Экзамен зачет учебный год 2023 / Хрестоматия по МП
.pdf
Р А З Д Е Л I I
человечества в международном праве. Различие ясно. Апелляционная
палата по делу Акайесу прояснила позицию:
По мнению Апелляционной палаты, за исключением случаев пресле-
дования, дискриминационное намерение не является, по международному гуманитарному праву, юридической составляющей для всех преступлений против человечества. В этом смысле, Апелляционная палата одобряет общий вывод и анализ содержащийся в деле Тадича, как обсуждалось выше.
Однако, хотя это не является обязательным условием для преступления
как такового, все Преступления против человечности, могут, в действительности, быть совершены в контексте дискриминационной атаки на гражданское население. Как сказано в Тадиче: «Правда, что в большинстве
случаев, Преступления против человечности ведутся против гражданского
населения, которое было специально выбрано мишенью по национальным, политическим, этническим, расовым или религиозным причинам». Именно в этом контексте и в свете характера событий в Руанде (где гражданское население было на самом деле мишенью дискриминационных
атак), Совет Безопасности принял решение ограничить юрисдикцию
Трибунала в отношении преступлений против человечества, исключая случаи, когда они были совершены по дискриминационным мотивам. Это говорит о том, что Совет Безопасности намеревается сделать так,
что трибунал не должен будет преследовать лиц, совершающих другие возможные Преступления против человечности.
• Субъективный фактор Преступления против человечности
880. Самое ясное заявление о субъективном факторе Преступления
против человечности до сих пор можно найти в судебных суждениях Семанзы:
Обвиняемый действовал со знанием более широкого контекста атаки
и, зная, что его действия являются частью атаки на гражданское население348.
881. Палата полностью поддерживает эту позицию.
348Semanza, Judgment (TC), para.332; Ntakirutimana and Ntakirutimana, Judgment (TC), para.803; Bagilishema, Judgment (TC), para.94; Musema, Judgment (TC), para.206; Kayishema and Ruzindana, Judgment (TC), para.134.
560 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 4 У Г О Л О В Н А Я О Т В Е Т С Т В Е Н Н О С Т Ь
Прокурор протии Радислава Крстича349
***
216.Обвинение дает отвод Судебной палате, по причине непозволительной совокупности, в осуждении Радислава Крстича в уничтожении и преследовании боснийских мусульман в Сребренице, между 13 и 19 июля 1995 года, и в убийствах и бесчеловечных деяниях, как преступлениях
против человечества, совершенных в отношении боснийских граждан-
ских лиц мусульманской веры в Потоцари, между 10 и 13 июля 1995 года.
Судебная палата отменила осуждение в истреблении и преследовании по причине непозволительной совокупности для обвинений Крстича в
геноциде. Также принято решение, что преступления, как совершение убийства и бесчеловечные деяния, так и Преступления против человечности, учтены в рамках преступления преследования, при котором убий-
ства и бесчеловечные действия формируют основные акты обвинения в преследовании.
217.Защита настаивает на отклонении апелляции обвинения, поскольку обвинение не требует увеличения срока наказания, в случае если его
апелляция будет признана обоснованной350. Как подчеркнула Апелляционная палата, однако, импорт совокупных осуждений не ограничивается их влиянием на приговор. Совокупные осуждения накладывают допол-
нительные стигмы на обвиняемого, и могут угрожать его праву на досрочное освобождение 351 С другой стороны, множественные обвинения,
где допустимо, служат для описания полной виновности обвиняемого, и обеспечивают полную картину его преступного поведения352. Апелляция обвинения, следовательно, допустима, несмотря на то, что она не оспа-
ривает приговор.
219. Первое отмененное осуждение, которое прокуратура стремится восстановить, это осуждение в уничтожении, в соответствии со статьей 5,
основанное на убийстве боснийских мусульманских мужчин Сребреницы
353 Судебная палата постановила, что этот приговор был в непозволительной совокупности с осуждением Радислава Крстича в геноциде по статье
349International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. Case No: IT-98-33-A. 19 April 2004.
350Defence Response, para. 7.
351See Kunarac et al. Appeal Judgement, para. 169; Mucićet al. Judgement on Sentence Appeal, para. 25.
352Kunarac et al. Appeal Judgement, para. 169.
353Prosecution Appeal Brief, paras. 1.6, 3.38.
Хрестоматия: Действующее международное право 561
Р А З Д Е Л I I
4, которая была основана на тех же фактах354. Прокуратура утверждает,
что это решение основано на ошибочной предпосылке, а именно, что требования статьи 5 для перечисленных преступлений, чтобы быть частью широкомасштабного или систематического нападения на гражданское население, включены в установленные законом элементы геноцида355.
220.Этот вопрос был сопоставлен Апелляционной палатой МТР в деле Муземе. Там, Апелляционная палата пришла обратно к тому выво-
ду, что был сделан Судебной палатой в этом случае. Повторяя аргументы
обвинения, Апелляционная палата МТР допустила осуждение в геноциде
иистреблении, руководствуясь тем же, потому что «геноцид требует доказательства намерения уничтожить, полностью или частично, националь-
ную, этническую, расовую или религиозную группу, которая не требует
уничтожения «, а « истребление как преступление против человечества требует доказательства, что преступление было совершено в рамках широкомасштабного или систематического нападения на гражданское население, которое не требуется в случае геноцида»356.
221.Судебная палата в этом случае пришла к выводу, что требование
широко распространенных и систематических атак на гражданское население было отнесено к требованию геноцида, потому что имеет
место намерение уничтожить, полностью или частично, национальную, этническую, расовую или религиозную группу357. По мнению Судебной палаты, для того, чтобы удовлетворить требование этого намерения, лицо
совершившее геноцид, должно совершить запрещенные действия «в контексте явной модели аналогичного поведения», или эти действия должны
«сами по себе являться поведением, которое может само по себе повлиять на уничтожение группы, полностью или частично, как таковой«358 . По-
скольку это требование исключает «случайные или отдельные действия»,
Судебная палата заключила, что оно дублирует требование статьи 5, что
Преступления против человечности, такие как уничтожение, являются частью широкомасштабного или систематического нападения на гражданское население359.
354Trial Judgement, paras. 682, 685 - 686.
355Prosecution Appeal Brief, para. 3.34.
356Musema Appeal Judgement, para. 366. At the Appeal hearing, the Defence conceded that, under the reasoning of Musema, convictions for extermination and genocide are not impermissibly cumulative. See AT, p. 281.
357Trial Judgement, para. 682.
358Ibid.
359Ibid.
562 Хрестоматия: Действующее международное право
ГЛ А В А 4 У Г О Л О В Н А Я О Т В Е Т С Т В Е Н Н О С Т Ь
223.Преступление истребления как преступление против человече-
ства требует доказательства того, что запрещенное действие формируется в рамках широкомасштабного или систематического нападения на гражданское население, и что преступник знал об этой связи360. Эти два требования не присутствуют в правовом факторе геноцида. Хотя знание
преступника о том, что участие в организованных или обширных нападе-
ниях на гражданское население может поддержать поиски намерения геноцида, остается только доказательственная база, из которой следователь может сделать такой вывод. Преступления геноцида, как это определено
вУставе и в обычном международном праве, не требуют доказательств
того, что лицо, совершившее геноцид участвовало в широкомасштабных и систематических атаках на гражданское население361.
225.Судебная палата также пришла к выводу, что определения о намерениях уничтожения и геноцида «оба требуют, чтобы убийства были частью обширного плана убийства значительной части гражданского населения»362. Апелляционная палата пояснила, однако, что «существо-
вание плана или политики не является юридическим компонентом пре-
ступления» геноцида363. Хотя существование такого плана может помочь установить, что обвиняемый обладал необходимыми намерениями для геноцида, это остается только доказательством, подтверждающим пред-
положение о намерении, и не становится правовым компонентом преступления364. Кроме того, Апелляционная палата отклонила Аргумент, что
правовые элементы в преступлениях против человечества (в том числе уничтожение) требуют доказательства существования плана или политики для совершения этих преступлений365. Наличие такого плана или политики
может быть важным доказательством того, что нападения на гражданское население были широкомасштабными или систематическими, но они не являются юридическим компонентом Преступления против человечности. Поскольку ни уничтожение, ни геноцид не требуют доказательства плана или политики для выполнения основного действия, этот фактор
360TadićAppeal Judgement, para. 248; see also Kunarac et al. Appeal Judgement, paras. 85, 96, 102.
361See, e.g., 1 The Rome Statute of the International Criminal Court: A Commentary (Antonio Cassese, Paola Gaeta, John R.W.D. Jones, eds, 2002), at p. 340 (under customary international law, “it is only for crimes against humanity [and not for genocide] that knowledge of the widespread or systematic practice is required”).
362Trial Judgement, para. 685.
363Jelisić Appeal Judgement, para. 48.
364See ibid.
365Kunarac et al. Appeal Judgement, para. 98
Хрестоматия: Действующее международное право 563
Р А З Д Е Л I I
не может поддержать вывод Судебной палаты о том, что преступление
уничтожения относится к геноциду.
Прокурор против Тадича366
***
271. Судебная палата правильно признала, что преступления, которые не имеют отношения к широкомасштабным или систематическим
атакам на гражданское население не должны быть квалифицированы как
Преступления против человечности. Преступления против человечности являются преступлениями, особый характер которых в большей степени
нравственной распущенности, нежели чем обычные преступления. Таким
образом, чтобы осудить обвиняемых в совершении преступлений против
человечества, должно быть доказано, что преступления были связаны с
атаками на гражданское население (происходящие во время вооруженных конфликтов), и что обвиняемый знал, что его преступления были
связаны между собой.
285. Как было справедливо заявлено прокуратурой, толкование статьи
5, в свете его объекта и цели подтверждает вышесказанное предложение.
Устав разрабатывался с целью сделать все Преступления против человечности наказуемыми, в том числе те, которые, при выполнении всех условий, требуемых понятием такого преступления, возможно, не были совершены по политическим, расовым или религиозным мотивам, ука-
занным в пункте (h) статьи 5. В связи с гуманитарными целями создателей
Статута, не удается понять, почему они должны были серьезно ограничить класс преступлений, входящих в нормы закона о «преступлениях против человечества», тем самым оставляя за пределами этого класса все воз-
можные случаи серьезных и широкомасштабных или систематических преступлений против гражданского населения, только из-за отсутствия дискриминационных намерений. Например, требование к дискриминационным намерениям предотвратило бы наказание произвольного и неизбирательного насилия, направленного на распространение террора среди гражданского населения как преступление против человечества. Тем более, предмет и цель статьи 5 был бы сорван, будь оно предложено, чтобы требуемые дискриминационные основания ограничивались пятью основаниями, выдвинутыми Генеральным секретарем в его докладе, и рас-
смотренных в заявлениях, сделанных на Совете Безопасности тремя его
366International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991, Case No. IT-94-1-A. Date: 15 July 1999.
564 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 4 У Г О Л О В Н А Я О Т В Е Т С Т В Е Н Н О С Т Ь
членами. Такое толкование статьи 5, может создать значительные пробелы,
потерпев неудачу в защите группы жертв, на которых не распространяются перечисленные признаки дискриминации. Опыт нацистской Германии показал, что Преступления против человечности могут совершаться по дискриминационным основаниям, кроме перечисленных в статье 5 (h),
например, физические или психические недостатки, возраст или немощ-
ность, или сексуальная ориентация. Точно так же, уничтожение «классовых врагов» в Советском Союзе в 1930-х (правда, как и в случае с нацистским поведением до второй мировой войны, событие, которое произошло в
мирное время, а не во время вооруженного конфликта) и Депортация
городских образованных людей Камбоджи под правлением Хамер Рудж в период между 1975-1979, предоставляют другие случаи, которые не подпадают под сферу действия преступлений против человечества на основе строгого перечня дискриминационных оснований, предложенных
Генеральным секретарем в его докладе.
292.Это позволяет сделать вывод, что обычное международное право,
так как оно вытекает из постепенного развития международных договоров
инационального прецедентного права в общих правилах, не предполагает намерений дискриминации или преследования в отношении всех преступлений против человечества.
305.Судебное преследование было право, заявляя о том, что Судебная палата допустила ошибку, установив, что все Преступления против че-
ловечности требуют дискриминационных намерений. Такие намерения являются незаменимым правовым составляющим преступления только в
отношении тех преступлений, для которых это прямо требуется, то есть, по статье 5 (h), в отношении различных видов преследования.
Военные преступления
Судебный процесс против генерала Т. Ямасита367
«Преступления, как утверждается, были разрешенные обвиняемым в
нарушении законов и обычаев войны, могут быть сгруппированы в три
категории:
367US Military Commission, Case No. 21. Manila. (8th October – 7th December, 1945), and U.S. Supreme Court of the (Judgments delivered on 4th February, 1946) at 8, 14.
Хрестоматия: Действующее международное право 565
РА З Д Е Л I I
1)голод, разрушение или казнь без суда и недобросовестное
управление, в общем, интернированными гражданскими лицами и военнопленными;
2)пытки, изнасилования, убийства и массовые казни очень большого числа жителей Филиппин, в том числе женщин
идетей и членов религиозных орденов, от истощения, отсечением головы, протыканием штыками, избиением, по-
вешением, сожжением заживо и уничтожением взрывами;
3)сожжение и снос без надлежащей военной необходимости
большого количества домов, коммерческих предприятий, мест религиозного культа, больниц, общественных зданий,
иобразовательных учреждений. Касательно времени, пре-
ступления совершались в период командования обвиняемым японскими войсками на Филиппинах. Касательно
места, преступления совершались по всему Филиппинскому архипелагу, стоит отметить, что гораздо большая часть невероятных действий произошла на острове Лусон».
«Этот обвиняемый офицер с многолетним опытом, широким по своим масштабам, у которого была долгая командно-штабная служба в японской
императорской армии как в мире также и на войне в Азии, Малайе, Европе
ияпонских островах. Очевидно, что назначение командовать войсками
сопровождается большими полномочиями и большой ответственностью. Так в истории человечества было во всех армиях. Абсурдно, однако, рассматривать командира как убийцу или насильника, потому что один из
его солдат совершает убийство или изнасилование. Тем не менее, где убийства и изнасилования и зло, мстительные действия являются широко распространенным преступлением, и нет результативного опыта командира обнаружения и управления преступными действиями, такой командир может быть привлечен к ответственности, даже уголовной от-
ветственности, из-за незаконных действий своих войск, в зависимости
от их характера и обстоятельств, окружающих их. Если командир издает приказы, которые приводят непосредственно к незаконным действиям, уголовная ответственность определена, и всегда была понятна. Правила
иобычаи сухопутной войны, Полевой устав 27-10, Армия Соединенных
Штатов, ясно изложила эти пункты. Именно для целей поддержания дис-
циплины и контроля, наряду с другими причинами, военным командирам
даны большие полномочия управления военной юстицией. Тактическая обстановка, характер, подготовка и работоспособность штабных офи-
церов и подчиненных командиров, черты характера, а также обучение
566 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 4 У Г О Л О В Н А Я О Т В Е Т С Т В Е Н Н О С Т Ь
своих войск и другие важные факторы в таких случаях были основной
темой обсуждений комиссии в ходе рассмотрения».
«Комиссия пришла к выводу: (1) Что ряд злодеяний и другие серьез-
ные преступления были совершены членами японских вооруженных сил под вашим командованием против народа Соединенных Штатов, их союзников и зависимой территории Филиппинских островов, хотя они не были спорадическими по своему характеру, но во многих случаях были
систематично контролируемы офицерами и унтер-офицерами; (2) Что
в период, о котором идет речь, вы были не в состоянии обеспечить эффективный контроль ваших войск, как этого требовали обстоятельства».
Суд над Высшим Германским Командованием 368
Пункт I – Преступление против Мира
1.Все обвиняемые, с другими разными людьми, в том числе соучастники, перечисленные в Приложении А, в течение многих лет до 8 мая 1945г., совершали преступления против Мира как определено во II статье Контрольного совета Закона ¹10, поскольку они участвовали в учрежде-
нии нападения на другие государств и агрессивной войне в нарушение
международных прав и переговоров, соглашений и обещаний.
2.Обвиняемые имели высокие военные позиции в Германии и со-
вершали преступления против Мира, поскольку они были начальниками, соучастниками, содействовавшими, принимавшими участие, были замешены в планах и в инициативе, и были членами организации и группы, связанной с совершением преступлений против Мира.
Пункт II – Военные преступления и Преступления против
человечности: Преступления против Воюющей Стороны и Пленников Войны
45. Между сентябрем 1939 года и маем 1945 года, все эти обвиняемые с другими разными людьми, в том числе соучастниками, перечисленными в Приложении А, совершали Военные преступления и преступления против гуманности: как было определено во II статье Контрольного совета Закона
¹10, поскольку они принимали участие в совершении злодеяний и пре-
ступлений по отношению к пленникам войны и членам вооруженных сил нации во время войны с «Третьим Рейхом» гитлеровской Германии, или
под контролем воюющей стороны, или военной оккупации Германией,
368Trial of Wilhelm Von Leeb and thirteen others. US Military Tribunal, Case NO. 72, Nuremberg, 30th December, 1947 – 28th October, 1948.
Хрестоматия: Действующее международное право 567
Р А З Д Е Л I I
включая, но, не доведя до убийства, дурное обращение, умаление статуса
иправ, отказ в доступе к казармам, занятость пленников войны и членов вооруженных сил под безжалостными условиями и в запретных трудах и других бесчеловечных поступков и нарушение законов и обычаев войны. Обвиняемые совершали военные преступления и Преступления против
человечности, поскольку они были начальниками, соучастниками, со-
действовавшими, принимавшими участие, и были замешаны в планах
ив инициативе, были членами организации и группы, связанной с совершением военных преступлений и преступлений против человечества.
46.Незаконные приказы были инициированы, распределены и выполнены обвиняемыми, чтобы определенные войска противника были
отказаны в доступе к казармам (жилье) и были умалены в статусе и правах
пленников войны, и чтобы определенные пойманные члены вооруженных сил наций были казнены без суда и следствия. Подобные приказы указывали, чтобы определенные члены вражеских вооруженных сил были намечены и обращены войсками Германских вооруженных сил, подчи-
ненные обвиняемым, либо как «партизаны, коммунисты, бандиты, тер-
рористы» или другими лицами, отрицающими статус и права пленников войны. Пленники войны были вынуждены принимать участие в военных операциях и на работах, прямо связанных с военными операциями, в
том числе производстве, транспорте и грузе вооружений и снаряжений,
ив строении укреплений. Эта работа была приказана на поле боя и так
же на тыловых районах. Согласно теории «тотальной войны» и как часть программы по использованию всех не немецких людей, пленники войны были лишены всех тех прав, на которые они имели право по соглашению
ипо законам и обычаям войны.
Рядовой состав был отсортирован, им не предоставляли достаточное
питание, убежище, одежду и уход, они подвергались всем видам жестоко-
сти, подвергались пыткам и убийствам. Специальные единицы проверки и уничтожения, такие как операционные группы полиции безопасности и служба безопасности (обычно известная как SD), действуя с поддержкой и под юрисдикцией Вермахта (вооруженные силы фашистской Германии),
отобрали и убили пленников войны по религиозным, политическим и
расовым причинам. Многие пойманные пленники были казнены. Преступления, описанные в 45-ом и 46-ом параграфах, были включены, но не ограничены, они расположены далее по этому Пункту.
568 Хрестоматия: Действующее международное право
Г Л А В А 4 У Г О Л О В Н А Я О Т В Е Т С Т В Е Н Н О С Т Ь
Пункт III – Военные преступления и Преступления против
человечности: Преступления против гражданского населения
59.Между сентябрем 1939 года и маем 1945 года, все эти обвиняемые
сдругими разными людьми, в том числе, соучастниками, перечисленными в Приложении А, совершали военные преступления и преступления против гуманности: как было определено в II статье Контрольного совета Закона ¹10, поскольку они принимали участие в совершении злодеяний
и преступлений, включая убийство, уничтожение, дурное обращение,
пытки, набор в принудительный труд, депортацию в рабский труд или
для других целей, лишение свободы без оснований, убийство заложников, преследования по политическим, расовым и религиозным основаниям, разграбление общественной и частной собственностей, бессмысленное
разрушение городов, городков и сел, разорения, необоснованные военными целями, и другие безжалостные и преступные действия против соот-
ечественников Германии и членов гражданского населения государств и территорий под воюющей стороной Германии, или контролируемых Германией. Обвиняемые совершали военные преступления и Преступления
против человечности, поскольку они были начальниками, соучастниками, содействовавшими и принимавшими участие, были замешены в планах
и в инициативе, и были членами организации и группы, связанной с совершением военных преступлений и преступлений против человечества.
Хрестоматия: Действующее международное право 569
