливает, что под морской аварией понимается столкновение судов, посадка на мель, другой морской инцидент или иное происшествие на борту судна или вне его, приведшие к материальному ущербу или неминуемой угрозе материального ущерба судну или грузу.
7. Ряд положений Конвенции 1982 г. посвящен процедурным вопросам, связанным с проведением разбирательств и расследований при выявлении фактов нарушения норм, стандартов, законов и правил, касающихся защиты и сохранения морской среды, в особенности нарушений с участием торговых судов. Так, устанавливается, что при разбирательстве, возбужденном в подобных ситуациях, государства обязаны принимать меры к тому, чтобы способствовать допросу свидетелей и допущению доказательств, представляемых властями другого государства или компетентной международной организацией, а также должны способствовать участию в этом разбирательстве официальных лиц всех заинтересованных сторон, включая представителей компетентной международной организации. Все такие представители пользуются правами и несут обязанности, предусмотренные национальным законодательством или международным правом.
Полномочия по обеспечению выполнения в отношении иностранных судов могут осуществляться только должностными лицами либо военным кораблем или военным летательным аппаратом. Другие суда или летательные аппараты могут наделяться такими полномочиями для осуществления разбирательства при условии наличия на них четких знаков, позволяющих опознать их в качестве состоящих на правительственной службе и уполномоченных для этой цели.
При осуществлении своих полномочий по обеспечению выполнения в отношении иностранных судов государства не должны ставить под угрозу безопасность судоходства, подвергать судно какому-либо риску или отводить его в небезопасные порты, на небезопасные якорные стоянки, а также подвергать чрезмерному риску морскую среду.
При проведении расследований в отношении иностранных судов должны соблюдаться следующие процедурные правила:
- судно не должно задерживаться дольше, чем это требуется для целей расследования;
- любая фактическая инспекция должна ограничиваться проверкой таких сертификатов, судовых журналов или других документов, которые оно обязано иметь в соответствии с общепринятыми международными нормами и стандартами, или любых аналогичных документов, имеющихся на судне;
- дальнейшая фактическая инспекция судна может быть предпринята только после такой проверки и лишь в случае, когда имеются явные основания считать, что состояние судна или его оборудование в значительной степени не соответствуют этим документам, либо когда содержание этих документов недостаточно для подтверждения или проверки предполагаемого нарушения, либо когда судно не имеет действительных сертификатов или судовых журналов;
- судно должно быть незамедлительно освобождено при условии выполнения таких целесообразных процедур, как представление залога или другого подходящего финансового обеспечения даже в случае, если расследование свидетельствует о нарушении применимых законов и правил или международных норм и стандартов по защите и сохранению морской среды;
- без ущерба для применимых международных норм и стандартов, касающихся годности судов для плавания, в освобождении судна может быть отказано, либо освобождение может быть обусловлено переходом его на ближайшую подходящую судоремонтную верфь, если это судно представляет собой чрезмерную угрозу нанесения ущерба морской среде, причем в таких случаях государство флага должно быть незамедлительно уведомлено об этом.
Государства обязуются сотрудничать в разработке процедур, направленных на то, чтобы избежать ненужной фактической инспекции судов в море, и при осуществлении своих прав и выполнении своих обязанностей в части обеспечения выполнения не должны допускать никакой дискриминации по форме или по существу против судов любого другого государства.
8. Конвенция 1982 г. предусматривает, что разбирательство, проводимое с целью наложения наказания за любое нарушение применимых положений национального или международного права, касающихся предотвращения, сокращения и сохранения под контролем загрязнения с судов, совершенное иностранным судном за пределами территориального моря государства, возбуждающего разбирательство, может быть приостановлено, если государство флага этого судна в течение 6 месяцев после возбуждения первого разбирательства само возбудит разбирательство с аналогичной целью. Однако приостановление не может быть произведено, если разбирательство связано с тяжелым ущербом прибрежному государству или если государство флага неоднократно не выполняло свое обязательство по эффективному обеспечению выполнения применимых нормативных положений в отношении нарушений, совершенных его судами.
Государство флага, направлявшее запрос о приостановлении разбирательства, в должное время предоставляет в распоряжение государства, возбудившего разбирательство первым, полное досье по делу и с протоколом разбирательства.
Когда разбирательство, возбужденное государством флага, завершено, приостановленное разбирательство прекращается, а после уплаты расходов, связанных с таким разбирательством, любой залог или иное финансовое обеспечение, внесенное в связи с приостановлением разбирательством, прибрежным государством возвращается государству флага судна, подвергшегося расследованию.
Разбирательство с целью наложения взыскания на иностранные суда не возбуждается по истечении трех лет с момента совершения нарушения и не возбуждается никаким государством, если разбирательство уже возбуждено другим государством. Это, однако, не наносит ущерба праву государства флага принимать любые меры, включая возбуждение разбирательства в соответствии со своими законами, независимо от разбирательства, возбужденного ранее другим государством. Последнее положение не затрагивает также возможности возбуждения гражданского разбирательства по любому иску в отношении убытков или ущерба, явившихся результатом загрязнения морской среды.
9. За нарушения национальных законов и правил или международных норм и стандартов, применимых к вопросам предотвращения, сокращения или сохранения под контролем загрязнения морской среды, когда такие нарушения допущены иностранными судами за пределами территориального моря или в его пределах, могут налагаться только денежные штрафы. Исключение составляют случаи преднамеренного и серьезного акта загрязнения в территориальном море.
Установлена обязанность государств незамедлительно уведомлять государство флага и другие заинтересованные государства о любых мерах, принятых в целях обеспечения выполнения против иностранных судов. Однако в отношении нарушений, совершенных в территориальном море, эта обязанность прибрежных государств касается только мер, предпринимаемых при преследовании, когда информация доводится до сведения дипломатических агентов, консульских должностных лиц и, если это возможно, до сведения морских властей государства флага.
Государства несут ответственность за ущерб или убытки, которые могут быть им вменены и вытекают из мер по обеспечению выполнения, когда такие меры оказываются незаконными или выходят за рамки разумно необходимых в свете имеющейся информации. Государства в таких ситуациях обеспечивают возможность обращения в их судебные инстанции с исками по поводу такого ущерба или убытков.
На государства возлагается выполнение их международных обязательств по защите и сохранению морской среды, и они несут ответственность за несоблюдение таковых в соответствии с международным правом. В контексте данного требования они также должны обеспечивать возможность обращения в соответствии с их правовыми системами за получением в короткие сроки надлежащего возмещения или другой компенсации ущерба, причиненного загрязнением морской среды физическими или юридическими лицами, подпадающими под их юрисдикцию. Государства, кроме того, в целях обеспечения быстрого и адекватного возмещения всего ущерба, причиненного в результате подобного инцидента, сотрудничают в осуществлении международного права и в дальнейшем развитии его соответствующих положений, т.е. касающихся ответственности, для оценки и возмещения ущерба или урегулирования связанных с этим споров, а также, когда уместно, в разработке критериев и процедур выплаты надлежащего возмещения, таких как обязательное страхование или компенсационные фонды.
Необходимо при всем, изложенном выше, учитывать, что обязательства, принятые на себя ранее государствами по другим специальным соглашениям, касающимся защиты окружающей среды и ее сохранения, а также по соглашениям, которые могут быть заключены в развитие общих принципов, установленных в данной области международного сотрудничества, не наносят ущерба обязательствам по Конвенции 1982 г., и наоборот: конкретные обязательства, принятые по этой Конвенции, должны выполняться и быть совместимыми с общими принципами и целями регулирования в данной сфере.

Часть II. ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ОТНОШЕНИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ В ПРОЦЕССЕ ТОРГОВОГО МОРЕПЛАВАНИЯ

ГЛАВА 4. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ РЕГУЛИРОВАНИЯ ПРАВООТНОШЕНИЙ, ВОЗНИКАЮЩИХ В ПРОЦЕССЕ ТОРГОВОГО МОРЕПЛАВАНИЯ
1. Правовые отношения, возникающие из торгового мореплавания и подпадающие под действие соответствующих внутригосударственных и применимых международно-правовых норм, представляют собой имущественные отношения, основанные на равенстве, автономии воли и имущественной самостоятельности их участников. В частности, к отношениям данной категории применяются положения Гражданского кодекса РФ1, Кодекса торгового мореплавания РФ2 1999 г., другие соответствующие федеральные законы, указы Президента и постановления Правительства РФ. Указанные правоотношения подпадают также под действие Афинской конвенции о перевозке морем пассажиров и их багажа 1974 г., Международной конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте 1924/1968 гг. (Гаагско-Висбийские правила), Конвенции ООН о морской перевозке грузов 1978 г. (Гамбургские правила), Международной конвенции по предотвращению загрязнения моря с судов 1973/1978 гг. (МАРПОЛ), Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974/1878 гг. (СОЛАС) и др. Важную роль в регулировании морских перевозок играют также положения Международных правил толкования внешнеторговых условий 2001 г. (ИНКОТЕРМС), Международные правила предупреждения столкновения судов в море 1972 г. (МППСС).
2. Под торговым мореплаванием, как уже отмечалось, понимаются все виды невоенного мореплавания, исключая судоходство, осуществляемое с использованием плавсредств, находящихся в собственности государства или эксплуатируемых им только для правительственной некоммерческой службы. Соответственно на такие плавсредства, как и на военные корабли, военно-вспомогательные суда, не распространяется действие перечисленных выше и подобных перечисленным внутригосударственных и международных нормативных актов, если, однако, таковыми не будет прямо предусмотрено иного. Но и в таком случае к плавсредствам этой категории не должны применяться положения об изъятии, аресте и задержании таких судов и находящихся на них грузов.
Необходимо учитывать, что законы и правила, устанавливаемые государствами в отношении регулирования торгового судоходства, как и международные нормы и стандарты, распространяют свое действие на морские суда во время их плавания не только по морским, но и по внутренним водным путям, если только в применимых законах, правилах, нормах или стандартах не предусматривается иного. Названные нормативные акты распространяют свое действие и на суда внутреннего плавания, включая суда смешанного (река-море) плавания во время их эксплуатации на морских коммуникациях или на внутренних водных путях при осуществлении перевозок грузов, пассажиров и их багажа с заходом в иностранные морские порты, во время спасательных операций и при столкновении с морским судном.
КТМ РФ особо оговаривает, что перевозки и буксировка в сообщениях между морскими портами России - каботаж3 - осуществляются в основном судами, плавающими под Государственным флагом РФ; в случаях, предусмотренных международными договорами, или в порядке, установленном Правительством РФ, такие перевозки могут выполняться иностранными судами.
3. В РФ государственное управление в области торгового мореплавания возлагается на федеральные органы исполнительной власти в области транспорта (Министерство транспорта РФ), рыболовства (Государственный комитет РФ по рыболовству), а также в областях здравоохранения (Минздрав РФ), науки и технологий (Миннауки РФ), охраны окружающей среды (Госкомэкологии), таможенного дела (Государственный таможенный комитет РФ), навигационно-гидрографического обеспечения морских путей и т.д. Эти и другие органы выполняют свои функции в сотрудничестве между собой, в частности, Минтранс разрабатывает стратегию развития транспорта в России и ее реализации на основе общетранспортных и отраслевых федеральных целевых программ совместно с Минэкономики, МПС, Федеральной службой воздушного транспорта; издание Минтрансом нормативных актов, регламентирующих работу пунктов пропуска в морских портах, открытых для захода иностранных судов, осуществляется по согласованию с ГТК РФ и Федеральной пограничной службой; квалификационные требования для отдельных категорий работников транспортного комплекса, в том числе для членов экипажей морских судов, утверждаются по согласованию с Минтруда; статус и режим деятельности морских лоцманов устанавливается Минтрансом по согласованию с Минобороны к Госкомрыболовством.
На соответствующие из вышеупомянутых органов исполнительной власти возложен и государственный надзор за торговым мореплаванием. Так, Минтранс РФ через Службу морского флота РФ осуществляет надзорные функции в отношении соблюдения международных договоров, относящихся к этой области деятельности, и российского морского законодательства, охраны человеческой жизни на море, дипломирования членов экипажей судов, государственной регистрации таких судов и прав на них, лоцманской службы и системы управления движением судов в морских портах, морской спасательной службы и ее взаимодействия с другими спасательными службами, состояния морских путей, обеспечения защиты морской среды. Государственный надзор за спортивными и прогулочными судами осуществляется Госкомэкологии и Госкомитетом РФ по физической культуре и спорту.
4. В качестве объекта правового регулирования, обладающего физическими характеристиками, в национальном и международном морском праве понимается судно, т.е. самоходное или несамоходное плавучее сооружение, используемое в целях торгового мореплавания. К числу таких объектов отнесены и суда рыбопромыслового флота, включая обслуживающие рыбопромысловый комплекс суда, используемые для промысла водных биологических и растительных ресурсов, а также приемотранспортные, вспомогательные суда и суда специального назначения. Таким образом, одним из коренных признаков, позволяющих квалифицировать конкретное плавсредство в качестве "судна", является его использование для целей торгового мореплавания, т.е. для перевозки грузов и пассажиров, лоцманской и ледокольной проводки, поисковых и спасательных операций, научных исследований, для разработки биологических, минеральных и других неживых природных ресурсов, находящихся в морских водах, на поверхности или в недрах континентального шельфа и морского дна, а также в рекреационных либо спортивных целях.
5. Другим фундаментальным понятием национального и международного морского права, связанным с предыдущим понятием - "судно" как объектом правового регулирования в рамках торгового судоходства, является физическое или юридическое лицо, участвующее непосредственно или через своего представителя в соответствующих правоотношениях. Таким лицом является судовладелец, который приобретает этот статус, эксплуатируя судно от своего имени, независимо от того, является ли он собственником данного плавсредства либо использует таковое на ином законном основании. В последнем случае в качестве судовладельца может рассматриваться фрахтователь - лицо, эксплуатирующее судно по договору тайм-чартера или бербоут-чартера, доверительный управляющий, предприятие, осуществляющее эксплуатацию судна на праве хозяйственного ведения или на праве оперативного управления.
Такое расширительное понимание термина "судовладелец" означает возможность возложения на это лицо значительного количества обязанностей, в том числе по репатриации члена экипажа судна, быть стороной упоминавшихся договоров перевозки по тайм-чартеру, эксплуатации судна по договору бербоут-чартера, договору агентирования, спасания. На это лицо возлагается также ответственность при столкновении судов, права и обязанности, связанные с арестом судна, с заявлением морского протеста, ограничением ответственности по морским требованиям. Непосредственно к правомочиям (и обязанностям) собственника судна отнесены функции присвоения судну наименования, осуществления подъема затонувшего судна, несения ответственности за ущерб от загрязнения с судов нефтью и в связи с перевозкой морем опасных и вредных веществ и др. Прерогативой собственника судна является совершение в отношении последнего любых действий, не противоречащих применимым нормативным актам и не нарушающих прав и охраняемых законом интересов других лиц. Такие действия могут включать отчуждение судна в собственность другим лицам, передачу им, оставаясь его собственником, права владения, пользования и распоряжения судном, установление ипотеки судна и обременение его другими способами, а также распоряжение им иным образом.
6. Субъектами права собственности на судно могут быть физические и юридические лица, имеющие национальность РФ, сама РФ, ее субъекты, а также муниципальные образования. Суда с атомными (ядерными) энергетическими установками, однако, могут находиться только в собственности РФ.
Право плавания под Государственным флагом РФ предоставляется судам перечисленных выше субъектов на основании решения одного из федеральных органов исполнительной власти - органа в области транспорта либо в области рыболовства. Решениями этих же органов данное право может быть временно предоставлено зарегистрированному в реестре судов иностранного государства судну, предоставляемому в пользование и во владение российскому фрахтователю по договору фрахтования судна без экипажа - бербоут-чартеру. Подобная операция производится на срок, не превышающий двух лет с правом последующего продления через каждые два года, но не свыше срока действия бербоут-чартера, причем для целей смены флага срок действия последнего не может быть меньшим, чем год.
Предоставление права плавать под флагом РФ иностранному судну производится в случаях, если:
- фрахтователь судна по бербоут-чартеру имеет российскую национальность;
- собственник судна дал в письменной форме согласие на перевод судна под Государственный флаг РФ;
- залогодержатель ипотеки судна или обременения судна того же характера, установленных и зарегистрированных в соответствии с законодательством государства собственника судна, дал в письменной форме согласие на перевод судна под российский флаг;
- законодательство государства собственника судна не запрещает предоставления судну права плавания под флагом иностранного государства; и, наконец,
- право плавания под флагом иностранного государства приостановлено или будет приостановлено в момент предоставления судну права плавания под флагом РФ.
Судно приобретает право плавания под этим флагом с момента его регистрации в одном из судовых реестров РФ, т.е. внесения в судовую книгу одного из российских портов, на которые возложен технический контроль за состоянием судов. Судно, приобретенное за пределами РФ, пользуется правом плавания под Государственным флагом нашей страны с момента выдачи ему консульским учреждением России, аккредитованным в стране, где приобретено данное судно, временного свидетельства, удостоверяющего такое право и действующего до регистрации судна в Государственном судовом реестре или портовой судовой книге, но не более 6 месяцев.
Судно, приобретшее право плавания под российским флагом, имеет национальность РФ и обязано нести ее флаг. Оно должно также иметь свое название, которое присваивается в надлежащем порядке соответствующим федеральным органом исполнительной власти и может быть изменено при переходе права собственности на судно или при наличии других достаточных на то оснований. Об изменении названия судна немедленно уведомляются залогодержатели зарегистрированных ипотек судна.
В порядке, устанавливаемом федеральным органом власти в области связи совместно с уполномоченной организацией в области радионавигации и спутниковой связи, зарегистрированному судну присваивается позывной сигнал и, в зависимости от оснащенности судна, также идентификационный номер судовой станции спутниковой связи и номер избирательного вызова судовой станции.
7. Судно может быть допущено к плаванию только после того, как специально учрежденными по решению органов федеральной исполнительной власти органами технического надзора и классификации, наделенными правом запрещать эксплуатацию судов, судовых механизмов, устройств и других судовых технических средств и изымать разрешающие их эксплуатацию, ранее выданные такими органами документы, будет установлено, что судно в целом и в частностях удовлетворяет требованиям безопасности мореплавания. Эта процедура осуществляется путем проведения непосредственного контроля за состоянием судна и его оборудования и посредством проверки наличия на борту следующих судовых документов:
- свидетельств о праве плавания под Государственным флагом РФ, о праве собственности на судно, о годности судна к плаванию, о грузовой марке, о предотвращении загрязнения нефтью, о предотвращении загрязнения сточными водами, о предотвращении загрязнения мусором;
- пассажирского свидетельства (для пассажирского судна), мерительного свидетельства, судового санитарного свидетельства;
- лицензии судовой радиостанции и радиожурнала (если на судне имеется радиостанция), судовой роли, судового журнала, машинного журнала, санитарного журнала, журнала операций со сточными водами, журнала операций с мусором, журнала нефтяных операций для судов, не являющихся нефтяными танкерами, журнала нефтяных операций для нефтяных танкеров.
На борту судна должны также иметься документы, которые могут быть предусмотрены правилами, издаваемыми органом, осуществляющим технический надзор за судами, и, кроме того, документы, предусмотренные международными договорами.

ГЛАВА 5. РЕГИСТРАЦИЯ СУДОВ И ПРАВ НА НИХ
1. Право собственности и иные вещные права на судно, а также их ограничения (обременения) - ипотека, доверительное управление и другие подлежат регистрации, как и другие сведения о судне, в Государственном судовом реестре или судовой книге, причем эта операция рассматривается как единственное доказательство существования зарегистрированного права, которое может быть оспорено только в судебном порядке. За регистрацию судов и за любые вносимые в реестры или книги изменения взимаются сборы, определяемые в порядке, установленном законодательством.
Судно может быть зарегистрировано только в одном из реестров судов: судно, зарегистрированное в судовом реестре иностранного государства, может быть зарегистрировано в Государственном судовом реестре РФ или судовой книге лишь после его исключения из иностранного судового реестра. В бербоут-чартерном реестре судно, зарегистрированное в реестре иностранного государства, подлежит регистрации в течение месяца со дня принятия решения о временном предоставлении такому судну права плавания под флагом РФ. Регистрация осуществляется на основании заявления фрахтователя судна с приложением ряда документов, в том числе:
- выписки из иностранного судового реестра, в котором судно зарегистрировано непосредственно до смены флага, с указанием собственника и залогодержателя зарегистрированной ипотеки или иного обременения;
- письменного согласия собственника судна и залогодержателя на перевод судна под Государственный флаг РФ;
- исходящего от компетентных властей иностранного государства, в котором судно зарегистрировано непосредственно до смены флага, документа, подтверждающего, что право плавания под прежним флагом приостановлено на срок предоставления судну права плавания под российским флагом;
- оригинала и копии бербоут-чартера;
- свидетельства о годности к плаванию;
- мерительного свидетельства;
- пассажирского свидетельства (для пассажирских судов);
- сведений об идентификационном номере судна, присвоенном Международной морской организацией;
- документа, подтверждающего, что фрахтователь судна по бербоут-чартеру отвечает требованиям, предъявляемым к собственнику судна в соответствии с положениями КТМ РФ;
- решения соответствующего федерального органа исполнительной власти о присвоении судну названия.
При наличии всех перечисленных документов, которые должны быть действительными, непросроченными, производится регистрация судна и выдается свидетельство о праве плавания судна под флагом РФ на срок, указанный в решении о временном предоставлении судну такого права.
2. Регистрация судна производится на имя собственника или собственников, причем в судовой реестр (судовую книгу) вносятся следующие основные сведения:
- порядковый регистрационный номер судна и дата его регистрации;
- настоящее и прежнее название судна, порт (место) прежней регистрации и дата аннулирования таковой;
- позывной сигнал судна;
- наименование судостроительной верфи, место и год постройки;
- тип и назначение судна, район его плавания;
- основные технические характеристики, включая валовую и чистую вместимость, полную грузоподъемность, главные размерения;
- имя, гражданство и адрес собственника (собственников);
- доля каждого из собственников в общей долевой собственности;
- основания возникновения права собственности на судно или часть его (договор купли-продажи, договор на постройку и др.);
- имя и адрес судовладельца, если он не является собственником судна;
- имя и адрес доверительного управляющего при передаче судна в управление ему;
- данные о зарегистрированной ипотеке судна, если она установлена надлежащим образом;
- основание и дата исключения судна из Государственного реестра судов или из судовой книги.
При временном переводе судна под флаг иностранного государства в Государственный судовой реестр РФ или в судовую книгу вносятся дополнительно к перечисленным выше следующие основные сведения:
- указание о федеральном органе исполнительной власти, принявшем решение о переводе судна под флаг иностранного государства, и дата принятия такого решения;
- срок, на который допускается перевод судна под флаг иностранного государства;
- название государства, под флагом которого судну разрешено плавать;
- имя и адрес фрахтователя судна по бербоут-чартеру;
- дата, с которой приостанавливается право плавания судна под Государственным флагом РФ.
На собственника или фрахтователя судна возлагается обязанность сообщать в орган, в котором зарегистрировано судно, о любом изменении сведений, вносимых в Государственный реестр или бербоутный реестр в течение двух недель со дня, когда им стало известно о таком изменении.
3. Первоначальная регистрация построенного судна должна быть осуществлена в течение одного месяца со дня его спуска на воду, а судна, приобретенного за пределами России, - в течение одного месяца со дня его прибытия в российский морской порт.
Повторная регистрация судна может быть осуществлена в случае, если в результате происшествия или любой другой причины оно перестает соответствовать сведениям, ранее внесенным в Государственный судовой реестр или судовую книгу. Такая операция производится после освидетельствования судна и получения свидетельства о его годности к плаванию.
В регистрации судна и прав на него может быть отказано в случае, если:
- с заявлением о регистрации обратилось ненадлежащее лицо;
- не соблюдены требования об исключении судна из предыдущего реестра;
- документы, представленные на регистрацию прав на судно, не соответствуют требованиям, предусмотренным законодательством;
- лицо, выдавшее правоустанавливающий документ о судне, не уполномочено распоряжаться правами на судно;
- правоустанавливающий документ о судне свидетельствует об отсутствии у заявителя прав на судно;
- права на судно, о регистрации которых просит заявитель, не являются правами, подлежащими регистрации в соответствии с положениями КТМ РФ.
Из Государственного судового реестра подлежат обязательному исключению суда погибшие или пропавшие без вести, конструктивно погибшие, утратившие качества судна в результате перестройки или любых других изменений либо переставшие соответствовать требованиям, установленным положениями КТМ РФ. При этом под судном, пропавшим без вести, понимается судно, от которого не поступило никакого известия в течение срока, превышающего в два раза срок, необходимый в нормальных условиях для перехода от места, из которого поступило последнее известие о нем, до порта назначения. Следует учитывать, что такой срок не может быть меньше, чем один месяц, и более 3 месяцев. В условиях военных действий такой срок не может быть меньше 6 месяцев.
Поврежденное судно считается конструктивно погибшим, если оно не может быть восстановлено ни в месте его нахождения, ни в любом другом месте, куда оно могло бы быть доставлено, а также если его ремонт экономически нецелесообразен.
Лица, уклоняющиеся от обязательной регистрации судов, зарегистрировавшие их с нарушением установленного порядка или нарушившие обязанность информировать об изменении сведений, вносимых в реестры, несут административную ответственность в соответствии с российским законодательством.

ГЛАВА 6. ЭКИПАЖ СУДНА
1. В состав экипажа судна входят капитан судна, другие лица командного состава и судовая команда, в состав которой не входят лица, относящиеся к командному составу.
К командному составу судна кроме его капитана относятся также помощники капитана, механики, электромеханики, радиоспециалисты и врачи. По решению соответствующего федерального органа власти в это число могут быть включены и иные специалисты.
Каждое судно должно иметь на борту экипаж, члены которого имеют надлежащую квалификацию и состав которого достаточен по численности для обеспечения безопасности плавания судна, защиты морской среды, выполнения требований к соблюдению рабочего времени на борту судна, недопущения перегрузки членов экипажа работой. Минимальный состав экипажа зависит от типа и назначения судна, а также от района плавания судна, причем его численность устанавливается компетентным органом федеральной власти по согласованию с соответствующим профсоюзным органом. Свидетельство о минимальном составе экипажа с учетом вышеизложенного выдается капитаном морского или рыболовного порта, которыми осуществляется регистрация судов. При проведении контроля портовыми властями соответствие экипажа судна данным, содержащимся в свидетельстве, является подтверждением того, что оно укомплектовано экипажем, обеспечивающим безопасность плавания судна.
2. К занятию должностей членов экипажа судна, за исключением должностей членов экипажа промыслового судна, допускаются лица, имеющие дипломы и квалификационные свидетельства, установленные утвержденным Правительством РФ Положением о дипломировании членов экипажей судов. Дипломы и квалификационные свидетельства выдаются капитанами соответствующих (морских или рыбных) портов при соответствии кандидатов требованиям к стажу работы на судне, возрасту, состоянию здоровья и профессиональной подготовке по результатам проверки их знаний квалификационными комиссиями. Дипломы капитанов судов и лиц командного состава считаются действительными при наличии подтверждений со стороны капитанов соответствующих портов, удостоверяющих выдачу таких дипломов и квалификационных свидетельств.
Перечисленные выше документы могут быть изъяты или аннулированы либо их действие может быть приостановлено соответствующим органом федеральной власти в случаях прямой угрозы жизни людей, сохранности имущества на море или причинения ущерба морской среде вследствие некомпетентности действий или бездействия членов экипажа при исполнении ими обязанностей в соответствии с их дипломами и квалификационными свидетельствами, а также в целях предотвращения обмана.
Упомянутые выше подтверждения дипломов и квалификационных свидетельств теряют силу по истечении срока действия таких документов, при их изъятии или аннулировании либо приостановлении их действия.
В состав экипажа судна, плавающего под флагом РФ, кроме граждан России могут входить иностранные граждане и лица без гражданства. Однако иностранцы и апатриды не могут занимать должности капитана судна, старшего помощника капитана, старшего механика и радиоспециалиста. Условия, на которых иностранцы и апатриды могут входить в состав экипажа судна под российским флагом, устанавливаются соответствующим компетентным федеральным органом власти в соответствии с положениями российского законодательства о привлечении и использовании в РФ труда иностранных граждан и лиц без гражданства.
3. Порядок приема на работу физических лиц в качестве членов экипажа судна, их трудовые и социальные права и обязанности, условия труда и его оплаты, а также порядок и основания их увольнения определяются применимыми внутригосударственными и международными нормативными актами. В частности, установлено, что никто из членов экипажа не может быть прият на работу на судно без согласия капитана. Устав службы на судах утверждается компетентным органом федеральной исполнительной власти, а уставы о дисциплине - Правительством РФ.
Согласно положениям Конвенции МОТ о найме и трудоустройстве моряков № 179, которые фактически используются российскими судоходными компаниями, а также Рекомендации МОТ о найме и трудоустройстве моряков № 186, государство должно обеспечивать, чтобы соответствующий компетентный орган исполнительной власти:
- контролировал службы по найму и увольнению, выдавал и продлевал сроки действия лицензий;
- следил, чтобы аппарат и персонал таких служб состоял из подготовленных лиц, имеющих необходимые знания в области морского транспорта;
- требовал от служб принятия мер, обеспечивающих по мере возможности наличие у работодателя средств защиты моряков от опасности оказаться оставленными в затруднительном положении в иностранном порту;
- добивался того, чтобы на моряков не возлагалась прямо или косвенно оплата каких-либо сборов и издержек в связи с их наймом и предоставлением работы.
Нормы, регламентирующие рабочее время и время отдыха моряков, установленные соответствующим положением, утвержденным Министерством труда РФ в 1996 г., в целом соответствуют требованиям Конвенции МОТ № 180, в том числе в отношении продолжительности рабочего дня и времени отдыха, не ущемляя в то же время право капитана судна требовать от моряка выполнения установленных для него обязанностей в течение необходимого количества часов для непосредственного обеспечения безопасности судна, лиц, находящихся на борту, груза, а также для оказания помощи судам или лицам, терпящим бедствие в море.
4. КТМ РФ устанавливает, что члены экипажа судна под флагом России имеют право на возвращение на родину (репатриацию) в случаях:
- истечения при нахождении моряка за пределами РФ срока действия трудового договора, заключенного на определенный срок или на определенный рейс;
- расторжения трудового договора по инициативе судовладельца или члена экипажа судна по истечении срока, указанного в уведомлении, сделанном в соответствии с трудовым договором;
- кораблекрушения;
- заболевания или травмы, требующих лечения вне судна;
- невозможности выполнения судовладельцем своих обязанностей в отношении членов экипажа судна, предусмотренных законом или иными правовыми актами либо трудовыми договорами, вследствие банкротства, продажи судна или изменения государства регистрации;
- направления судна без согласия членов экипажа судна в зону военных действий или зону эпидемиологической опасности;
- истечения определенного коллективным договором максимального срока работы члена экипажа судна на борту судна.
По желанию члена экипажа осуществляется репатриация в государство, в котором он проживает, в порт, в котором он был принят на работу на данное судно или который указан в коллективном договоре, либо в любой другой пункт, указанный при найме члена экипажа. Организация репатриации является обязанностью судовладельца; она должна быть произведена надлежащим образом и быстро, с использованием воздушного транспорта. Расходы на репатриацию, которые несет судовладелец, включают:
- плату за проезд члена экипажа к месту репатриации, питание и проживание с момента, когда репатриант покидает судно, и до момента, когда он прибывает в место репатриации, лечение, если это необходимо, до тех пор, пока член экипажа по состоянию здоровья не будет годен для проезда к месту репатриации, провоз 30 кг багажа до места репатриации;
- заработную плату и пособия с момента, когда репатриант покидает судно, и до момента, когда он прибывает к месту репатриации, если это предусмотрено коллективным договором.
Если репатриация осуществляется по причинам, возникшим по вине члена экипажа судна при исполнении им своих трудовых обязанностей, судовладелец имеет право на возмещение понесенных им расходов по репатриации в соответствии с российским законодательством о труде.
5. Помимо вышеизложенного, судовладелец обязан обеспечивать членам экипажа судна безопасные условия труда, охрану их здоровья, наличие на судне спасательных средств, бесперебойное снабжение продовольствием и водой, наличие надлежащих помещений для проживания, отдыха, санитарно-гигиенических и культурно-просветительских целей.
Судовладелец обязан страховать заработную плату и другие причитающиеся членам экипажа судна платежи, в том числе расходы на репатриацию, их жизнь, здоровье при исполнении ими трудовых обязанностей.
6. Значительный объем правомочий и обязанностей возлагается на капитана судна. В этот комплекс входят обязанности по управлению судном, включая судовождение, принятие мер по обеспечению его безопасности, защите морской среды, поддержанию порядка на судне, предотвращению ему вреда и находящимся на нем людям и грузам. Он обязан принимать меры по оказанию помощи любому судну, терпящему бедствие на море, если это может быть сделано без серьезной опасности для своего судна, причем нарушение данной обязанности чревато для капитана привлечением его к уголовной ответственности.
Капитан обязан также принимать меры по оказанию помощи судну в случае его столкновения, неотложной медицинской помощи, по недопущению уничтожения, повреждения и захвата своего судна, если оно окажется в районе ведения военных действий, причем это распространяется и на находящихся на судне людей, документы, грузы и другое имущество.
В случае, если, по мнению капитана, судну грозит неминуемая гибель, капитан обязан разрешить членам экипажа оставить судно после принятия мер по спасанию находящихся на судне пассажиров, причем он сам покидает судно последним после принятия зависящих от него мер по спасению судового журнала, машинного журнала и радиожурнала, а также карт данного рейса, лент навигационных приборов, документов и ценностей.
В случае обнаружения на судне в процессе плавания признаков преступления, предусмотренного уголовным законодательством РФ, капитан выполняет функции органа дознания с соблюдением применимых положений уголовно-процессуального законодательства и соответствующих подзаконных актов. Он вправе задержать лицо, подозреваемое в совершении преступления, до передачи его компетентным органам в первом российском порту, в который зайдет судно, либо, в случае необходимости, направить его вместе с материалами дознания в РФ на другом судне.
На капитана судна возлагается также ряд функций нотариального характера. Так, он вправе удостоверять завещания лиц, находящихся на судне, во время плавания, делать соответствующие записи в судовом журнале о каждом случае рождения на судне ребенка и о каждом случае смерти. При этом он обязан уведомлять одного из близких родственников умершего или супруга умершего о таком случае.
В силу своего служебного положения капитан судна признается представителем судовладельца и грузовладельца в отношении сделок, необходимых в связи с нуждами судна, груза или плавания, а также исков, касающихся вверенного капитану имущества, если на месте нет иных представителей судовладельца или грузовладельца. В случае возникновения во время рейса неотложной надобности в деньгах для продолжения плавания (ремонта судна, содержания экипажа) капитан вправе, если нет возможности или времени для получения распоряжения судовладельца или грузовладельца, продать часть вверенного капитану имущества, не являющуюся необходимой для продолжения плавания. При этом должен быть избран способ приобретения средств для продолжения плавания, который наименее убыточен для судовладельца и грузовладельца. Судовладелец возмещает стоимость проданного груза его владельцу, за исключением случаев, если вызванные продажей груза убытки подпадают под признаки общей аварии или если продажа груза проведена только в интересах груза.

ГЛАВА 7. ДОГОВОР МОРСКОЙ ПЕРЕВОЗКИ ГРУЗА
1. Одна из важнейших сторон деятельности морского торгового судоходства состоит в осуществлении транспортных операций по перевозке грузов, пассажиров и багажа, почты. Этот вид деятельности осуществляется на основе заключения договоров морской перевозки. В частности, по договору морской перевозки груза перевозчик обязуется доставить груз, который ему передал или передаст отправитель, в порт назначения, где этот груз должен быть передан лицу, управомоченному на его получение, а фрахтователь или отправитель обязуется уплатить за перевозку установленную плату - фрахт.
Договор морской перевозки может быть заключен с условием предоставления для этого всего судна, его части или определенных судовых помещений (чартер) либо без такого условия. Перевозчиком считается лицо, заключившее договор морской перевозки груза с отправителем или с фрахтователем, или от имени которого такой договор заключен. При этом фрахтователем является лицо, заключившее договор морской перевозки под условием (чартер), а отправителем - лицо, которое заключило такой договор без каких-либо условий, а также любое лицо, сдавшее груз перевозчику от своего имени.
Договор морской перевозки заключается в письменной форме, причем наличие и содержание договора могут подтверждаться и другими письменными доказательствами - чартером, коносаментом и т.д. Перевозчик и грузовладелец при осуществлении систематических морских перевозок грузов могут заключать долгосрочные договоры об организации таких операций. В таких случаях перевозка конкретной партии груза осуществляется в соответствии с договором морской перевозки груза, заключенным на основе такого долгосрочного договора.
Условия перевозок грузов, согласованные в долгосрочном договоре об организации морских перевозок, считаются включенными в договор морской перевозки груза, если стороны не достигли соглашения об ином. Если же условия договора противоречат условиям долгосрочного договора, то должны применяться условия договора морской перевозки груза. Условия долгосрочного договора об организации морских перевозок грузов, не включенные в коносамент, не являются обязательными для третьего лица, если это третье лицо не является фрахтователем.
2. Отношения между перевозчиком и получателем, не являющимся стороной договора морской перевозки груза, определяются коносаментом. Наоборот, условия чартера обязательны для получателя, если коносамент содержит ссылку на эти условия. Чартер должен содержать наименование сторон, название судна, указание на род и вид груза, размер фрахта, наименование места погрузки товара, а также наименование места назначения или направления судна. По соглашению сторон в чартер могут быть также включены и иные условия и оговорки. Этот документ подписывается перевозчиком и фрахтователем или их представителями.
При перевозке груза по чартеру фрахтователь вправе с согласия перевозчика уступать свои права по договору морской перевозки грузов третьим лицам. Он, как и третье лицо, которому он уступил свои права, несет перед перевозчиком солидарную ответственность за неисполнение договора морской перевозки груза.
3. Заблаговременно, до начала рейса, перевозчик обязан привести судно в мореходное состояние: обеспечить его техническую годность к плаванию, надлежащим образом снарядить судно, укомплектовать экипажем и снабдить всем необходимым. Перевозчик обязан также привести трюмы и другие помещения судна, в которых перевозится груз, в состояние, обеспечивающее надлежащие прием, перевозку и сохранность груза.
Перевозчик не несет ответственности за немореходное состояние судна, если докажет, что это было вызвано недостатками, которые не могли быть обнаружены при проявлении им должной заботливости, т.е. скрытыми недостатками.
Соглашение между перевозчиком и фрахтователем, если оно противоречит вышеприведенному положению об ответственности, признается ничтожным, если перевозка груза осуществляется на основании коносамента или коносамент выдается в соответствии с чартером и регулирует отношения перевозчика с держателем коносамента, не являющимся фрахтователем.
В случае, если груз должен быть перевезен на определенном судне, груз может быть погружен на другое судно только с согласия фрахтователя или отправителя, за исключением перегрузки груза вследствие технической необходимости, возникшей после начала его погрузки.
4. Перевозчик обязан подать судно в указанный в чартере порт погрузки или в указанный фрахтователем порт в соответствии с условиями чартера, причем такой порт должен характеризоваться как безопасный. Если фрахтователем порт погрузки не указан или указан несвоевременно либо этот порт не является безопасным, перевозчик вправе отказаться от исполнения договора морской перевозки и потребовать возмещения убытков.
В обязанности фрахтователя входит также указание перевозчику по чартеру безопасного и пригодного для погрузки груза места в порту, которое может быть достигнуто без опасностей и в котором судно может находиться, оставаясь на плаву, а также из которого оно может выйти с грузом. В противном случае перевозчик может подать судно в место погрузки, обычно используемое в данном порту. По требованию фрахтователя судно может быть поставлено в другое место погрузки за счет фрахтователя.
При перевозке груза в линейном сообщении место погрузки судна определяется перевозчиком, который должен известить отправителя о выбранном им месте погрузки груза, если такая операция будет проводиться в необычном для данного порта месте.
В договоре морской перевозки груза по чартеру соглашением сторон устанавливается и срок подачи судна в определенное место погрузки. В случае неподачи судна в обусловленный срок фрахтователь вправе отказаться от заключенного договора и потребовать возмещения понесенных им убытков. Когда судно уже находится в порту погрузки или в обычном для данного порта месте ожидания погрузки, перевозчик груза по чартеру обязан в письменной форме уведомить фрахтователя или отправителя, если он одновременно является фрахтователем, о том, что судно готово или будет готово в определенное время к погрузке. Если же судно в день и час, указанные в уведомлении, к погрузке не готово, то оно считается неподанным, и убытки, причиненные этим фрахтователю, подлежат возмещению перевозчиком.
5. В случае предоставления для перевозки груза всего судна, его части или определенных судовых помещений отправитель может потребовать удаления постороннего груза в порту отправления, причем в случае предоставления для перевозки груза всего судна такое требование может быть предъявлено отправителем в любом порту захода. При невыполнении перевозчиком указанного требования своевременно фрахтователь имеет право потребовать соответствующего уменьшения фрахта, а также возмещения причиненных ему убытков.
Перевозчик может перевозить груз на палубе судна только в соответствии с соглашением, достигнутым им с отправителем, а также согласно положениям применимых нормативных актов РФ либо обычаям делового оборота. В случае согласия перевозчика и отправителя на этот счет перевозчик обязан сделать указание на это в коносаменте или другом документе, подтверждающем заключение договора морской перевозки груза. В противном случае на перевозчика возлагается бремя доказывания наличия согласия отправителя на размещение перевозчиком груза на палубе. Однако перевозчик не вправе ссылаться на такое соглашение в отношении третьего лица, которое добросовестно приобрело коносамент, в том числе в отношении получателя груза.
Если груз на палубе был размещен и перевозился с нарушением вышеприведенных правил, перевозчик не может ссылаться на соглашение относительно такого (палубного) груза и несет ответственность за его утрату, повреждение или просрочку доставки исключительно из-за перевозки груза на палубе. Перевозка груза на палубе, если имеется соглашение о его перевозке в трюме, рассматривается как действие или бездействие перевозчика и влечет за собой утрату последним права на ограничение ответственности.
6. Если грузы, предназначенные для морской перевозки, нуждаются в целях обеспечения их полной сохранности в таре и упаковке, то они должны предъявляться для перевозок в исправной таре и упаковке с учетом требований государственных стандартов или технических условий, если таковые установлены. Это же относится и к предъявляемым отправителем контейнерам. Обязанностью отправителя является надлежащее маркирование груза и представление перевозчику необходимых сведений о грузе: об особых методах обращения с ним, свойствах и др.
Груз, род или вид которого определен в чартере, может быть заменен на груз иного рода или вида только с согласия перевозчика.
Отправитель должен своевременно передать перевозчику все требуемые в соответствии с портовыми, таможенными, санитарными или иными административными правилами касающиеся груза документы. Несвоевременность передачи таковых, их недостоверность или неполнота являются основанием ответственности отправителя перед перевозчиком за убытки, причиненные вследствие этого.
7. По требованию отправителя после приемки груза перевозчиком последний должен выдать отправителю коносамент, составляемый на основании подписанного отправител