
- •I. Ошибка в существе
- •А. Сложность поставленной проблемы
- •Б. Решение
- •58 33N.W. 919 (Mich. 1887).
- •113 Estate of Martha Newman V. Franz, 12 p.3d 238 (Ariz. 2000).
- •114 632 N.E. 2d 507 (Ohio 1994).
- •1,5 Bailey V. Ewing, 671 p.2d 1099 (Idaho 1983).
- •И. Ошибка в мотиве а. Согласие
- •В. Особое мнение
- •III. Заключение
58 33N.W. 919 (Mich. 1887).
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №4 2009 ТОМ 9
2 48
его по назначению] продолжает оставаться ошибкой в объекте. Без сомнений, свойства объекта оцениваются в отношении целей, которых хотела добиться заблуждавшаяся сторона. Но эта цель никогда не оценивается в отрыве от самого объекта».
Как отметили месье Мазо и Мазо (Mazeaud and Mazeaud), «с момента, когда вещь существует сама по себе и имеет определенную полезность или возможность использования, которая образует ее существенные качества, не имеет большого значения то, что договаривающаяся сторона не может использовать ее так, как она рассчитывала, по причинам, которые относятся лично к стороне, а не к договору, если другое лицо могло бы использовать это исполнение. Квартира... остается годной для проживания, несмотря на то, что купивший ее работник переведен в другое место, [точно так же и] дом, купленый для проживания в нем на пенсии, несмотря на то, что покупатель умер, не дожив до нее»59. Во всех случаях, которые мы исследуем, «негодность предмета для использования по назначению присуща объекту, а не вытекает из личной ситуации заблуждавшегося лица. Качества объекта исследуются только в свете цели, которая преследуется, но эта цель имеет значение только в отношении качеств объекта. Эти два элемента неразделимы»60.
Так, для Жестина и Мазо важнейшим вопросом является, так сказать, цель, для которой предмет покупался и продавался. Ошибка в годности предмета для этой цели — это ошибка в самом объекте. Ее следует четко отличать от ошибки, которая касается годности для этого конкретного покупателя, которого следует отличать от абстрактного покупателя.
2. Формулировки Ъартола, Балъда и поздних схоластов. Этот подход во многом схож с подходом некоторых средневековых юристов и поздних схоластов, сложившимся столетия назад на основе идей Фомы Аквинского и Аристотеля. Как указано выше61, римский юрист Ульпиан полагал, что продажа недействительна, если стороны совершили ошибку в «существе». В XIV в. Бартол Сассоферрато (Bartolus of Saxoferrato) и Бальд из Убальди (Balus degli Ubaldi) вложили аристотелевские значения в термины «существо» и «сущность». Это толкование было воспринято поздними схоластами.
В аристотелевской философии то, что есть вещь, определяется ее сущностной формой, существом, или субстанцией, которая отличается от акциденции. Сливовое дерево имеет одну субстанцию, лев — другую. Вещь может изменять
59 2 HENRI MAZEAUD & LEON MAZEAUD, LECONS DE DROIT CIVIL no. 166 (1967), процитировано в JACQUES GHESTIN, LA NOTION D'ERREUR DANS LE DROIT POSITIF ACTUEL 51 (1971). To же реше ние в: 2/1 HENRI MAZEAUD, LEON MAZEAUD, JEAN MAZEAUD & FRANCOIS CHABAS, LECONS DE DROIT CIVIL no. 166(1998).
60 GHESTIN, supra сн. 59, с. 51.
61 С. 236.
ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА
249
«акциденции», такие как рост или вес, и при этом оставаться вещью того же рода, но как только она потеряет свою сущность, она перестанет быть деревом или львом. Сущность вещи — это понятие вещи, которое формируется разумом и отвечает ее сущностной форме. Когда схвачена сущность вещи, понятно, чем эта вещь является62.
Оставался небольшой шаг до признания того, что договор недействителен в случае ошибки, которая касается сущности или существа (субстанции) исполнения, о котором стороны договорились. В терминах Аристотеля лицо, которое допустило такую ошибку, не должно получать нечто, указанное в договоре. Фома Аквинский заключал, что соглашение о браке недействительно, если сторона сделала ошибку, относящуюся к сущности отношений63. Бартол и Бальд делали вывод, что текст Ульпиана говорит об ошибке в сущности или в субстанции в аристотелевском смысле64.
Однако Бартол отмечал, что сущность или субстанция объекта значима не в плане природных свойств вещи, а в аспекте его годности к использованию. Сточки зрения природы, согласно Аристотелю, неорганический мир состоит из четырех элементов: земли, воздуха, огня и воды, каждый — с собственной сущностью. Следуя такой логике, в случае, когда сторона приобрела землю, не годную для сельского хозяйства, ошибки в сущности нет, так как то, что она получила, — это «земля».
«Как это будет вскоре видно, одна и та же вещь может пониматься по-разному с различных точек зрения, с которых она рассматривается. Поле может рассматриваться как материал, который есть земля, и тогда если русло реки пролегает через поле, оно не перестает быть землей, т.е. остается чем-то того же рода. Оно может быть рассмотрено как годное для пахоты с использованием животных (agi), т.е. как земля, на которой животные могут работать, и от этого «поле» (ager) получило название, свойственное ему... Взятое таким образом [если русло реки пролегает через него], оно теряет свойственную ему форму. Во многом то же самое с вином»65.
Такой подход делает более ясной аристотелевскую мысль. Для Аристотеля и схоластов сущность рукотворного объекта определяется его целью. По словам самого Бартола, рукотворные вещи «принимают свою сущностную форму в зависимости от пригодности для цели, для которой они сотворены своим создате-
Более полное описание этих идей и их влияние на договорное право см., GORDLEY supra сн. 28, с. 10-29.
SUMMA THEOLOGIAE Q. 41, а. 1.
См. GORDLEY, supra сн. 28, с. 57-61.
BARTOLUS DE SAXOFERRATO, TRACTATUS DE ALVEO § Stricta ratione, nos. 6-7, in 10 BARTOLUS DE SAXOFERRATO, OMNIA QUAE EXTANT OPERA fo. 141r (1615).
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА N'-'4 2009 ТОМ 9
250
лем»66. Дом строится таким образом, чтобы кто-то мог в нем жить67. Стул — это предмет мебели, сконструированный так, что человек может сидеть на нем. Поле — нерукотворный объект, но, согласно Бартолу, поле нужно рассматривать аналогично. То, что определяет сущность вещи, — цель, для которой она пригодна. Поле — это земля, пригодная для распахивания плугом. В начале XVII в. этот подход был воспринят поздним схоластом Леонардом Лессием (Leonard Lessius). Он устанавливал цель, которая определяет «род» вещи, ее «первичную causa», или непосредственную цель. Ошибка в этой первоначальной causa радикально подрывает согласие. Он отличал такую causa от «вторичной causa», или мотива, который лицо могло иметь, приобретая объект. Как мы видели, он полагал, что сторона может быть освобождена от обязательства в связи с ошибкой в мотиве, даже если такая ошибка не уничтожила согласия.
3. Рациональное объяснение. В XVI в. теолог Кайетан (Cajetan) задался вопросом, почему сторона, которая не сдержала обещание, должна нести ответственность, если кредитор не изменил свою позицию в отношении обещания. Большинство поздних схоластов, за которыми в XVII в. последовали и основатели школы естественного права Гуго Гроций и Самюэль Пуфендорф, отвечали, что иногда должник может пожелать немедленно наделить кредитора правом требовать исполнения68. Что же это за ситуация, когда одна сторона пожелала бы, чтобы другая оставалась связана заключенной ими сделкой? Как отметил Мелвин Айсенберг, это желание может быть обусловлено выгодностью сделки69. Кредитор может испугаться, что должник нарушит свое слово и не захочет исполнять договор, по крайней мере на таких условиях70. В обмен на согласие должника быть связанным обещанием кредитор предоставляет что-то взамен: он соглашается на условия, более благоприятные для должника, или сам соглашается быть связанным своим обещанием.
Можно представить себе две причины, по которым кредитор мог бы пожелать сохранить выгодную для себя сделку в силе. Он может рассматривать причитающееся ему исполнение как уникальное, как такое, которое он, вероятнее всего, не сможет получить где-то еще по той же цене. Кроме этого, он может рассматривать цену, о которой стороны договорились, как особенно выгодную.
Ни одна из этих причин не подпадает под ситуацию, которую мы обсуждаем. Если кредитор пожелал сохранить за собой право на исполнение, которое он
66 Id. no. 3
(" Id. (пример Бартола).
68 GORDLEY, supra сн. 28, с. 73-79.
w Melvin A, Eisenberg, The Theory of Contracts, в: Р. BENSON, ED., THE THEORY OF CONTRACTS NEW ESSAYS 223, 279(2001).
70 Как рассмотрено в: GORDLEY, supra сн. 52, с. 331-332.
ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА
251
полагал для себя уникальным, причиной этого будет то, что он полагал некоторые характеристики исполнения повышающими годность исполнения для какой-либо цели, к достижению которой он стремится. В нашей ситуации, однако, исполнение негодно для его целей в связи с ошибкой. Поэтому эти свойства, даже если они существуют, не повышают годность вещи.
Более того, сторона, пожелавшая сохранить уговоренную цену, действует под влиянием страха в дальнейшем получить меньшую цену. Желание стороны согласиться на ту или иную цену будет, следовательно, зависеть от цены, которую она готова получить от других предложений. То, что предложат другие, будет зависеть от годности исполнения для их целей. В нашей ситуации из-за ошибки исполнение негодно для таких целей. Поскольку стороны договора основывали их оценку на использовании, для которого исполнение не может или не стало бы использоваться, они могли достигнуть согласия о цене только по совпадению.
Как отмечалось ранее, Айсенберг указывал, что «должнику надлежит явно или подразумеваемо оценить (1) отношение между его личными предпочтениями (включая его ценности и вкусы) и исполнениями, полагающимися от него и ему по договору, (2) ожидаемую ценность для него, т.е. личную или субъективную оценку этих исполнений, и (3) ожидаемое рыночное или объективное значение предоставлений»71.
Для того что принять первые два из этих решений, стороне нужно решить, какой цели она пытается достигнуть и как исполнения, которые она осуществит и получит, будут способствовать достижению этой цели или отдалению от нее. Чтобы принять третье, она должна решить, сколько абстрактный покупатель заплатит за исполнение; это будет зависеть от вклада, которое это исполнение может сделать в достижение его целей. Если исполнение негодно как для его целей, так и для целей других, оба эти решения отпадают. Таким образом, освобождение от обязательств может быть дано по той причине, которую обосновали поздние схоласты: не было значимого согласия.
В таких делах современные суды обычно освобождают сторону от долга. Например, американский суд допустил отказ от договора, когда земля была продана как земля для строительства дома, но в силу законодательства покупателю было запрещено строить дом72 или когда участок был приобретен как место для передвижных домов, однако нормы запрещали установку септических емкостей для органических отходов73. Они бы сделали это, если бы пустынная высу-
71 EISENBERG, supra сн. 43, с. 1581.
72 Rancourt v. Verba, 678 A.2d 886 (Vt. 1996) (ограничения в отношении болот на уровне федерации и штатов); Cour d'appel, Rouen, Mar. 19,1968, D.S. 1969.J.211.
73 Lang v. Koziarz, 1987 Del. LEXIS 466 (1987).
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА Nu4 2009 ТОМ 9
252
шенная земля была бы продана под плантацию жожоба, но обе стороны ошибочно полагали, что там была необходимая для полива вода'4. Американские и германские суды освобождали стороны от обязательств, когда на земле, купленной под строительство дома, всякое строительство было запрещено75. Немецкий суд признал договор недействительным, когда футбольный клуб заплатил 40 000 немецких марок за игрока, не зная, что он был вовлечен в скандал и не мог играть'6. Французский суд признал недействительной сделку, когда предприятие, проданное как «клиника», в силу сервитута могло использоваться только как родильный дом77.
Англия является исключением. Английский суд удовлетворил иск по договору продажи овса заводчику лошадей, ошибочно полагавшему, что это был старый овес, который он мог использовать, а не молодой, который не мог быть использован'8. Была признана действительной продажа 300 тюков калькуттского капока' «Sree brand», который, вопреки предположениям обеих сторон, содержал хлопок и поэтому был бесполезен для покупателя79. Был признан обязательным договор продажи фасоли, которую обе стороны ошибочно полагали конскими бобами (feverolej0. Лорд Аткин указал в dicta, что иск об оспаривании не может быть удовлетворен, если сторона покупает дом без мебели и думает, что он готов к вселению8'. Причина не в том, что в Англии эти отношения урегулированы иначе, чем в других странах. Как мы видели, английские судьи выясняют, является ли ошибка сущностной или существенной. Вероятно, причиной этого является страх. Как сказал Лорд Аткин, «ничто так не опасно, как дать себе право сконструировать договор, который стороны не имели в виду, путем вывода следствий, которые сделали бы контракт более деловым или более справедливым»82. Он не объяснил, чем менее опасен подход, при котором в случае сомнений приоритет имеет менее деловая и менее справедливая конструкция. Как бы то ни было, если английские дела основываются на страхе вмешаться в
74 Rentier v. Kehl, 722 P.2d 262 (Ariz. 1986).
75 Gartner v. Eikill, 319 N.W. 2d 397 (Minn. 1982); BGH, 11 Feb. 111958, NJW 1958.785 (решено по § 242); OLG Koln, June 25 1964, MDR 1965, 292 (dicta).
76 BGH, Jan. 13 1975, NJW 1976. 565.
77 Gass. civ., 3e ch. civ., May 25,1972, JCP 1972.11.17249.
78 Smith v. Hughes, (1871), L.R. 2, Q.B. 597. Вата из семян ватного хлопка - Примеч. пер.
79 Harrison & Jones v. Bunten & Lancaster, (1953) 1 Q.B. 646.
80 (1953) 2 Q.B. 450.
81 Bell v. Lever Brothers, Inc., [1932] A.C. 161, 224.
82 [1932] A.C. at 226.
ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА
253
волю сторон, а не на понимании того, что результат является справедливым, то нас не должно беспокоить, что вывод английских судей противоречит результату в других странах.
4. Сходные ситуации. В случаях, описанных выше, исполнение негодно как для целей данной конкретной стороны, так и для любого, кто стал бы стороной в таком договоре. Однако иногда исполнение имеет свойства, обычно подходящие для лиц, которые за такое исполнение платят. Тем не менее, в зависимости от этих характеристик, оно может подходить для целей одной стороны и не подходить для другой. Восьмой размер обуви не подойдет тому, кто носит одиннадцатый. Место для строительства дома, которое подходит ami планов одного, не подходит для планов другого. Картина, которая кому-то нравится, кому-то не нравится. Более того, никто не заплатит за участок в четверть акра или за копию вазы эпохи Мин столько, сколько он заплатил бы за два акра или за подлинник.
Исполнения, аналогичные перечисленным выше, могут быть годными для одного и негодными для другого по двум разным причинам. Во-первых, вне зависимости от цены исполнение, которое подходит одному, не подходит другому. Даже если обувь, или земельные участки, или картины могли быть куплены по одной цене, одиннадцатый размер будет нельзя носить, конфигурация участка может не подходить под проект строительства, а картина может не удовлетворить приобретателя. Во-вторых, причина негодности исполнения может быть в том, что, если бы лицо правильно оценило передаваемую вещь, оно не купило бы более дорогую вещь, поскольку оно не хотело тратить столько денег; или, наоборот, оно не приобрело бы более дешевую, поскольку имело достаточно денег и хотело приобрести больше, чем маленький участок или копию произведения искусства.
В таких случаях, если оставить договор в силе, возникнет как минимум одно из двух следующих негативных последствий. Одна сторона может в итоге получить исполнение, которое не отвечает его целям: обувь не того размера, неудачно расположенный земельный участок, копия вазы. Или сторона заплатит непомерно высокую или низкую цену в сравнении с тем, какую цену она заплатила бы за участок и вазу, если бы обе стороны знали правду.
В таких случаях договор не должен оставаться обязательным. Предположим сначала, что сторона получила исполнение, которое ей не нужно. Может быть, сторона, которой надлежит совершить свое исполнение, заключила договор по той цене, которую считала благоприятной. Как было только что отмечено, цена может быть непропорционально высокой или низкой из-за ошибки. Здесь, как и ранее, если бы была известна правда, продавец или покупатель не договорились бы о цене. В другой работе я объяснил почему, по моему мнению, право должно уважать договоренность сторон о цене83. Риск изменения рыночной це-
James Gordley, Equality in Exchange, 69 CALIF. L. REV. 1587, 1620-1621 (1981).
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА Na4 2009 ТОМ 9
2 54
ны должен на ком-то лежать. Согласуй цену, стороны распределяют этот риск. Здесь, однако, если бы сторонам надлежало придерживаться цены, о которой они уговорились, на них был бы возложен дополнительный риск — риск ошибки в том, какова рыночная цена товара, на момент заключения сделки. Нет причин, по которым на них нужно возлагать этот дополнительный риск.
В других случаях цена может быть такой же, как если бы исполнение было представлено незаблуждавшейся стороне. Обувь одиннадцатого размера продается по той же цене, что и девятого. Участок, который не подходит для возведения одного здания, может подойти для другого. Работы разных художников могут иметь сравнимую цену. В этих случаях нужно допустить, что если договор недействителен, то продавец теряет преимущество получить цену, на которую согласился покупатель. Таким образом, перед нами стоит выбор из двух неприятных альтернатив: или лишить продавца преимуществ сделки, или настаивать, чтобы покупатель получил нечто, что он не может использовать. Представляется, что лучше не допускать судебного принуждения к исполнению такой сделки. Продавец знает, что спорное исполнение может подходить не всем. Он может находиться в лучшем положении, чтобы убедиться, что покупатель достаточно информирован. Более того, если он пожелает, он может защитить себя, прося большую цену за то, что он несет такой риск.
Таким образом, неудивительно, что современные правовые системы по общему правилу дают защиту в описанных случаях: если ошибка касается участка земли, который не подходит под планы строителя, или когда стороны заблуждаются в вопросе о подлинности или происхождении драгоценности, предмета искусства или коллекционной редкости. Американские суды освободили лицо от обязательств, когда стороны ошибочно полагали, что по крайней мере 4 акра из 18-акрового земельного участка могли быть ирригированы84; когда они ошибочно полагали, что участок может вместить пять одноакровых участков и подъездную дорогу85; когда участок пересекал федеральные болота, что накладывало существенные ограничения на возможность строительства86; и когда владелец 450-футового земельного участка не мог возвести здание там, где он хочет, потому что строительные правила требовали 75-футового отступа87. Французские суды признавали сделки недействительными, когда планы по созданию шоссе делали приобретенную землю неподходящей для размещения дома88. Немец-
84 Lesher v. Strid, 996 P.2d 988 (Ore. App. 2000).
85 Murrv. Selag, 747 P.2d 1302 (Idaho 1987).
8(1 Shorebuilders, Inc. v. Dogwood, Inc., 616 F. Supp. 1004 (D. Del. 1985).
Burggraff v. Baum, 1998 Me. Super. LEXIS 51 (1998) (он также не мог получить доступ к дороге, но суд исходил из того, что и та и другая ошибки дают право на оспаривание).
88 Cour d'appel, Versailles, Mar. 30,1989, Rev. trim. dr. civ. 1989. 739.
ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА
255
кие суды признавали недействительными сделки, по которым земля приобреталась под строительство дома, но стороны не осознавали, что выход на улицу не мог быть оборудован без уплаты 23 500 марок уличного сбора8'-', и когда дом был продан, а стороны не знали, что сосед мог возвести многоэтажное здание, которое закрывало вид и превращало подъездной путь в тоннель90. Английское право менее ясное. Лорд Аткин говорил в dicta, что не может оспаривать сделку сторона, которая покупает автосервис у дороги, когда городские власти приняли решение запретить дорожное движение почти везде вблизи этого сервиса91. Но, как отмечено ранее92, сам лорд Аткин говорил, что его нежелание снабдить сделку исковой защитой произрастало из страха читать мысли сторон, — он считал это справедливым результатом.
Американские суды признавали недействительными сделки, по которым скрипки, проданные как скрипки Страдивари, Гвернари93 и Бернардела94, оказались копиями, или когда монета, проданная как редкость, оказалась подделкой95. Французский суд освободил сторону от обязательств, когда жемчуг, проданный как настоящий, оказывался искусственным96, когда статуя продавалась как статуя времен династии Тан, хотя в действительности определить возраст было невозможно97, и когда два стула, описанные как «Маркиз»* периода Луи XV, в действительности оказались стульями «Бержер», «тщательно реконструированными с использование элементов времен Луи XV и более поздних»98. Немецкий суд признал недействительной сделку с двумя китайскими вазами, проданными как современные, которые в действительности относились ко времени династии Мин; так же немецкий суд отнесся к продаже картины как полотна Франка Дювенека (Frank Duvenek), которая в действительности принадлежала кисти Вильгельма Лейбля (Wielbelm LeibTf4.
89 OLG Dusseldorf, June 28 1912, JW 1912, 850.
90 RG, May 31, 1905, RGZ 61, 84.
91 Bell v. Lever Brothers, Ltd, [1932] A.C. 161, 224.
92 at p. 447.
93 Smith v. Zimbalist, 38 P.2d 170 (Cal. App. 1934) (нарушение гарантии).
94 Bentley v. Slavik; 663 F. Supp. 736 (S.D. 111. 1987).
95 Beachcomber Coins, Inc. v. Boskett, 400 A.2d 78 (N.J. Super. 1979).
96 Cass, req., Nov. 5, 1929, D.H. 1929. 539.
97 Cass., le ch. civ., Feb. 26, 1980, Bull. civ. I, p. 54 no. 66. Модель стула - Примеч. пер.
98 Cass., le ch. civ., Feb. 23, 1970, JCP 1970.J.16347.
99 BGH, June 8, 1988, JZ 1989, 41.
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА NB4 2009 ТОМ 9
256
И снова английское право оказывается неясным. Лорд Аткин говорил в dicta, что не может быть оспорена сделка, если одна сторона продает другой произведение искусства, которое обе полагают работой Старого Мастера100. Действительно, английские суды оставляли в силе договоры, в которых обе стороны думали, что проданы картины Констэбла (Constable)1™ или Мюнтера (Munter)un. Суд приходил к противоположному результату, когда скатерть и салфетка с кистью Карла I в действительности, вопреки мнению сторон, не принадлежали этому монарху, а были более поздними копиями. Суд пришел к такому выводу, несмотря на оговорку продавца о том, что «подлинность... не гарантируется»103. Как было отмечено выше, Лорд Аткин сам полагал, что в иске об оспаривании должно быть отказано, даже если такой отказ покажется несправедливым. Он думал, что в силу определенных причин безопаснее оставить очевидно несправедливый результат, чем вторгаться в волю сторон. Неудивительно, что английские судьи, которые разделяли его обеспокоенность, приходили к результатам иным, нежели судьи в других странах и даже менее опасливые английские судьи.
5. Исключения. Даже если в определенных случаях ошибка давала бы право оспаривать договор, суды и ученые признают некоторые исключительные ситуации, при которых оспаривание не допускается.
(1) Односторонняя ошибка, виновная ошибка. До сего момента мы предполагали, что ошибка была сделана обеими сторонами. Предположим теперь, что заблуждалась только одна сторона. В случаях первой группы одна сторона знает, что другая ошибается. Например, допустим, что собственник квартиры, из которой просматривается коронационное шествие, знает, что торжество отменено, или покупатель знает, что корова, которую продавец полагает яловой, в действительности стельная. Эти случаи возбуждают проблему обязанности сообщения, которая в этой работе не обсуждается. По ходу изложения я, однако, соглашусь с Мелвином Айсенбергом и другими, по мнению которых в подобных случаях такая обязанность должна быть. По моему мнению, цель договорного права в том, чтобы позволить сторонам осуществлять обмен к их взаимной выгоде. Если ни одна из сторон не может быть уверена в том, что контракт ей выгоден, потому что есть риск, который сторона должна принять, условия контракта должны быть
' Bell v. Lever Brothers, Ltd., [1932] A.C. 161. 224.
Leaf v. Internatl Galleries, (1950) 2 K.B. 86.
1 Harlington & Leinster Enterprises v. Christopher Hull Fine Art, (1991) 1 Q.B. 564 (хотя здесь продавец отверг любые экспертные знания).
' Nicholson & Venn v. Smith-Marriott, (1947) 177 L.T. 189.
ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА
25 7
справедливыми в том же смысле, в котором должно быть справедливым пари. Эта цель может быть достигнута, если на каждую сторону возлагается обязанность раскрыть информацию, которая показывает, что исполнение не может быть полезным другой стороне или получение такого исполнения неразумно для стороны. Я также согласен с Айзенбергом и другими в том, что должно быть сделано исключение для случая, когда одна сторона тратила деньги или пыталась получить такую информацию. Например, она покупает землю, зная из сейсмических исследований, что она, вероятно, содержит нефть. Или, будучи историком искусств, она определяет картину в магазине как работу Старого Мастера.
В случаях второй группы сторона может не знать, что контрагент ошибается. Например, покупатель покупает корову, обнаружив путем пальпации, что она стельная, не зная, что продавец полагает корову яловой. Поскольку корова менее знаменита, чем животное из дела Sherwood v. Walker, цена не будет настолько различаться, чтобы предположение продавца было очевидным. Или, например, фермер покупает нитраты, чтобы использовать их как удобрения, не зная, что они химически чистые и потому более дорогие, чем обычные нитраты. Он соглашается на высокую цену потому, что он впервые использует нитраты как удобрение и не знает, сколько они обычно стоят.
Если стороны договорились с целью зафиксировать цену, суд должен признать сделку недействительной. Цена, которая слишком велика или мала ввиду односторонней ошибки, не должна оцениваться так же, как слишком высокая или низкая цена в связи с двусторонней ошибкой. Я думаю, что суду надлежит признать недействительной сделку, даже если одна из сторон пыталась выговорить себе исполнение, которое она полагала особенно выгодным, например, некоторые уникальные свойства коровы. Общепризнано, что эта цель не была бы достигнута, если бы сторона не могла принудительно исполнить договор. Однако если наш анализ верен, то продавец не дает значащего согласия в вопросе о цене, а следовательно, он не должен считаться связанным обязательством. Предположим, что одна сторона написала письмо с предложением купить дом в Англии за $ 400 000, но из-за кляксы на знаке доллара владелец дома решил, что была предложена цена £ 400000. Очевидно, здесь не будет договора при согласии собственника дома, даже если покупатель будет пытаться зафиксировать особо выгодные свойства предоставления. Я не вижу, почему результат должен быть иным, если продавец ошибается в том, что он продает.
Однако я должен допустить, что современные правовые системы, по всей видимости, подходят к вопросу по-разному. Традиционно англо-американское право требует, чтобы ошибка была взаимной. Поэтому если ошибается только одна из сторон, сделка не признается недействительной. Согласно мнению некоторых французских и итальянских юристов, оспаривание сделки не допуска-
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №4 2009 ТОМ 9
258
ется, если сторона виновна в том, что она не знает правды104. Немецкое право дозволяет стороне, которая не ошибалась, возместить все убытки, которые она понесла в связи с тем, что положилась на действительность договора105. Тем не менее, хотя юристы с уверенностью обосновывают это правило, судебная практика является скудной. Почти все дела, которые я нашел106, касались вины различных видов: суды отказывались прийти на помощь стороне, которая не прочитала договор перед тем, как подписать его10', или в некоторых делах не ознакомилась с открытыми для ознакомления зональными ограничениями1"8.
(2) Допущение риска. В случаях, которые мы обсудили выше, сторона, которой надлежало получить исполнение, верила, что во время, когда она заключала договор, исполнение подходило ее целям. Предположим, однако, что она была не уверена. В соответствии со Вторым сводом договорного права «сторона несет риск ошибки, когда она знает о том, что во время заключения договора она имела только ограниченное знание в отношении факта, к которому относится ошибка, но рассматривала свое ограниченное знание как достаточное»109. Я не совсем понимаю, что значит рассматривать свое знание как «достаточное», но, по моему мнению, только в некоторых случаях сторона может быть лишена права на оспаривание, потому что она знала о риске.
Причиной в дополнение к тем двум, которые мы уже обсудили, является то, что есть еще одно основание, в силу которого сторона может быть заинтересована в сохранении обещания осуществить выгодное предоставление. Это может быть неопределенность в том, каковы характеристики исполнения. Кредитор готов сыграть в лотерею относительно того, является ли получаемое им исполнение тем, что он желает. Он может заплатить меньшую плату в связи с такой неопределенностью. В любом случае он берет на себя такой риск, а должник — нет. Было бы нечестно разрешать кредитору требовать вернуть назад исполне-
104 RAYMOND, supra сн. 13, по. 237; LARROUMET, supra сн. 19, по. 355; 1 SACCO, supra сн. 13, 379. GIO VANNI IUDICA, PAOLO ZATTI & VINCENZO ROPP, IL CONTRATTO 782 (2001) придерживаются проти воположного взгляда. Кроме того, на основании Второго Свода вина не имеет значения. RESTATE MENT (SECOND) OF CONTRACTS § 157 (1981).
105 ГГУ § 122(1).
106 Исключением может быть французское дело, в котором сторона, имевшая «опыт в страховании», застраховала саму себя от одного и того же риска дважды. Cass. civ. le ch. civ., June 29 1959, Bull. civ. I, p. 267, no. 320. Я понимаю нетерпимость суда, но полагаю, что суд должен был расторгнуть та кой договор.
107 Ptacek v. Wammes, 1987 Ohio App. LEXIS 5790.
108 Hartle v. United States, 22 CI. Ct. 843 (1991), но покупатель, который был в курсе наличия градостро ительных ограничений, но не проверил муниципальные документы, не был признан проявившим не брежность в Gartner v. Eikill, 319 N.W. 2d 397 (Minn. 1982).
109 RESTATEMENT (SECOND) OF CONTRACTS § 154(b) (1982). '
./, ИНОСТРАННАЯ НАУКА ЧАСТНОГО ПРАВА
259
ние, если он докажет, что оно было именно тем, что хотел обещавший. Это было бы разрешением обещавшему уничтожить договор, который был подобен честному пари.
Учитывая изложенное, мы можем различить два вида случаев. Во-первых, бывают ситуации, когда покупатель держит в уме свою цель в отношении имущества. Имеется неопределенность в том, подходит ли исполнение для его целей. Тем не менее другие лица, которые могли бы выступить на его стороне в договоре купли-продажи, могли бы использовать исполнение для своих целей, и покупатель не платил бы никаких лишних денег за то, чтобы использовать товар в каких-то своих целях. Если покупатель вступает в договор с целью зафиксировать цену, суды должны отказывать в оспаривании. Французский суд отказался признать недействительной сделку, когда дом был продан покупателю, который хотел использовать его и как дом, и как студию для мебельного производства. Он знал, что имущество было обременено сервитутом, разрешавшим только проживание в таком помещении, но решил проверить, не повезет ли ему110. В сходном деле немецкий суд отказал в иске об оспаривании, когда покупатель, надеясь построить летний домик, купил землю, зная, что зонирование исключает строительство домов111. В этих случаях продавцы, безусловно, пытались сохранить установленную цену. Но осведомленность покупателя не повлияла на цену. Цена отражала то, что другие бы заплатили, предполагая, что они, в отличие от этого конкретного покупателя, купили бы имущество для разрешенного использования.
В других делах, однако, неопределенность касается использования имущества любым возможным покупателем. Здесь, на мой взгляд, нужно различать случаи, в которых стороны в действительности спорят в отношении того, как имущество может быть использовано, от случаев, в которых одна сторона — возможно, небрежно — просто не проверила, не ошиблась ли она. В случаях, когда сторона просто не проверила, вероятнее всего она полагала риск слишком отдаленным, чтобы заботиться об этом. Очень вероятно тогда, что этот риск не отразился на цене. Такие случаи, следовательно, похожи на рассмотренные выше, в которых одна сторона виновна в ошибке. Может быть, другая сторона хотела зафиксировать цену, но если то, из-за чего договор ставится под сомнение, могло быть сделано другой стороной и если это привело к неадекватности цены, суд должен признать договор недействительным. Тот же результат должен быть и в том случае, когда то, что сторона не проверила возможность ошибки, делает цену несоразмерной.
1"' Cass., le ch. civ. June 13,1967, JCP 1967. 11. 15290. 111 OLG, Rostock, Feb. 23, 1995, NJW - RR 1995, 1105.
ВЕСТНИК ГРАЖДАНСКОГО ПРАВА №4 2009 ТОМ 9
2 60
Некоторые суды игнорируют это различие. Один суд оставил действительной продажу вещи, которую обе стороны считали настоящим старым ружьём Parker A-1, хотя в действительности это была подделка. Покупатель позвал кузнеца, который выразил явные сомнения в подлинности и объяснил, как, разобрав ружье, он сможет установить подлинность. Покупатель не мог разобрать ружье сам, а продавец не разрешил отнести ружье к кому-то, кто мог. Суд решил, что оба знали о риске112. Аналогично суд признал действительной покупку за $ 60 на распродаже двух картин маслом, принадлежавших перу известного художника, которые были перепроданы за $1 072 000. Оценщик сообщил представителям имения, что он не может оценить произведения искусства. Суд заключил, что продавцы приняли на себя риск того, что картина окажется написанной известным художником11'.
Другие суды приходят к результату, который я полагаю более разумным. Один отказался оставить в силе договор продажи участка под строительство дома, когда покупатель не смог построить дом, который планировал, потому что значительная часть участка оказалась подтопленной. Нижестоящий суд отказал в оспаривании сделки на том основании, что покупателю надлежало нанять инженера14. Другой суд признал недействительным договор о продаже дома, когда ни одна из сторон не знала, что граница землевладения находится под скатом крыши, хотя и информации о том, где точно находится эта граница, ни у одной из сторон не было, притом что покупатель мог легко ее получить113.
В делах, похожих на это, стороны не заключали спора о том, принадлежат ли картины кисти известного художника, окажется ли ружье подделкой, будет ли возможность возвести дом на купленном участке или не окажется ли граница земельного участка проходящей под крышей. Напротив, они пренебрегли предосторожностями, которые бы предотвратили эти возможности. Некоторая неопределенность, дающая основания принять эти меры предосторожности, могла быть, а могла и не быть — в любом случае то, что стороны приступили к заключению сделки, не предпринимая этих мер предосторожности, говорит о том, что, по всей вероятности, эти возможности не повлияли на цену. Имея в виду то, что мы сказали применительно к вине, суд должен признать сделки недействительными ввиду ошибки во всех четырех случаях.
Напротив, иногда спорная характеристика влияет на годность исполнения для любого, кто вступил бы в такой договор, и договор имеет черты спора о том,
ш Cydrus v. Rouser, 1999 Ohio App. LEXIS 5746.