Экзамен зачет учебный год 2023 / КР Глотова Право МД
.pdfМП
1. Право международных договороврегулирование, функции депозитария
Основными источниками права МД служат Венская конвенция о праве международных договоров, Венская конвенция о правопреемстве государств в отношении договоров и др.
Венская конвенция о праве международны до оворов ре улирует порядок и акл чения условия де ствител ности вступления в силу толкования исполнения и прекра ения де ствия.
— это хранитель подлинного текста договора, т.е. аутентичного текста. Он назначается в отношении многосторонних договоров.
В качестве депо итария может ыт на начено одно или нескол ко осударств международная ор ани ация ли о лавное должностное лицо тако ор ани ации. ак депо итарием Венски конвенци 1969 и 1986 . и Конвенции по морскому праву 1982 . является енерал ны секретар ОО .
В соответствии со ст. 77 Венско конвенции 1969 . и ст. 78 Венско конвенции 1986 . в функции
депозитария входят хранение подлинного текста договора и переданных ему полномочий, а также всех
документов, относящихся к договору: ратификационны |
рамот дру и документов о со ласии на |
|
||||||||||||||||||
о я ател ност до оворов документов о денонсации |
аявлени |
о |
о оворка |
и во ражени |
против ни |
и |
||||||||||||||
т.д. Кроме |
то о депо итари |
осу |
ествляет и такие функции как под отовка |
аверенны копи с |
|
|||||||||||||||
подлинно о текста до овора для рассылки участникам получение подписе |
под до овором получение и |
|||||||||||||||||||
ранение документов уведомлени или соо |
ени |
и учение вопроса о том на одятся ли |
ти подписи |
|
||||||||||||||||
документы уведомления и соо |
ения в полном порядке и надлежа е форме информирование |
|
||||||||||||||||||
участников о таки |
документа |
уведомления |
и соо |
|
ения |
ре истрация до овора в Секретариате ОО |
и |
|||||||||||||
дру ие функции. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Функции депо итария явля |
тся по своему |
арактеру международными. Депо итари |
при исполнении |
||||||||||||||||
свои |
функци о я ан де ствоват |
еспристрастно. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
Функции депо итариев: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1. Если до овором не предусматривается иное или если до оварива |
иеся осударства не условилис о |
|
||||||||||||||||||
ином функции депо итария состоят в частности: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
a) в |
ранении подлинно о текста до овора и переданны |
депо итари |
полномочи |
|
|
||||||||||||||
|
) в под отовке аверенны |
копи |
с подлинно о текста и под отовке л |
ы |
ины текстов до овора на |
|||||||||||||||
таки |
дру и я ыка |
которые мо ут ыт |
предусмотрены до овором а также в препровождении и |
|
||||||||||||||||
участникам и осударствам име |
им право стат |
участниками до овора |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
) в получении подписе |
под до овором и получении и ранении документов уведомлени и |
|
|||||||||||||||||
соо |
ени |
относя |
и ся к нему |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d) в и учении вопроса о том на одятся ли подписи документы уведомления или соо |
ения |
|
|||||||||||||||||
относя иеся к до овору в полном порядке и надлежа |
е |
форме и в случае нео |
одимости в доведении |
|||||||||||||||||
то о вопроса до сведения соответству |
е о |
осударства |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
e) в информировании участников и осударств име |
|
и |
право стат |
участниками до овора о |
|
||||||||||||||
документа |
уведомления и соо |
ения |
относя |
и ся к до овору |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
) в информировании осударств име |
и |
право стат |
участниками до овора о том ко да число |
|
|||||||||||||||
подписе |
ратификационны |
рамот или документов о принятии утверждении или присоединении |
|
|||||||||||||||||
нео |
одимое для вступления до овора в силу |
ыло получено или депонировано |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
) в ре истрации до овора в Секретариате Ор ани ации О |
единенны |
аци |
|
|
|
||||||||||||||
|
) в выполнении функци предусмотренны |
дру ими положениями настоя |
е |
Конвенции. |
|
|||||||||||||||
2. В случае во никновения л |
о о ра но ласия между каким-ли о |
осударством и депо итарием |
|
|||||||||||||||||
относител но выполнения функци |
последне о депо итари |
доводит тот вопрос до сведения подписав |
и |
|||||||||||||||||
до овор осударств и до оварива |
и ся |
осударств ли о в соответству |
и |
случая |
до сведения |
|
||||||||||||||
компетентно о ор ана аинтересованно |
международно |
ор ани ации. |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
2. Понятие междунароного договора, действие договора во времени |
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
Под международным договором как следует и |
ст. 2 Венски |
конвенци 1969 |
. и 1986 . |
|
понимается регулируемое международным правом соглашение, заключенное государствами и другими
субъектами международного права в письменной форме, независимо от того, содержится ли такое соглашение в одном, двух или более связанных между собой документах, а также независимо от конкретного наименования.
Международные до оворы явля тся правово осново ре улирования отно ени су ектов международно о права. Они - су ественны лемент ста ил ности международно о правопорядка и функционирования правово о осударства.
Право международных договоров представляет собой отрасль международного права, состоящую из норм и принципов, регламентирующих создание, действие и прекращение международных договоров.
Международны до овор начинает де ствоват с момента вступления е о в силу до прекра ения и не имеет о ратно силы.
осударства до вступления международно о до овора в силу мо ут о оворит е о временное применение. ействующим международный договор является тогда, когда он обрел и не утратил
юридическую силу. Вступивший в силу международный договор становится юридически обязательным для всех его участников.
оговоры могут вступать в силу с момента подписания, ратификации, обмена ратификационными грамотами или сдачи депозитарию определенного числа ратификационных грамот. Международны до овор может акл чат ся на определенны срок на неопределенны срок и не содержат ука ания на срок де ствия ли о имет ука ание на ессрочност до овора. Положение о сроке международно о до овора ука ывается в самом до оворе.
Двусторонние до оворы мо ут содержат условие то о что по истечении определенно о срока де ствия они удут остават ся в силе до те пор пока один и участников до овора не аявит о своем вы оде и не о. екоторые до оворы мо ут содержат положения по которым срок международно о до овора
удет продлен автоматически на 3 ода или 5 лет. Продление до овора на ывается пролон ацие .
В случае если срок международно о до овора истек то стороны мо ут до оворит ся о е о продлении. акое продление срока международно о до овора на ывается во о новлением или восстановлением) срока де ствия международно о до овора.
ессрочным является договор, который не указывает на срок его действия и не содержит условий его прекращения, либо который прямо предусматривает бессрочность его действия. В международном праве ино да считается что с момента вступления международно о до овора в силу он де ствует но не применяется а применяется то да ко да наступит ситуация которая о условлена в самом международном до оворе. ак например со ла ения о правила ведения во ны удут де ствоват но применят ся удут ко да во никнет вооруженны конфликт. еждународный договор обязателен для всех участников договора, в отношении всей его территории. то де ствие международно о до овора на ывается де ствие в пространстве и по кру у лиц».
3. оговоры межд организаций, действие договора в пространстве
ОГОВОРЫ ЕЖ УНАРО НЫХ ОРГАНИЗАЦИИ – договоры, которые заключаются международными организациями между собой или с одним или несколькими государствами. До оворная правоспосо ност
международны ор ани аци |
су |
ественно отличается по своему арактеру от до оворно |
правоспосо ности |
||||||
осударств. Международные ор ани ации о лада т правосу ектност |
прои водно от |
||||||||
правосу ектности со дав и |
и |
осударств. По тому они мо ут участвоват тол ко в сравнител но у ком |
|||||||
кру е до оворов во можност |
акл |
чения которы предусмотрена и уставами наделя |
ими и |
||||||
некоторым о |
емом международно |
правосу |
ектности и до оворно |
правоспосо ности или основана на |
|||||
осо ом полномочии осударств-членов. |
|
|
|
|
|
||||
оговор обязателен для каждого участника в отношении всей его территории, если иное не |
|||||||||
явствует из договора или не установлено иным образом ст. 29 Венско |
конвенции о праве международны |
||||||||
до оворов). Именно по тому критери су |
ектно-территориал но |
сфере де ствия) международные |
|||||||
до оворы делятся на универсал ные о ватыва |
ие все или подавля |
ее ол инство |
осударств и и |
||||||
территории) |
и локал ные в которы |
участву |
т два или нескол ко осударств они распространя тся на |
||||||
о раниченное пространство. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4. Полномочия, rebus sic stantibus |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стат я 7. Полномочия |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Лицо считается представляющим государство ли о в целя |
принятия текста до овора или |
||||||||
установления е о аутентичности ли |
о в целя |
выражения со ласия |
осударства на о я ател ност для не о |
||||||
до овора если: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a) оно пред явит соответству |
|
ие полномочия или |
|
|
|
) и практики соответству |
и осударств или и ины о стоятел ств явствует что они |
ыли намерены |
|||||
рассматриват такое лицо как представля |
ее осударство для ти целе и не тре оват |
пред явления |
|||||
полномочи . |
|
|
|
|
|
|
|
2. Следу |
ие лица в силу и функци |
и без необходимости предъявления полномочий считаются |
|||||
представляющими свое государство: |
|
|
|
||||
a) лавы |
осударств |
лавы правител ств и министры иностранны |
дел - в целя совер ения все актов |
||||
относя |
и ся к |
акл |
чени |
до овора |
|
|
|
) лавы дипломатически |
представител ств - в целя принятия текста до овора между аккредиту им |
||||||
осударством и осударством при котором они аккредитованы |
|
|
|||||
) представители уполномоченные осударствами представлят и |
на международно конференции или в |
||||||
международно |
ор ани ации или в одном и |
ее ор анов - в целя |
принятия текста до овора на тако |
||||
конференции в тако |
ор ани ации или в таком ор ане. |
|
|
"Полномочия" означают документ, который исходит от компетентного органа государства и посредством которого одно или несколько лиц назначаются представлять это государство в целях ведения переговоров, принятия текста договора или установления его аутентичности, выражения согласия этого государства на обязательность для него договора или в целях совершения любого другого акта, относящегося к договору;
Государство может также прекратить действие договора по отношению к себе, когда произошло коренное изменение обстоятельств (клаузула rebus sic stantibus). а коренные и менения о стоятел ств можно ссылат ся ко да наличие таки о стоятел ств составляло су ественное основание со ла ения участников и ко да и менение о стоятел ств коренным о ра ом и меняет сферу де ствия о я ател ств. Однако клау ула о неи менности о стоятел ств не может применят ся в отно ении до оворов устанавлива и раницу. а ту клау улу участник не может ссылат ся как на основание прекра ения
до овора если коренное и менение прои о ло в ре ул тате нару ения им свои о я ател ств по до овору.
5. Принятие договора, pacta sunt servanda
П ня кс д г в . Принятие текста договора является необходимой процедурой.
Международная практика выра отала ра личные формы принятия текстов до овора. акими формами мо ут
ыт подписание или парафирование текста договора. |
а международно |
конференции текст до овора |
||||||
принимается путем олосования а не о дву трете |
осударств присутству |
и и участву |
|
и |
в |
|||
олосовании если иное не ыло установлено ее участниками ст. 9 Венско |
конвенции 1969 |
.). |
|
|||||
В международны ор ани ация тексты до оворов принима тся в соответствии с правилами таки |
||||||||
ор ани аци . |
екст до овора о ычно вкл чается в качестве приложения к принимаемо в |
|
то |
свя и |
||||
ре ол ции. |
екст до овора может ыт принят в международны ор ани ация и на международны |
|||||||
конференция |
посредством консенсуса т.е. е олосования путем со ласования по ици |
участников и при |
||||||
отсутствии официал ны во ражени со стороны л |
о о и участников. |
|
|
|
|
|
||
Принятие текста договора сопровождается и такой процедурой, как ус |
н вл н |
г |
у |
н |
чн с |
|||
Принцип pacta sunt servanda, с одной стороны, действует в качестве самостоятельного, отраслевого |
||||||||
принципа права международных договоров которы |
акреплен в Венско |
конвенции о праве |
|
|||||
международны до оворов 1969 . И Венско конвенции о праве до оворов между |
осударствами и |
международными ор ани ациями или между международными ор ани ациями 1986 .
С другой стороны, он является отражением общего принципа добросовестного выполнения международных обязательств. Кажды принцип международно о права должен со л дат ся реали овыват ся таким о ра ом что ы при том не нару ался како -ли о дру о е о принцип.
Стат |
я 26 Pa ta sunt servanda |
Кажды де |
ству и до овор о я ателен для е о участников и должен ими до росовестно выполнят ся. |
6. Форма договора, договоры и третьи государства
И определения понятия международно о до овора следует что под действие Венских конвенций
1969 и 1986 гг. подпадают договоры в с |
нн |
. Однако государства могут заключать договоры |
и в устной форме. В свя и с тим ко да идет реч |
о форма до оворов то име т в виду прежде все о |
пис менну и устну формы международны до оворов. До оворы в устно форме получили наименование джентл менски со ла ени ». Они име т таку же ридическу силу что и до оворы в пис менно
форме. Между тем очен |
часто форму договора олицетворяют с его с |
|
ук у |
под которой |
|
|||||||||||||||
понимаются составные части договора. К ним относятся на вание до овора преам ула основная и |
акл - |
|||||||||||||||||||
чител ная части подписи сторон. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Преам ула является важно |
част |
до овора поскол ку в не |
часто формулиру |
тся цели до овора. |
||||||||||||||||
Кроме то о преам ула испол |
уется при толковании до овора. Основная част до овора делится на стат и |
|||||||||||||||||||
некоторые мо ут |
ыт |
с руппированы в ра делы Конвенция по морскому праву 1982 .) лавы Устав ОО ) |
||||||||||||||||||
или части Чика ская конвенция 1944 |
.). В некоторы до овора |
стат ям а также ра делам |
лавам частям) |
|||||||||||||||||
мо ут дават ся наименования. В акл |
чител но |
части и ла а |
тся такие положения как условия вступления |
|||||||||||||||||
в силу и прекра |
ения до овора я ык на котором составлен текст до овора и т.д. Международные |
|
||||||||||||||||||
до оворы мо ут имет |
приложения которые |
удут составлят |
неот емлемые части до оворов тол ко в том |
|||||||||||||||||
случае если о |
том прямо ука ано в до овора . |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
оговоры могут и не иметь названную структуру, что зависит от его характера. |
екст до овора |
|||||||||||||||||||
содержится как правило в одном документе. Однако в том случае ко да до овор |
акл |
чается путем о мена |
||||||||||||||||||
нотами или пис мами то е о текст содержится в дву или олее свя анны |
между со о |
документа |
в нота |
|||||||||||||||||
или пис ма |
которыми о менялис |
до оварива |
иеся стороны). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
Статья 34 - О |
ее правило каса |
|
ееся трет и |
осударств |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
До овор не со дает о |
я ател ств или прав для трет е о осударства |
е |
е о на то со ласия. |
|
|
|
||||||||||||||
Стат я 35 - До оворы предусматрива |
ие о я ател ства для трет и |
осударств |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
О я ател ство для трет е о осударства во никает и положения до овора если участники |
то о до овора |
|||||||||||||||||||
име т намерение сделат |
то положение средством со дания о я ател ства и если трет е |
осударство |
||||||||||||||||||
определенно принимает на се я в пис менно |
форме то о я ател ство. |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
Статья 36 - До оворы предусматрива |
ие права для трет и |
осударств |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
1. Право для трет е о осударства во никает и |
положения до овора если участники то о до овора име т |
|||||||||||||||||||
намерение посредством |
то о положения предоставит такое право ли о трет ему |
осударству ли о |
руппе |
|||||||||||||||||
осударств к которо |
оно принадлежит ли о всем осударствам и если трет е осударство со ла ается с |
|||||||||||||||||||
тим. Е о со ласие удет предпола ат ся до те |
пор пока не |
удет имет ся дока ател ств противно о если |
||||||||||||||||||
до овором не предусматривается иное. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
2. осударство пол |
у ееся правом на основании пункта 1 |
выполняет условия пол |
ования |
тим правом |
||||||||||||||||
предусмотренные до овором или установленные в соответствии с до овором. |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
Статья 37 - Отмена или и менение о я ател ств или прав трет и |
осударств |
|
|
|
|
|
||||||||||||||
1. Если для трет е о |
осударства во никает о я ател ство в соответствии со стат е |
35 то |
то о |
я ател ство |
||||||||||||||||
может ыт отменено или и менено тол ко с со ласия участников до овора и трет е о |
осударства если |
|||||||||||||||||||
тол ко не установлено что они условилис о |
ином. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
2. Если для трет е о |
осударства во никает право в соответствии со стат е |
36 то то право не может |
ыт |
|||||||||||||||||
отменено или и менено участниками если установлено что со ласно су |
ествовав |
ему намерени |
то |
|||||||||||||||||
право не подлежало отмене или и менени |
е |
со ласия то о трет е о осударства. |
|
|
|
|
||||||||||||||
Статья 38 - |
ормы содержа |
иеся в до оворе которые становятся о я ател ными для трет и |
осударств в |
ре ул тате во никновения международно о о ычая
Статьи 34 - 37 никоим образом не препятствуют какой-либо норме, содержащейся в договоре, стать обязательной для третьего государства в качестве обычной нормы международного права, признаваемой
как таковая. |
|
|
|
|
|
|
|
|
оговоры могут быть закрытыми либо открытыми. К акрытым до оворам относятся как правило |
||||||
уставы международны ор ани аци |
двусторонние до оворы. Участие в таки |
до овора |
для трет и |
||||
осударств предпола ает со ласие и |
участников. В открыты до овора может участвоват |
л |
ое |
||||
осударство и такое участие не ависит от со ласия сторон до овора. Открытыми до оворами явля тся |
|||||||
например Венская конвенция о правопреемстве осударств в отно ении осударственно |
со ственности |
||||||
осударственны |
ар ивов и осударственны дол ов 1983 . До овор о всео |
емл ем апре |
ении |
||||
ядерны |
испытани 1996 . Венская конвенция 1986 |
|
|
|
|||
|
оговором может быть предусмотрено право для третьего государства или третьей |
|
|||||
международной организации. акие су екты пол |
у тся на ванным правом если они со ла |
а тся с тим. |
|||||
Со ласие на пол |
ование на ванным правом удет предпола ат ся до те пор пока не удет дока ател ств |
||||||
противно о ст. 36 Венски конвенци |
1969 и 1986 |
.). аким о ра ом для пол ования правом |
|||||
вытека |
им и |
до овора не тре уется явно выраженно о со ласия трет е о |
осударства или трет е |
||||
международно |
ор ани ации т.е. со ласия в пис менно форме. |
|
|
|
оговором может быть предусмотрено, что вытекающими из него правами названные субъекты могут пользоваться в том случае, если они соблюдают необходимые условия, которые предусмотрены договором или установлены в соответствии с до овором. Рассматриваемые о я анности и права не мо ут
ыт отменены или и менены участниками до овора е со ласия трет е о осударства или трет е международно ор ани ации если тол ко до овором не предусматривалос иное.
7. Толкование договора – виды. Вступление договора в силу
Статья 31 - О ее правило толкования
1. оговор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует
придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. |
|
|
|
||||||||||||||
2. Для целе |
толкования до овора контекст о ватывает кроме текста вкл |
чая преам улу и приложения: |
|||||||||||||||
|
a) л |
ое со ла ение относя ееся к до овору которое |
ыло дости нуто между всеми участниками в |
||||||||||||||
свя и с акл |
чением до овора |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
) л |
о документ составленны одним или нескол кими участниками в свя и с |
акл |
чением |
|||||||||||||
до овора и приняты |
дру ими участниками в качестве документа относя |
е ося к до овору. |
|
|
|
||||||||||||
3. |
аряду с контекстом учитыва тся: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
a) л |
ое последу |
ее со ла ение между участниками относител но толкования до овора или |
||||||||||||||
применения е о положени |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
) последу |
ая практика применения до овора которая устанавливает со ла ение участников |
|||||||||||||||
относител но е о толкования |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
) л |
ые соответству |
ие нормы международно о права применяемые в отно |
ения между |
|||||||||||||
участниками. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
4. Специал ное |
начение придается термину в том случае если установлено что участники имели такое |
||||||||||||||||
намерение. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Стат я 32 - Дополнител ные средства толкования |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Во можно о ра |
ение к дополнител ным средствам толкования в том числе к под отовител ным |
|
|
||||||||||||||
материалам и к о стоятел ствам акл |
чения до овора что ы подтвердит |
начение вытека |
ее и |
|
|||||||||||||
применения стат и 31 или определит |
начение ко да толкование в соответствии со стат е |
31: |
|
|
|||||||||||||
|
a) оставляет |
начение двусмысленным или неясным или |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
) приводит к ре ул татам которые явля тся явно а сурдными или нера умными. |
|
|
|
|||||||||||||
Статья 33 - |
олкование до оворов аутентичност текста которы |
ыла установлена на дву |
или нескол ки |
||||||||||||||
я ыка |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. Если аутентичност |
текста до овора |
ыла установлена на дву |
или нескол ки я ыка |
е о текст на каждом |
|||||||||||||
я ыке имеет одинакову |
силу если до овором не предусматривается или участники не условилис |
что в |
|||||||||||||||
случае рас ождения между |
тими текстами преиму ественну |
силу удет имет како -ли о один |
|
|
|||||||||||||
определенны текст. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
2. Вариант до овора на я ыке ином чем те на которы |
ыла установлена аутентичност |
текста считается |
|||||||||||||||
аутентичным тол ко в том случае если |
то предусмотрено до овором или если о |
том условилис |
|
|
|||||||||||||
участники до овора. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
3. Предпола ается что термины до овора име т одинаковое начение в каждом аутентичном тексте. |
|
||||||||||||||||
4. За искл чением то о случая ко да в соответствии с пунктом 1 преиму ественну |
силу имеет како |
-ли о |
|||||||||||||||
один определенны |
текст если сравнение аутентичны |
текстов о наруживает рас ождение |
начени |
|
|||||||||||||
которое не устраняется применением стате |
31 и 32 принимается то начение которое с учетом о |
|
екта и |
||||||||||||||
целе до овора луч |
е все о со ласовывает |
ти тексты. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
Т лк в н |
— это выяснение действительного смысла и содержания договора. Если толкование |
|||||||||||||||
осу |
ествляется самими участниками до овора то такое толкование на ывается аутентичным. то |
|
|||||||||||||||
толкование основывается на со ла ении участников и по тому о ладает наивыс е |
ридическо |
сило . |
|||||||||||||||
утентичное толкование осу |
ествляется в форме специал ны |
со ла ени |
протоколов в форме о мена |
||||||||||||||
нотами и т.п. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
аряду с аутентичным толкованием |
ироко испол уется так на ываемое |
ждун |
дн |
|
|
|||||||||||
лк в н |
которое осуществляется международными органами. та форма толкования может |
ыт |
|||||||||||||||
предусмотрена в самом до оворе ли о со ласована е о участниками осо о. ак в Конвенции о апре |
ении |
||||||||||||||||
ра ра отки прои водства накопления и применения |
имическо о оружия и о е о уничтожении 1993 . |
||||||||||||||||
ука ывается что ее участники по в аимному со ласи |
мо ут о ра |
ат ся в Международны Суд ОО |
в свя и |
||||||||||||||
с во никновением между ними спора относител но толкования положени |
Конвенции. |
|
|
|
|
Органы государства, заключившего договор, очень часто дают толкование договора либо его отдельных положений. то — дн с нн лк в н и, в сущности, оно связывает только то государство, чьи органы в соответствии с внутренним правом имеют право давать такое толкование. тот вид толкования на ывается внутригосударственным. Оно может имет форму аявления декларации и
т.п. которые осударства мо ут делат |
как при подписании ратификации утверждении принятии или при |
||
присоединении так и при применении вступив |
е о в силу международно о до овора. |
||
Су ествует и так на ываемое н |
ц |
л н |
лк в н . Оно может осуществляться научными |
коллективами, отдельными учеными и т.д.
Толкование осуществляется при помощи специальных способов (приемов), к которым относятся грамматическое (словесное), логическое, историческое, систематическое и телеологическое толкование договоров.
1. |
Грамматическое словесное) толкование о начает уяснение начения отдел ны слов и смысла |
|
|
до овора на основе рамматически и ины правил. |
|
2. |
Под логическим толкованием понимается толкование то или ино стат и до овора на основе |
|
|
дру и |
е о стате или сопоставления и дру с дру ом. екст до овора при том должен |
|
испол |
оват ся в качестве едино о целостно о документа. |
3.Ино да с момента акл чения до овора про одит начител ное время в свя и с чем во ника т трудности в уяснении е о де ствител но о содержания например целе до овора отдел ны е о
|
положени |
терминов и т.д. Для толкования таки до оворов при одится при е ат к и учени |
||||||||
|
историческо |
о становки акл |
чения до овора исследовани |
ра личны под отовител ны |
||||||
|
материалов дипломатическо |
переписки и т.д. акое толкование на ывается историческим. |
||||||||
4. |
олкование до овора может осу |
ествлят ся путем сравнения е о положени с дру ими |
||||||||
|
свя анными с ним до оворами. |
тот вид толкования на ывается систематическим. |
||||||||
Заключая договор, стороны, исходя из определенных намерений, ставят перед собой задачу |
||||||||||
достижения конкретных целей. По тому на практике важно установит |
какими же намерениями |
|||||||||
руководствовалис |
стороны акл чая до овор. Для ре ения ти |
вопросов применя т телеологическое |
||||||||
толкование. Е о сут |
акл чается в толковании до овора в отно |
ении е о о |
екта целе и намерени |
|||||||
сторон. |
елеоло ическое толкование на |
ло свое акрепление в норма |
Венски |
конвенци 1969 и 1986 . п. |
||||||
1 ст. 31). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Вступление договора в силу означает, что его стороны приобретают права и несут обязанности, |
||||||||||
предусмотренные этим договором. ол ко вступив |
и в силу до овор со дает |
ридические последствия |
||||||||
для е о участников. Как ука ывается в ст. 26 Венски |
конвенци 1969 и 1986 |
. каждый действующий |
договор обязателен для его участников и должен ими добросовестно выполняться принцип pa ta sunt servanda).
В соответствии со ст. 24 Венски конвенци |
1969 и 1986 . порядок и дата вступления до овора в силу |
устанавлива тся в самом до оворе или со ласу |
тся самими участниками. Как следует и международно |
практики договоры могут вступать в силу с даты подписания, ратификации, утверждения, принятия, |
обмена ратификационными грамотами или сдачи депозитарию определенного числа ратификационных грамот. При том может ыт установлен срок по истечении которо о после сдачи на ранение определенно о числа ратификационны рамот или ины документов выража и со ласие участников на о я ател ност до овора до овор вступает в силу.
Иногда договор не предусматривает дату его вступления в силу. то относится главным образом к двусторонним договорам, согласие на обязательность которых выражается в форме подписания.
Предпола ается что момент вступления таки до оворов в силу совпадает с дато и подписания.
оговор вызывает юридические последствия, т.е. создает права и налагает обязанности на участников, лишь с момента его вступления в силу. Иными словами, договор не имеет обратной силы. Однако международное право не препятствует участникам до овора условится о том что ы распространит
де ствие до овора в отно |
ении л о о де ствия или факта которые имели место до вступления до овора в |
||||
силу или в отно ении л |
о |
ситуации которая перестала су ествоват до то |
даты. то положение |
||
афиксировано в ст. 28 Венски |
конвенци |
1969 и 1986 . |
|
|
|
Международная практика свидетел ствует что государства и другие субъекты иногда |
|||||
заинтересованы во в |
нн |
н н |
отдельных положений или всего договора до его вступления в |
||
силу. О ычно то относятся к до оворам которые предусматрива |
т ратификаци |
принятие утверждение |
|||
ли о присоединение. Временное применение осу ествляется ли |
в том случае если сам до овор |
предусматривает таку во можност ли о участники пере оворов по акл чени до овора условилис о том. Данная во можност акреплена в ст. 25 Венски конвенци 1969 и 1986 .
8. Толкование - правила(ст.31,32). Временное применение договора
Статья 31 - О ее правило толкования 1. До овор должен толковат ся до росовестно в соответствии с о ычным начением которое следует
придават терминам до овора в и контексте а также в свете о |
екта и целе до овора. |
|
||
2. Для целе |
толкования до овора контекст о ватывает кроме текста вкл чая преам улу и приложения: |
|||
a) л |
ое со ла ение относя ееся к до овору которое |
ыло дости нуто между всеми участниками в |
||
свя и с акл |
чением до овора |
|
|
|
) л |
о документ составленны одним или нескол кими участниками в свя и с акл |
чением |
||
до овора и приняты |
дру ими участниками в качестве документа относя е ося к до овору. |
|
||
3. аряду с контекстом учитыва тся: |
|
|
||
a) л |
ое последу ее со ла ение между участниками относител но толкования до овора или |
|||
применения е о положени |
|
|
||
) последу |
ая практика применения до овора которая устанавливает со ла ение участников |
|||
относител но е о толкования |
|
|
||
) л |
ые соответству ие нормы международно о права применяемые в отно ения |
между |
участниками.
4. Специал ное начение придается термину в том случае если установлено что участники имели такое намерение.
Статья 32 - Дополнительные средства толкования |
|
|
|
|
|
||||
Во можно о ра |
ение к дополнител ным средствам толкования в том числе к под отовител ным |
||||||||
материалам и к о стоятел ствам акл |
чения до овора что ы подтвердит |
начение вытека |
ее и |
||||||
применения стат и 31 или определит |
начение ко да толкование в соответствии со стат е |
31: |
|||||||
a) оставляет начение двусмысленным или неясным или |
|
|
|
|
|
||||
) приводит к ре ул татам которые явля тся явно а сурдными или нера умными. |
|
||||||||
Статья 25 - Временное применение |
|
|
|
|
|
|
|
||
1. До овор или част до овора применя тся временно до вступления до овора в силу если: |
|
||||||||
a) |
то предусматривается самим до овором или |
|
|
|
|
|
|||
) участвовав ие в пере овора |
осударства до оворилис |
о |
том каким-ли о иным о ра ом. |
||||||
2. Если в до оворе не предусматривается иное или участвовав ие в пере овора |
осударства не |
||||||||
до оворилис о ином временное применение до овора или части до овора в отно ении осударства |
|||||||||
прекра |
ается если то |
осударство уведомит дру ие осударства между которыми временно применяется |
|||||||
до овор о своем намерении не стат участником до овора. |
|
|
|
|
|
||||
|
еждународная практика свидетельствует, что государства и другие субъекты иногда |
||||||||
заинтересованы во в |
нн |
н н |
отдельных положений или всего договора до его вступления в |
||||||
силу. О ычно то относятся к до оворам которые предусматрива |
т ратификаци |
принятие утверждение |
|||||||
ли о присоединение. Временное применение осу ествляется ли |
в том случае если сам до овор |
||||||||
предусматривает таку |
во можност ли о участники пере оворов по |
акл |
чени |
до овора условилис о |
|||||
том. Данная во можност акреплена в ст. 25 Венски конвенци |
1969 и 1986 . |
|
|
||||||
9. Установление аутентичности. Абсолютная недействительность договора |
|
|
|||||||
Стат я 10 - Установление аутентичности текста |
|
|
|
|
|
||||
екст до овора становится аутентичным и окончател ным: |
|
|
|
|
|
||||
a) в ре ул тате применения тако процедуры какая может |
ыт предусмотрена в том тексте или |
||||||||
со ласована между осударствами участву |
ими в е о составлении или |
|
|
|
|||||
) при отсутствии тако процедуры - путем подписания подписания ad re erendum или |
|||||||||
парафирования представителями ти |
осударств текста до овора или |
акл |
чител но о акта конференции |
||||||
содержа |
е о тот текст. |
|
|
|
|
|
|
|
|
В |
ависимости от последстви различают абсолютную и относительную недействительность |
договоров. Абсолютная недействительность (т.е. недействительность договора с самого начала) влечет устранение всего совершенного по договору. Основаниями а сол тно неде ствител ности мо ут ыт :
о манные де ствия дру о о осударства подкуп представителя осударства принуждение представителя осударства принуждение осударства в ре ул тате у ро ы сило или ее применения в нару ение принципов Устава ОО .
1 . Подписание и его виды, относительная недействительность договора
1. |
Проставление инициалов уполномоченны лиц парафирование) - все пере оворы останавлива тся |
2. |
Подписание адреферендум - подписание уполномоченными лицами правител ство парламент) |
3. Простое подписание подписано и нуждается в дал не е ратификации)
a) парафирование текста о начает подписание до овора в том случае если установлено что участву ие в пере овора осударства так условилис
) подписание ad re erendum до овора представителем осударства если оно подтверждается тим осударством о начает окончател ное подписание до овора
При относительной недействительности (т.е. недействительности с момента оспаривания) договора действия, совершенные добросовестно до ссылки на недействительность, не считаются незаконными лишь по причине недействительности договора.
Основаниями относител но неде ствител ности явля тся:
1) нару ение нормы внутренне о права осударство не вправе ссылат ся на то о стоятел ство что е о со ласие на о я ател ност до овора ыло выражено в нару ение положени е о внутренне о права, если тол ко данное нару ение не ыло явным и не касалос нормы е о внутренне о права осо о важно о начения)
2) |
превы ение представителем осударства правомочи на выражение со ласия на о я ател ност |
до овора |
|
3) |
о и ка которая касается факта или ситуации су ествовав и при акл чении до овора если они |
представляли су ественну основу для со ласия на о я ател ност . Во никновение ново императивно нормы международно о права также влечет неде ствител ност противореча и е до оворов или отдел ны положени .
11. Ратификацияопределение, последствия. енонсация и аннулирование
Рк ц я — это один способов выражения согласия государств на обязательность договора.
Как правило ратификация осу ествляется выс им ор аном |
осударственно |
власти — парламентом ли о |
|||||||||||||||
лаво |
осударства. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
Аннулирование договора означает признание его недействующим, ничтожным с момента |
||||||||||||||||
заключения. Аннулирование о начает односторонни отка |
осударства от до овора например в случае |
||||||||||||||||
су ественно о нару |
ения до овора дру им участником. Однако и отмена и аннулирование осу |
ествля тся |
|||||||||||||||
путем денонсации или вы ода и до овора. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
енонсация - это правомерный односторонний отказ государства от договора. Правовые отно |
ения |
||||||||||||||||
во ник |
ие до момента денонсации при на |
тся |
аконными. Право осударства на денонсаци |
может |
|||||||||||||
ыт |
предусмотрено в самом до оворе ли о |
ыт |
подра умеваемым |
т.е. вытекат |
и о |
е |
|
||||||||||
правосу |
ектности |
осударств). Денонсация до овора как правило осу |
ествляется в том же порядке и |
||||||||||||||
теми же ор анами что и со ласие на е о о я ател ност |
ратификация). |
|
|
|
|
|
|||||||||||
ео |
одимо отметит |
что аннулирование о начает в су |
ности процедуру при нания до овора |
||||||||||||||
неде ствител ным. Как уже укаывалос вы |
е неде ствител ност до овора может устанавливат ся |
||||||||||||||||
ли |
на основании международно о права. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
12. Ратификация – обязательность |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
||||||||||||||
ермин |
ратификация» проис одит от латинско о сочетания ratum a ere - |
ридически де |
ствител ны |
||||||||||||||
име |
|
и |
аконну |
силу. Ратификаци |
можно рассматриват |
как средство реали ации намерени |
|||||||||||
до оварива |
и ся сторон и как окончател ное одо рение де стви соответству |
и исполнител ны |
|||||||||||||||
власте |
|
проводя и |
пере оворы о акл |
чении международны до оворов. |
|
|
|
|
|||||||||
Как пи |
ет |
алалаев |
. |
. ратификация международно о до овора – то утверждение до овора выс им |
|||||||||||||
ор аном |
осударства явля |
ееся спосо ом выражения со ласия на о я ател ност |
до овора. Она |
||||||||||||||
вопло |
ается в дву ра личны |
акта : международном - ратификационно рамоте и внутри осударственном |
|||||||||||||||
нормативном акте которые соответству |
т двум функциям ратификации: международно |
и |
|
||||||||||||||
внутри осударственно |
[3]. Во внутри осударственном аспекте ратификация представляет со о |
|
ре улируемы национал ным правом процесс утверждения международны до оворов выс ими ор анами
осударства [4]. Под ратификацие в международном аспекте понимается акт выс и ор анов осударства |
||
выража и окончател ное одо рение до овора и со ласие на е о о я ател ност . Именно так в таком |
||
плане ратификация определяется Венскими конвенциями и по тому именуется |
международным актом» [5]. |
|
Влияние во ны на до оворы |
|
|
Положения настоя е |
Конвенции не предре а т ни одно о и вопросов которые мо ут во никнут в |
|
отно ении до овора и |
правопреемства осударств и международно ответственности осударства или и |
|
начала военны де стви между осударствами. |
|
|
Во никновение во ны между осударствами-контра ентами прекра ает ол |
инство двусторонни |
до оворов между ними тор овые со ные о помо и ненападении ар итраже и др.). Мно осторонние
до оворы между во |
ими приостанавлива |
тся на вес период во ны вплот до акл чения мира. |
|
До оворы акл |
ченные для применения на случа во ны двусторонние и мно осторонние аа ские |
||
конвенции 1907 |
. Женевские конвенции 1949 |
. и др.). начина т де ствоват и применят ся. |
13. Стадия выработки текста и ее под стадии (перечислить). Оговоркапонятие, процедура
Первая обязательная стадия заключения междунар. договора являеется выработка его согласованного текста.
В ту стади в одят в кач-ве под стади :
Принятие текста междунар. до -ва
Установление е о аутентичности
Основной метод подготовки согласованного текста – это переговоры между договаривающимися сторонами. 3 основные формы выра отки со ласованны до оворны текстов:
Чере о ычные дипломатичные каналы
Международные конференции
Междунар. ор ани ации
Оговорка – односторонние заявление, посредством которого гос-во (или междунар. организация) желает исключить или изменить юр. действие определенных положений договора применительно к данному гос-
ву междунар. ор ани ации). |
|
|
Стат я 23 - Процедура каса |
аяся о оворок |
|
1. О оворка определенно выраженное со ласие с о оворко |
и во ражение против о оворки должны |
|
ыт сделаны в пис менно |
форме и доведены до сведения до оварива и ся осударств и дру и |
|
осударств име и право стат участниками до овора. |
|
|
2. Если о оворка сделана при подписании до овора подлежа е о ратификации приняти или |
||
утверждени она должна |
ыт официал но подтверждена сделав |
им о оворку осударством при |
выражении им свое о со ласия на о я ател ност для не о то о до овора. В том случае о оворка считается сделанно в ден ее подтверждения.
3. Определенно выраженное со ласие с о оворко или во ражение против о оворки выска анные до ее подтверждения сами по се е не тре у т подтверждения.
4. Снятие о оворки или во ражения против о оворки должно осу ествлят ся в пис менно форме.
14. согласия на обязательность и ее под стадии (перечислить). Оговоркиюридические последствия
Стат я 11. - Спосо ы выражения со ласия на о я ател ност до овора
Согласие государства на обязательность для него договора может быть выражено подписанием договора, обменом документами, образующими договор, ратификацией договора, его принятием, утверждением,
присоединением к нему или л |
ым дру им спосо ом о котором условилис . |
|
|
Стат я 21 - Юридические последствия о оворок и во ражени против о оворок |
|
||
1. О оворка де ству |
ая в отно ении дру о о участника в соответствии со стат ями 19 20 и 23: |
||
a) и меняет для сделав |
е о о оворку осударства в е о отно ения с тим дру им участником |
||
положения до овора к которым относится о оворка в предела сферы де ствия о оворки и |
|
||
b) и меняет в то |
же мере ука анные положения для то о дру о о участника в е о отно |
ения со |
|
сделав им о оворку осударством. |
|
||
2. О оворка не и меняет положени до овора для дру и участников в и отно ения между со |
о . |
3. Если осударство во ража |
ее против о оворки не во ражало против вступления в силу до овора между |
|||||||
со о и сделав им о оворку |
осударством то положения к которым относится о оворка не применя |
тся |
||||||
между тими двумя осударствами в предела |
сферы де ствия тако |
о оворки. |
|
|
|
|
||
15) Участники договора. Прекращение договора |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
Участники: Участвоват |
в МД мо ут все основные су екты МП т.е. ос-ва |
ор |
иеся |
а |
|
|||
не ависимост нации и МО. Участниките су |
екты МП которые окончател но оформили свое участие в |
|||||||
до оворе и о лада т правами и о я анностями и не о вытека ими и для которы |
до овор на одится в |
|||||||
силе. МО в отличии от ос-ва о ладает прои водно |
и специал но |
правосу ектност |
во можности е |
|||||
участия в качестве стороны в до овора неи меримо |
олее о раничены чем во можности ос-ва. При |
|
||||||
акл чении МП МО представля т ее ор аны. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Прекращение: Прекра |
ение МД о начает что он утратил сво |
о я ател ну силу в отно ения |
|
|||||
между е о участниками и перестал порождат |
для ни |
права и о я анности. |
|
|
|
|
||
Прио ретенные по до овору права о я анности или |
ридическое положение е о участников со раня |
тся |
||||||
после е о прекра ения если не ыли отменены дру ими до оворами или ново |
императивно |
нормо |
МП). |
|||||
Если прекращение касается какого-либо участника |
, то говорят о его выходе из договора |
в отно |
ении |
|||||
между остал ными участниками до овор остается в силе). |
|
|
|
|
|
|||
Способы прекращения: |
|
|
|
|
|
|
|
|
Волевые расторжения)- отмена денонсация новация и аннулирование.
Отмена: Д может |
ыт |
отменен в л |
ое время по о |
ему со ла ени |
е о участников. |
|
|||||||||
Денонсация: Прекра |
ение ос-вом де ствия до овора на предусмотренны в нем условия . В е о |
||||||||||||||
основе лежит со ла ение сторон до овора. Ест Д в которы предусмотрено апре |
ение и |
||||||||||||||
денонсации воо |
е или при определенны |
о ст-ва . |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
овация: акл |
чение участниками Д ново о Д по тому же вопросу и - |
а пересмотра или реви ии |
||||||||||||
прежне о до овора. Пересмотр должен осу |
еств. В соответствии с процедуро |
установленно в Д |
|||||||||||||
которая о ычно предусматривает срок во можно о пересмотра число |
|
ос-в и т.д) |
|
|
|||||||||||
|
ннулирование: односторонни |
отка |
ос-ва от акл |
ченно о им до овора. Допукается МП -ом в |
|||||||||||
редки |
случая |
в случае су ественно о нару ения до овора др. Стороно ) |
|
|
|
||||||||||
|
втоматические – истечение срока наступление отменител но о условия исче новение су |
ектов |
|||||||||||||
до овора |
и ел до оворно о о |
екта появление ново имп. нормы о |
е о МП во никновение |
||||||||||||
во ны между |
ос-вами-контра ентами в таком случае мно осторонние Д приостанавлива |
тся) |
|||||||||||||
Стат я 54 - Прекра |
ение до овора или вы од и не о в соответствии с положениями до овора или с |
||||||||||||||
со ласия участников |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Прекра |
ение до овора или вы од и не о участника мо ут имет место: |
|
|
|
|
|
|||||||||
a) в соответствии с положениями до овора или |
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
) в л |
ое время с со ласия все |
участников по консул тации с прочими до оварива |
имися |
|||||||||||
осударствами. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Стат я 59 -Прекра |
ение до овора или приостановление е о де ствия вытека |
|
ие и |
акл |
чения |
||||||||||
последу |
е о до овора |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
1. До овор считается прекра |
енным если все е о участники |
акл чат последу |
и до овор по тому же |
||||||||||||
вопросу и: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a) и последу |
е о до овора вытекает или иным о ра ом установлено намерение участников что ы |
||||||||||||||
данны |
вопрос ре улировался тим до овором или |
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
) положения последу |
е о до овора настол ко несовместимы с положениями предыду |
е о |
||||||||||||
до овора что о а до овора нево можно применят |
одновременно. |
|
|
|
|
|
|||||||||
2. Де ствие предыду |
е о до овора считается ли |
приостановленным если и |
последу |
е о до овора |
|||||||||||
вытекает или иным о ра ом установлено что таково ыло намерение участников. |
|
|
|
||||||||||||
Стат я 60 - Прекра ение до овора или приостановление е о де ствия вследствие е о нару |
ения |
|
|||||||||||||
1. Су ественное нару |
ение двусторонне о до овора одним и е о участников дает право дру ому участнику |
||||||||||||||
ссылат ся на |
то нару |
ение как на основание для прекра ения до овора или приостановления е о де ствия |
|||||||||||||
в целом или в части. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
2. Су ественное нару |
ение мно осторонне о до овора одним и е о участников дает право: |
|