Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

учебный год 2023 / Dissertatsia_K_Gnitsevicha_Po_Preddogovornoy_Otvetstvennosti

.pdf
Скачиваний:
10
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
1.87 Mб
Скачать

81

волеизъявления, вследствие чего было достигнуто почти полное признание преддоговорной ответственности в идей Иеринга325. Отличие этой модели состоит в том, что французская наука и практика последовательно высказываются против ответственности за прекращение переговоров, основанием чему служит представление о невозможности возникновения правовых связей договорного характера до заключения договора и отрицание безотзывности оферты326. Общим для всех случаев преддоговорной ответственности по французскому праву доктринальным основанием выступает принцип добросовестности, дедуцируемый из положений ст. 1134 ГК Франции, устанавливающей требование добросовестного исполнения договора327.

Наиболее значимым случаем ответственности за culpa in contrahendo при заключении действительного договора французская доктрина считает ст. 1645 и 1646 Кодекса Наполеона, устанавливающие ответственность продавца перед покупателем за недостатки вещи, о которых последний не знал. Применяя эти нормы, суды не всегда следуют принципу вины. Они довольствуются отсутствием знаний у покупателя и исходят из неопровержимой презумпции вины профессиональных продавцов, на которых в силу специфики их деятельности возлагается обязанность предварительного установления всех свойств и качеств вещи328.

Преддоговорные обязанности контрагента и ответственность за их нарушение детально регламентированы в ГК Италии 1942 г. Ст. 1337 ГК устанавливает обязанность действовать в соответствии с принципом добросовестности во время переговоров и при заключении договора, содержание которой раскрывается в доктрине и практике329. Ответственность за вину в

325 См.: Saleilles R. Étude sur la théorie générale de l'obligation. P. 176 – 178. Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 324 — 325. Литературу см.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 325 (inkl. Anm. 1); Herz E. Culpa in contrahendo. S. 49.

326 Иного мнения придерживается М. Планиоль, см.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 348 — 349.

327 См.: Giliker P. Pre-contractual Liability in English and French Law. Hague, 2002. P. 45-46. См. также:

Синявская М.С. Вопросы нарушения договора и его последствий в современном французском праве: настоящее положение дел, критика, проект реформы // Вестник гражданского права. 2008. № 3. Т. 8. С. 47.

328См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 341.

329А.М. Рабелло указывает, что обязанность добросовестного поведения встречается и в других нормах

обязательственного права Италии: в ст. 1175 ГК, устанавливающей обязанность кредитора и должника соблюдать

82

переговорах при недействительности или незаключении договора возникает в следующих ситуациях:

1. Неправомерное прекращение переговоров. Предоставление иска из culpa in contrahendo в данной ситуации не противоречит предписаниям ст. 1328 ГК Италии,

предусматривающей возможность отзыва оферты, поскольку данная норма во взаимосвязи со ст. 1337 означает, что разрыв переговоров без достаточных оснований является злоупотреблением правом и нарушением принципа добросовестности330. Практика подчеркивает, что переговоры должны достичь к моменту их прекращения значимых результатов, чтобы у противоположной стороны возникла уверенность в том, что они будут доведены до конца331.

2. Несообщение об обстоятельствах, препятствующих действительности сделки. Согласно ст. 1338 ГК Италии, сторона, которая знает или должна знать о наличии препятствия к заключению действительного договора, но не сообщает об этом контрагенту, обязана возместить вред, возникший вследствие доверия к действительности сделки. К типичным условиям ответственности итальянская доктрина добавляет требование отсутствия вины другой стороны в том, что она не была своевременно поставлена в известность относительно обстоятельств,

препятствующих действительности договора332.

3. В случае заключения договора неуправомоченным лицом такое лицо,

согласно ст. 1398 ГК, должно возместить контрагенту вред, вызванный доверием к действительности договора, при отсутствии вины последнего. Введение этого правила в текст кодекса является данью традиции, поскольку оно может быть дедуцировано и из ст. 1338 ГК, и непосредственно из установления в ст. 1337 ГК

требования справедливости, и в ст. 1375 ГК, определяющей необходимость исполнения договора в соответствии с доброй совестью, см.: Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System // Aequitas and Equity / Ed. by A.M. Rabello. Jerusalem, 1997. P. 466-470. См. также: Spiro K. Vertragsabschluß und Vertrauensschutz im neuen italienischen Zivilgesetzbuch: Ein rechtsvergleichender Streifzug // Festgabe zum siebzigsten Geburtstag von Erwin

Ruck / Hrsg. v. der Juristischen Fakultät der Universität Basel. Basel, 1952. S. 151 – 172.

330 Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 348. Anm. 2; Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 471 — 473; Rabel E. Das Recht der Warenkaufs. S. 86 — 87.

331 Итальянская цивилистическая доктрина относит сюда и такие ситуации, когда контрагент продолжает переговоры так, чтобы вынудить другую сторону отказаться от их продолжения и тем самым избежать ответственности за разрыв переговоров, см.: Ibid. P. 474. Судебные решения по таким делам приводит А.М. Рабелло,

см.: Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 475 — 477.

332 См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 326; Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 478 — 480.

83

Италии обязанности добросовестного поведения при заключении договора333.

Если ошибка добросовестного контрагента не повлияла на действительность заключенного договора, то преддоговорная ответственность основывается на предписании ст. 1337 и выводится доктриной и практикой по аналогии из ст. 1892 и 1893, посвященных ответственности страхователя за несообщение сведений,

способных повлиять на заключение договора страхования. В силу ст. 1892 ГК страховщик вправе требовать признания заключенного договора недействительным,

если соответствующая информация не была ему предоставлена умышленно либо ввиду грубой неосторожности. В остальных случаях договор страхования является действительным, однако на основании ст. 1893 ГК страховщик вправе отказаться от его исполнения. В обоих случаях страховщику принадлежит право требовать возмещения убытков, вызванных неисполнением страхователем своей обязанности добросовестного поведения во время заключения договора334.

Итальянская доктрина и практика во всех случаях преддоговорной ответственности признают за потерпевшим право требовать возмещения вреда,

определенного ординарным способом, то есть в размере негативного интереса335.

Таким образом, общий принцип добросовестного ведения переговоров,

закрепленный в ст. 1337 ГК Италии, предполагает унифицированные правовые последствия его нарушения. Вместе с тем, природа ответственности за culpa in contrahendo в итальянском праве до сих пор остается спорной. В то время как одни исследователи полагают, что она имеет деликтный характер336, другие высказываются за то, что данный вид ответственности может быть только договорным337.

Отличительной чертой скандинавской правовой семьи выступает промежуточное положение, занимаемое ею между системами континентально-

333См.: Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 482 — 483.

334См.: Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 480 — 482.

335Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 484.

336Напр., Р. Сакко и Р. Нирк, см.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 326;

Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 486, 503.

337 Напр., Ф. Бенатти, Ф. Мессинео, А.М. Рабелло, Р. Сконьямильо, см.: Rabello A.M. Culpa in Contrahendo: Precontractual Liability in the Italian Legal System. P. 487 — 501.

84

европейского и англо-саксонского права: при высокой роли практики и судейского усмотрения в деле формирования правовых норм кодифицированное законодательство сохраняет статус одного из ведущих источников права, чем предопределяются некоторые особенности развития нормативной системы338.

Поскольку скандинавское позитивное право не знало принципа генерального деликта, здесь обнаружилась такая же, как и в Германии, потребность во введении особого института преддоговорной ответственности339. Однако специфическое соотношение источников права и изначальное повышенное внимание к добросовестным участникам оборота, присущее скандинавской правовой семье,

наложили отпечаток и на конструкцию преддоговорной ответственности,

предопределив существенные отличия от ее германской модели.

Общее уложение Шведского Королевства 1734 г., действующее в Швеции и Финляндии до настоящего момента, изначально не включало в себя общих положений о сделках и договорах. Предписания о заключении и действии договора,

о представительстве и доверенности, об основаниях недействительности сделок,

которые представляют интерес для исследователя преддоговорной ответственности,

появляются в позитивном праве Швеции лишь в XX в. вследствие принятия ряда отдельных законов340. Идея защиты добросовестности получила непосредственное выражение в плоскости имущественных отношений, что наиболее ярко отразилось на решении вопроса о последствиях порока воли: в соответствии с основной идеей скандинавского права, приоритетными считаются интересы добросовестного адресата порочного волеизъявления, которые защищаются за счет и вопреки интересам допустившего нарушение лица. Скандинавское право в целом исходит из

338 См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 327. Х.Е.С. Маттила полагает,

скандинавскую правовую семью следует, несмотря на присущие ей особенности, рассматривать как часть романо-

германской правовой системы, см.: Mattila Heikki E.S. Comparative Legal Linguistics. Aldershot (Hampshire): Ashgate, 2006. P. 106.

339 Следует иметь в виду, что в отсутствие формальных оснований для признания ответственности за причинение всякого вреда юридическая наука и судебная практика Норвегии и Дании предприняли существенное расширение сферы применения деликтного права, см.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 327 (inkl. Anm. 3).

340 Закон о договорах и иных сделках в сфере имущественных прав от 11 июня 1915 г. (AvtalL.), включающий основные положения теории доверия, Законы об опеке и о действии договоров, заключенных под влиянием расстройства мышления, от 27 июня 1924 г., а также Закон о договорах страхования от 8 апреля 1927 г. Нормативные акты, аналогичные по содержанию шведскому закону о договорах 1915 г., были приняты в Дании 8 мая 1917 г., в Норвегии 31 мая 1918 г. и в Финляндии 13 июня 1929 г. См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 327 (inkl. Anm. 4), S. 328 (inkl. Anm. 1, 2).

85

противоположного закрепленному в романских и германских странах принципа,

согласно которому сделка не может быть признана недействительной, если это повлечет за собой убытки добросовестной стороны, пусть даже содержание сделки вследствие извинительной ошибки другой стороны не будет соответствовать действительной воле последней. Признание сделки недействительной не соответствует, согласно скандинавскому воззрению, принципам права и потребностям оборота, пока сохраняется гипотетическая возможность ее исполнения и пока добросовестный контрагент имеет возможность извлечь из нее пользу341.

Благодаря особому вниманию к добросовестному контрагенту и с учетом сохранения юридической силы за сделкой, которая в правопорядках стран германской и романской семьи признается недействительной, необходимость выработки отдельного самостоятельного средства защиты добросовестности при наличии culpa in contrahendo в скандинавском праве снижена до минимума. Это позволяет преодолеть многие процессуальные сложности, связанные с доказыванием вины контрагента и объема причиненного вреда в системах Civil Law,

придерживающихся теории воли. Если же сделка признается недействительной,

скандинавским правом установлена обязанность восстановления того состояния,

которое существовало до ее совершения. При невозможности его восстановления добросовестная сторона вправе требовать возмещения вреда. Здесь отсутствуют четкие критерии определения размера такого возмещения; вместо этого право североевропейских государств предоставляет судье возможность с учетом всех обстоятельств дела установить объем потерь в каждом конкретном случае342.

Иск о возмещении вреда вследствие недействительности сделки в скандинавском праве предоставляется в случаях заключения сделки с несовершеннолетним или недееспособным лицом. При заключении договора с

341 "Гипотетическая возможность исплнения" не имеет здесь непосредственного значения. Вопрос, скорее, ставится о том, может ли добросовестный контрагент прибегнуть к договорным средствам защиты для компенсации вреда. Действительность сделки, исполнение которой изначально невозможно, позволяет потерпевшему требовать возмещения вреда в размере позитивного интереса. См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 328, 331.

342 Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 329.

86

неуполномоченным представителем (falsus procurator) последний отвечает за его недействительность, если представляемый не одобрит действия, совершенные в его интересах. Право исходит из фикции предоставления представителем гарантий управомоченности и обязывает его возместить позитивный интерес независимо от его вины343.

В общем русле континентально-европейского подхода скандинавское право признает недействительной сделку, совершенную под влиянием умышленного обмана. Впрочем, благодаря действию теории доверия потерпевший и здесь получает повышенную защиту: вследствие перераспределения бремени доказывания он не должен доказывать умысла другой стороны, которая для освобождения от ответственности должна доказать отсутствие умысла344.

Преддоговорной ответственности при действительной сделке скандинавская доктрина по описанным причинам почти не уделяет внимания, так как в этих случаях достаточно исков из договора, толкуемого в пользу добросовестного участника оборота и квалифицируемым как ненадлежащее исполненный345.

Совершенно иначе, чем в рассмотренных случаях, решается вопрос о преддоговорной ответственности в англо-саксонском праве. Английскому праву неизвестна деликтная ответственность за причинение всякого вреда по неосторожности. Оно не обязывает контрагента проявлять заботу об интересах другой стороны. Поэтому общая идея преддоговорной ответственности остается чуждой английскому правопорядку. При заключении договора каждый действует на свой страх и риск и должен самостоятельно проявлять осмотрительность, чтобы гарантировать себя от неблагоприятных последствий заблуждения или ошибки346.

Принцип caveat emptor (будь осторожен, покупатель!) предполагает, что

343 Однако в тех случаях, когда представитель не отвечает критериям сделкоспособности, обязанность возмещения вреда продуцируется из общего принципа защиты добросовестности и ограничивается негативным интересом, см.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 330 — 331.

344Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 330.

345См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 343.

346См.: James P.S. Introduction to English Law. 12. ed. London, 1989. P. 316 — 317; Lorberg F. Die Haftung für

culpa in contrahendo des Stellvertreters. S. 61; Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 332 —

333.

87

каждый вправе рассчитывать на получение прибыли, извлекаемой из ошибки партнера. Более того, английское право не устанавливает обязанности давать другой стороне разъяснения относительно обстоятельств, способных повлиять на заключение договора, и признает правомерным замалчивание фактов даже в ответ на прямой вопрос. Противоправным будет только активное поведение лица,

проявляющееся в умышленном совершении каких-либо действий или даче ложных ответов и гарантий качества, способных вызвать у контрагента неверные представления о предмете или характере сделки (fraudulent misrepresentation)347.

Fraudulent misrepresentation порождает деликтный иск о возмещении вреда

(action for deceit), тогда как неумышленное сообщение неверных сведений,

совершенное заблуждавшимся в их достоверности (innocent misrepresentation),

порождает обязанность восстановления первоначального состояния (с помощью иска об аннулировании неисполненного договора — action for rescission), что может включать в себя и возмещение убытков. Кроме того, innocent misrepresentation

является основанием для возражения против иска о нарушении договора (action for breach of contract) и иска об исполнении в натуре (action for specific performance) и

может лишить сторону права ссылаться на определенные факты ввиду ее предшествующего поведения (estoppel in pais, estoppel)348.

Спорным является вопрос, насколько здесь применим основанный на небрежности иск (action of negligence) о компенсации вреда, причиненного вследствие innocent misrepresentation. Изначально отвергнутый судебной практикой,

он предоставляется в определенных случаях введенному в заблуждение лицу, но его применение основывается на расширении сферы действия action for deceit

американской судебной практике — action of negligence), и он предполагает только ответственность за прозвучавшие заявления об объекте обязательства349.

Несообщение партнеру о неправильности его убеждения относительно,

347 См.: James P.S. Introduction to English Law. P. 318 — 319; Lorberg F. Die Haftung für culpa in contrahendo des Stellvertreters. S. 62 — 63; Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 335. См. также: Jenks E. The Book of English Law (as at the year 1966). 6., rev. ed. P.B. Fairest. London, 1967. P. 321 — 323.

348 См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 336 — 339. См. также: James P.S.

Introduction to English Law. P.320 — 321, 289 — 291; Lorberg F. Die Haftung für culpa in contrahendo des Stellvertreters. S. 64 — 65.

349 См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 335, 337.

88

например, предмета договора не признается ни обманом, ни введением в

заблуждение350. Исключение составляют лишь случаи, когда вследствие заблуждения можно требовать признания сделки недействительной. Первый связан с заключением договора высшего доверия или фидуциарного договора, (contract uberrimae fidei). Речь идет о таких отношениях сторон, когда из внешней обстановки их взаимодействия ясно, что одна сторона обладает сведениями, которые неизвестны и не могут быть известны другой стороне. Английская практика относит к этой категории различные виды договоров страхования, куплю-продажу земельных участков, некоторые имущественные сделки, на которые распространяется семейное право, выпуск проспектов ценных бумаг акционерными обществами, а в некоторых случаях — и договоры товарищества и поручительства.

Применительно к этим договорам английская доктрина признает наличие обязанности оповещения об обстоятельствах, имеющих значение для заключения договора, а сокрытие сведений дает право оспорить договор или отказаться от его исполнения351.

Вторая группа случаев описывается ст. 14 и 15 Sale of Goods Act 1893 г. (данные положения нашли свое отражение в ст. 15 и 16 American Uniform Sales Act)

— источнике права, кодифицировавшем типовые решения судебной практики по делам о купле-продаже, формировавшиеся с XVII в. Эти нормы регулируют продажу по описанию и образцам, а также те случаи, когда выбор объекта продажи возлагается на продавца, которому известна конечная цель покупателя. При этом предполагается, что договор включает в себя негласное условие о соответствии товаров рыночному качеству или об их пригодности для использования по определенному назначению либо о соответствии товара всем существенным характеристикам образца и об отсутствии у него скрытых недостатков. Кроме того,

договор купли-продажи по образцам предполагает молчаливое условие о том, что покупатель вправе осмотреть товар. Иначе он может отказаться от покупки, а

350См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 332 — 333.

351С этих же позиций решается вопрос о взыскании убытков с представителя без полномочий. Он

признается обязанным возместить контрагенту вред даже в том случае, если об отсутствии полномочий он не знал и сам, См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 334 (inkl. Anm. 3), 338.

89

принятие товара не лишает его возможности требовать возмещения вреда,

компенсация которого включает не только разницу между покупной ценой и действительной стоимостью вещи, но и упущенную выгоду, если обеим сторонам было известно намерение совершения перепродажи352.

Таким образом, англо-саксонскому праву, основывающемуся на идее caveat emptor, институт преддоговорной ответственности остался неизвестен в том виде, в

каком он вошел в доктрину и законодательство континентально-европейских стран.

Исключения из общего правила позволяют найти выход из наиболее сложных ситуаций, в которых возможность установления контрагентом характеристик объекта договора или иных существенных условий сделки исключается или существенно затруднена, однако он обязан самостоятельно проявлять необходимую осмотрительность и несет вытекающие отсюда риски.

Выводы

Выработанная в пандектном праве идея преддоговорной ответственности,

вошедшая в BGB и развившаяся в гражданском праве Германии к 1930-м гг. в

общий принцип ответственности за culpa in contrahendo независимо от характеристик совершенной сделки, была успешно реципирована государствами Континентальной Европы, входящими в германскую и романскую правовую семью.

Восполнение выявленных пробелов в законодательном регулировании вопросов преддоговорной ответственности осуществлялось совместными усилиями доктрины и практики, направленными на формирование нового правового института, который в отсутствие четких предписаний закона базировался на общих принципах права и использовал бы аналогию норм законодательства, либо путем внесения соответствующего положения в разрабатываемый текст новой кодификации.

Несмотря на некоторые различия в подходах к решению частных вопросов, к

настоящему моменту можно выделить две группы обстоятельств, в которых правопорядки, усвоившие институт ответственности за culpa in contrahendo,

позволяют требовать от недобросовестного контрагента компенсацию причиненного вреда, — ответственность за culpa in contrahendo при отсутствии действительной

352 См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 334, S. 335 (inkl. Anm. 3).

90

сделки (сюда относятся ситуации заключения недействительного договора и необоснованного прекращения переговоров) и ответственность за culpa in contrahendo при заключении невыгодного договора. Выработанная германской доктриной и практикой третий ответственность за culpa in contrahendo, связанная с причинением вреда личности или имуществу контрагента, другими правопорядками воспринят не был353.

Размер возмещения вреда, причиненного вследствие culpa in contrahendo, в

абсолютном большинстве правопорядков, реципировавших этот правовой институт,

определяется исходя из фактически понесенных убытков и ограничивается так называемым отрицательным (негативным) договорным интересом. Возмещение абстрактных убытков, исчисляемых исходя из гипотетического развития событий,

которое существовало бы в настоящий момент при надлежащем исполнении преддоговорных обязанностей (положительного или позитивного договорного интереса), получило признание только в Германии и только применительно к отдельным категориям случаев, что объясняется той ролью, которую германская доктрина отводит теории интересов.

В правопорядке скандинавских государств используется принципиально иная модель защиты добросовестного участника правоотношения, предполагающая необходимость толкования договора в его пользу и предоставляющая ему договорные средства защиты нарушенных прав. Подобный подход,

рассматривающий признание сделки недействительной как исключительную меру,

способен обеспечить всестороннюю защиту добросовестности, но при этом приводит к коллизиям, связанным с возложением на противную сторону обязанности совершить то, к чему у нее при заключении договора отсутствовала воля. В исключительных случаях, когда сохранение действительности сделки невозможно, гражданское право скандинавских государств предлагает дополнительный механизм, являющийся по существу аналогом возмещения вреда in contrahendo. Таким дополнительным механизмом является обязанность

353 Вопрос о возмещении вреда в данной ситуации в этих правовых системах разрешается по нормам деликтного права. См.: Nirk R. Rechtsvergleichendes zur Haftung für culpa in contrahendo. S. 350 — 351.