Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
6
Добавлен:
21.12.2022
Размер:
1.28 Mб
Скачать

Часть V (Глава XIV)

295

что такое определение компетенции организации может осуществ- ляться и не тем органом, которому устав поручает функции, о ко- торых в конкретном случае может идти речь1.

Конечно, в уставах международных организаций, и особенно в уставе такой организации, как ООН, функции которой чрезвычай- но обширны и разнообразны, практически невозможно предусмот- реть постановления на все возможные случаи ее будущей деятель- ности. Поэтому при выработке уставов стороны неизбежно предпо- лагают, что ряд вопросов деятельности международной организа- ции, разумеется, не являющихся главными, остается для решения на основе постановлений устава в процессе функционирования орга- низации. В этом плане можно говорить о “подразумеваемой компе- тенции”.

“Подразумеваемая компетенция” — это не норма общего меж- дународного права. Сказанное ранее об отсутствии в международ- ном праве нормы об “имманентной компетенции” в целом относит- ся и к “подразумеваемой компетенции” международных организа- ций. Упомянутое заключение Международного Суда от 1949 г. и большинство буржуазных авторов идут дальше того, что соответст- вует современному международному праву. В этом плане заслужи- вает внимания высказывание члена Международного Суда Хэквор- та, выраженное в его особом мнении по этому делу, хотя с ним так- же нельзя полностью согласиться. Предупреждая об опасности ши- рокого толкования “подразумеваемой компетенции”, Хэкворт зая- вил: “Нельзя отрицать тот факт, что Организация имеет делегиро- ванные и определенные полномочия. Презюмируется, что полномо- чия, которые государства-члены намеревались возложить на орга- низацию, зафиксированы либо в ее уставе, либо в дополнительных соглашениях, заключенных между ними. Если полномочия не за- фиксированы, нельзя их просто подразумевать. Подразумеваемые полномочия вытекают из явно выраженных полномочий и сводят- ся к тем, которые “необходимы” для осуществления полномочий, прямо предусмотренных”1 2.

Ш. Шомон определяет “подразумеваемую компетенцию” (рои- voirs implicites) международной организации следующим образом: “Под подразумеваемыми полномочиями можно понимать такие пол- номочия, которые, не будучи текстуально предусмотрены создате- лями организации, признаны или приняты государствами-членами в определенный период жизни организации как вспомогательные и подчиненные средства для достижения постоянных целей, для ко- торых организация была создана”3.

1 Sereni A. Diritto internazionale. Vol. И. Sezioni seconda. Le orgazzazioni internazionali. Milano, 1960. P. 985.

2 ICJ. Reports. 1949. P. 198.

3 Chaumont Ch. La signification du principe de spdcialite des organisa- tions internationales // Melanges Rolin. P. 59.

296

Теория международного права

Однако тут фактически речь идет о создании путем дополни- тельных соглашений между членами организации новых, подчинен- ных и уточняющих норм1.

Таким образом, “подразумеваемая компетенция” международ- ных организаций может иметь место. Вопрос о наличии и объеме этой компетенции в каждом отдельном случае есть вопрос толкова- ния устава соответствующей международной организации с теми добавлениями и изменениями, которые могли сложиться в ходе ее деятельности на основе соглашения членов данной организации.

К толкованию уставов международных организаций применя- ются общие правила толкования международных договоров с теми возможными изменениями, которые могут существовать в рамках соответствующей международной организации. Это неоднократно признавалось Международным Судом, из этого исходит практика самих международных организаций и доктрина международного права. Так, в консультативном заключении 1962 г. по вопросу о не- которых расходах ООН Международный Суд снова подтвердил это положение, хотя фактически в своих выводах далеко отошел от не- го. Суд указал: “В предыдущих случаях, когда Суд давал толкова- ние Устава ООН, он следовал принципам и нормам, применяемым вообще при толковании договоров, поскольку он признал, что Устав является многосторонним договором, хотя и имеющим определенные специфические черты”1 2.

Толкование международного договора есть установление ре- зультата согласования воль государств, как оно выражено в догово- ре. Толкование договора включает и уяснение согласования воль в отношении того, что подразумевалось, но не было четко выражено в тексте договора и сопутствующих ему документов. Если в договор были внесены некоторые изменения и дополнения в ходе его при- менения, то естественно, что толкование договора на данный момент будет охватывать и согласование воль участников договора, имев- шее место при таких дополнениях и изменениях.

Прежде всего следует отвергнуть концепцию толкования, кото- рая придает чрезмерное значение провозглашенным в уставе меж- дународной организации целям и функциям за счет умаления зна- чения конкретных постановлений устава.

Затем, не вдаваясь в подробности проблем толкования между- народных договоров, необходимо указать на то, что нельзя искать

1 В этом плане П. Ретер считает проявлением “подразумеваемой ком- петенции” принятие международными организациями “исполнительных регламентов, которыми органы международной организации уточняют обя- зательства, определенные в уставах, не расширяя их”. В качестве приме- ра он упоминает резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН, устанавливаю- щую правила регистрации международных договоров в ООН (Reuter Р. In- stitutions internationales. Р., 1962. Р. 220).

2 ICJ. Reports. 1962. Р. 157.