
- •Целевая установка
- •Организационно-методические рекомендации
- •Программа Общая часть
- •Тема 1. Понятие, предмет и метод конституционного права зарубежных стран
- •Тема 2. Источники конституционного права зарубежных стран. Конституция: понятие, виды и особенности
- •Тема 3. Конституционные основы общественного строя
- •Тема 4. Конституционно-правовой статус политических институтов
- •Тема 5. Права, свободы и обязанности человека и гражданина. Гражданство
- •Тема 6. Формы правления
- •Тема 7. Народные голосования
- •Тема 8. Парламент
- •Тема 9. Глава государства. Исполнительная власть: правительство
- •Тема 10. Судебная система в зарубежных странах
- •Тема 11. Территориальное устройство государства
- •Особенная часть
- •Тема 12. Соединенные Штаты Америки
- •Тема 13. Федеративная Республика Германия
- •Тема 14. Италия
- •Тема 15. Французская Республика
- •Тема 16. Швейцария
- •Тема 17. Великобритания
- •Тема 18. Испания
- •Тема 19. Япония
- •Тематические планы
- •Планы семинарских занятий
- •Темы курсовых работ
- •Вопросы для подготовки к экзамену
- •Вопросы (задания) для самоподготовки
- •Учебно-методическая литература Основная литература
- •Дополнительная литература
- •Конституция соединенных штатов америки
- •Статья 1
- •Раздел 1. Все установленные здесь полномочия законодательной власти принадлежат Конгрессу Соединенных штатов, который будет состоять из Сената и Палаты представителей.
- •Раздел 7. Все билли (т. Е. Законопроекты) по сборам поступлений дохода исходят от Палаты представителей, но Сенат может предлагать поправки к ним и участвовать в их обсуждении, как и по другим биллям.
- •Раздел 8. Конгресс имеет право:
- •Статья II
- •Статья III
- •Статья IV
- •Раздел 2. Граждане каждого штата имеют право на все привилегии и личную неприкосновенность граждан других штатов.
- •Статья VI
- •Статья VII
- •Поправки (статьи) к Конституции
- •Раздел 2. Конгресс и отдельные штаты обладают совместной компетенцией для проведения в жизнь настоящей статьи путем издания соответствующего
- •Раздел 3. Настоящая статья не вступит в силу, если она не будет
- •Раздел 2. Конгресс имеет право претворять в жизнь настоящую статью путем принятия соответствующего законодательства.
- •Конституция французской республики
- •Преамбула
- •Раздел I. О суверенитете
- •Раздел II. Президент Республики
- •Раздел III. Правительство
- •Раздел IV. Парламент
- •Раздел V. Об отношениях между Парламентом и Правительством
- •Раздел VI. О международных договорах и соглашениях
- •Раздел VII. Конституционный совет
- •Раздел VIII. О судебной власти
- •Раздел IX. Высокая палата правосудия
- •Раздел х. Экономический и социальный совет
- •Раздел XI. О территориальных коллективах
- •Раздел XIII. О соглашениях об объединении (не приводится)
- •Раздел XIV. О пересмотре Конституции
- •Раздел XV. Переходные положения
- •Декларация прав человека и гражданина
- •Преамбула конституции от 27 октября 1946 года
- •Основной закон федеративной республики германия от 23 мая 1949 г. (с последующими изменениями и дополнениями до 20 октября 1997 года) Преамбула
- •I. Основные права
- •II. Федерация и земли
- •III. Бундестаг
- •IV. Бундесрат
- •V. Федеральный Президент
- •VI. Федеральное Правительство
- •VII. Законодательство Федерации
- •VIII. Исполнение федеральных законов и федеральная администрация
- •VIII-а. Общие задачи
- •Iх. Правосудие
- •X Финансы
- •XI. Переходные и заключительные положения
- •Из Германской Конституции от 11 августа 1919 года
- •Конституция японии
- •Глава 1. Император
- •Глава II. Отказ от войны
- •Глава III. Права и обязанности народа
- •Глава IV. Парламент
- •Глава V. Кабинет
- •Глава VI. Судебная власть
- •Глава VII. Финансы
- •Глава VIII. Местное самоуправление
- •Глава IX. Поправки
- •Глава х. Верховный закон
- •Глава XI. Дополнительные положения
- •Содержание
VI. Федеральное Правительство
Статья 62. Федеральное Правительство состоит из Федерального Канцлера и федеральных министров.
Статья 63. (1) Федеральный Канцлер избирается без прений Бундестагом по предложению Федерального Президента.
(2) Избранным считается тот, кто собрал голоса большинства членов Бундестага. Избранное лицо должно быть назначено Федеральным Президентом.
(3) Если предложенное лицо не избрано, Бундестаг может в течение четырнадцати дней после выборов избрать Федерального Канцлера абсолютным большинством своих членов.
(4) Если в течение этого срока избрание не состоялось, незамедлительно проводится новый тур голосования, в котором избранным считается тот, кто получил наибольшее число голосов. Если избранный собрал голоса большинства членов Бундестага, Федеральный Президент в течение семи дней после выборов должен его назначить. Если избранный не получил такого большинства, то Федеральный Президент должен в семи дней либо назначить его, либо распустить Бундестаг.
Статья 64. (1) Федеральные министры назначаются и увольняются Федеральным Президентом по предложению Федерального Канцлера.
(2) При вступлении в должность Федеральный Канцлер и федеральные министры приносят перед Бундестагом предусмотренную статьей 56 присягу.
Статья 65. Федеральный Канцлер определяет основные направления политики и несет за это ответственность. В пределах этих основных направлений каждый федеральный министр ведет дела своей отрасли самостоятельно под свою ответственность. При расхождении мнений между федеральными министрами решает Федеральное Правительство. Федеральный Канцлер ведет дела Правительства согласно регламенту, принятому федеральным Правительством и одобренному Федеральным Президентом.
Статья 65-а. (1) Федеральный министр обороны пользуется правом издания приказов и правом командования вооруженными силами.
Статья 66. Федеральный Канцлер и федеральные министры не могут занимать никакие другие оплачиваемые должности, осуществлять какую-либо коммерческую или профессиональную деятельность или входить в состав руководства, а без согласия Бундестага - и в состав наблюдательного совета предприятия, имеющего целью извлечение прибыли.
Статья 67. (1) Бундестаг может выразить недоверие федеральному Канцлеру тем, что большинством членов выберет ему преемника, и обратиться к Федеральному Президенту с просьбой об увольнении Федерального Канцлера. Федеральный Президент должен удовлетворить эту просьбу и назначить выбранное лицо.
(2) Между предложением о выражении недоверия и выборами должно пройти сорок восемь часов.
Статья 68. (1) Если обращение федерального Канцлера с ходатайством о выражении ему доверия не встречает согласия большинства членов Бундестага, то Федеральный Президент может по предложению Федерального Канцлера в течение двадцати одного дня распустить Бундестаг. Право на роспуск утрачивается, как только Бундестаг большинством своих членов изберет другого Федерального Канцлера.
(2) Между предложением о выражении доверия и голосованием должно пройти сорок восемь часов.
Статья 69. (1) Федеральный Канцлер назначает одного из федеральных министров своим заместителем.
(2) Полномочия Федерального Канцлера или федерального министра заканчиваются в любом случае с первым заседанием нового Бундестага, а полномочия федерального министра - также при любом прекращении полномочий Федерального Канцлера.
(3) Федеральный Канцлер по просьбе Федерального Президента, а федеральный министр по просьбе Федерального Канцлера или Федерального Президента обязаны продолжать ведение дел впредь до назначения их преемника.