Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

учебный год 2023 / польша 1952

.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
20.12.2022
Размер:
41.82 Кб
Скачать

3. Организация, компетенция и производство судов, а также коллегий по делам о проступках определяются законами. Статья 57. Суды выносят решения именем Польской Народной Республики. Статья 58. Суды стоят на страже общественного строя Польской Народной Республики, защищают завоевания польского трудового народа, охраняют народную законность, общественную собственность и права граждан, наказывают преступников. Статья 59. 1. Рассмотрение и разрешение дел в судах производится с участием народных заседателей, за исключением случаев, определенных в законе. 2. При разрешении дел в судах народные заседатели имеют равные права с судьями. 3. Народные заседатели избираются Национальными советами. 4. Порядок выборов заседателей воеводских, районных и специальных судов, а также срок их полномочий определяются законом. Статья 60. 1. Судьи назначаются и отзываются Государственным Советом. 2. Порядок назначения и отзыва судей определяется законом. Статья 61. 1. Верховный Суд является высшим судебным органом и осуществляет надзор за деятельностью всех иных судов в отношении выносимых ими решений. 2. Порядок осуществления надзора Верховным Судом определяется законом. 3. Верховный Суд назначается Государственным Советом сроком на пять лет. 4. Государственный Совет из числа судей Верховного Суда назначает Первого председателя и председателей Верховного Суда, а также отзывает их с этих должностей. Статья 62. Судьи независимы и подчиняются только законам. Статья 63. 1. Рассмотрение дел всеми судами Польской Народной Республики производится открыто. Закон может установить исключения из этого принципа. 2. Обвиняемому гарантируется право на защиту. Обвиняемый может иметь защитника по выбору или по назначению. Статья 64. 1. Генеральный прокурор Польской Народной Республики охраняет народную законность, следит за охраной общественной собственности, обеспечивает уважение прав граждан. 2. Генеральный прокурор в особенности следит за преследованием преступлений, посягающих на общественный строй, безопасность и независимость Польской Народной Республики. 3. Сфера и порядок действий Генерального прокурора определяются законом.

Статья 65. 1. Генерального прокурора Польской Народной Республики назначает и отзывает Государственный Совет. 2. Порядок назначения и отзыва прокуроров, подчиненных Генеральному прокурору, а также принципы организации органов прокуратуры и производства дел в них определяются законом. 3. Генеральный прокурор представляет отчет Государственному Совету о деятельности прокуратуры. Статья 66. Органы прокуратуры подчиняются Генеральному прокурору Польской Народной Республики и в осуществлении своих функций независимы от местных органов. РАЗДЕЛ 8. ОСНОВНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ ГРАЖДАН Статья 67. 1. Польская Народная Республика, упрочивая и умножая завоевания трудового народа, укрепляет и расширяет права и свободы граждан. 2. Граждане Польской Народной Республики имеют равные права независимо от пола, рождения, образования, занятия, национальности, расы, вероисповедания, а также социального происхождения и положения. 3. Граждане Польской Народной Республики должны добросовестно выполнять свои обязанности перед Родиной и способствовать ее развитию. Статья 68. 1. Граждане Польской Народной Республики имеют право на труд, что означает право на получение работы с вознаграждением по количеству и качеству труда. 2. Право на труд обеспечивают: социалистическая система хозяйства, планомерное развитие производительных сил, рациональное использование всех факторов производства, постоянное внедрение научно-технического прогресса в народное хозяйство, а также система получения и повышения профессиональной квалификации. Надлежащую реализацию права на труд обеспечивает социалистическое трудовое законодательство.

Статья 69. 1. Граждане Польской Народной Республики имеют право на отдых. 2. Право на отдых работникам обеспечивают: законодательное сокращение рабочего времени путем осуществления восьмичасового рабочего дня и более короткого рабочего времени в случаях, предусмотренных законами, законодательно установленные нерабочие дни, ежегодные оплачиваемые отпуска. 3. Организация досуга, развитие туризма, здравниц, спортивных сооружений, домов культуры, клубов, светлиц (разновидность клубных учреждений в Польше), парков и иных учреждений отдыха создают возможности здорового и культурного отдыха для все более широких масс трудового народа города и деревни. Статья 70. 1. Граждане Польской Народной Республики имеют право на охрану здоровья, а также на помощь в случае болезни или нетрудоспособности. 2. Все более полному осуществлению этого права служат: 1) развитие социального страхования на случай болезни, старости или нетрудоспособности, а также расширение различных форм социальной помощи. 2) развитие организованной государством охраны здоровья, а также повышение уровня состояния здоровья населения, бесплатная врачебная помощь для всех трудящихся и их семей, постоянное улучшение условий безопасности, охраны и гигиены труда, широкое развитие профилактики заболеваний и борьба с ними, забота об инвалидах, 3) расширение сети больниц, санаториев, поликлиник, здрав-пунктов и санитарных учреждений. Статья 71. Граждане Польской Народной Республики имеют право на пользование благами природной среды и несут обязанность ее охраны. Статья 72. 1. Граждане Польской Народной Республики имеют право учиться. 2. Право учиться все шире обеспечивают: 1) бесплатное школьное обучение, 2) всеобщее и обязательное посещение основных школ, 3) распространение обучения в средней школе, 4) развитие высшей школы, 5) помощь государства в повышении квалификации граждан, работающих на промышленных предприятиях и в иных трудовых организациях в городе и деревне, 6) система государственных стипендий, расширение сети бурс (разновидность интернатов для учащихся в Польше), интернатов и студенческих общежитии, а также иных форм материальной помощи детям рабочих, трудящихся крестьян и интеллигенции. Статья 73. 1. Граждане Польской Народной Республики имеют право на пользование достижениями культуры и на творческое участие в развитии национальной культуры. 2. Это право все шире обеспечивают: развитие библиотек, книгоиздания, печати, радио, кино, театров, музеев и выставок, домов культуры, клубов, светлиц и обеспечение доступа к ним трудовому народу города и деревни, всесторонняя поддержка и поощрение культурного творчества народных масс и развитие творческих талантов. Статья 74. Польская Народная Республика заботится о всестороннем развитии науки, опирающейся на передовые достижения человеческой мысли и прогрессивной польской мысли, – науки на службе нации. Статья 75. Польская Народная Республика заботится о развитии литературы и искусства, выражающих потребности и стремления нации, отвечающих самым лучшим прогрессивным традициям польского творчества. Статья 76. Польская Народная Республика обеспечивает всестороннюю заботу ветеранам борьбы за национальное и социальное освобождение.

Статья 77. Польская Народная Республика особой заботой окружает творческую интеллигенцию – работников науки, просвещения, литературы и искусства, а также пионеров технического прогресса, рационализаторов и изобретателей. Статья 78. 1. Женщина в Польской Народной Республике имеет равные с мужчиной права во всех областях государственной, политической, экономической, социальной и культурной жизни. 2. Гарантию равноправия женщины образуют: 1) равное с мужчиной право на труд и вознаграждение по принципу «равная плата за равный труд», право на отдых, на социальное обеспечение, на учебу, на высокие звания и отличия, на занятие публичных должностей, 2) забота о матери и ребенке, охрана беременной женщины, оплачиваемый отпуск в период до и после родов, расширение сети родильных домов, детских яслей и садов, развитие сети предприятий обслуживания и общественного питания. 3. Польская Народная Республика укрепляет положение женщин в обществе, особенно матерей и женщин, работающих по профессии. Статья 79. 1. Брак, материнство и семья находятся под попечением и охраной Польской Народной Республики. Многодетные семьи государство окружает особой заботой. 2. Обязанностью родителей является воспитание детей честными и сознающими свои обязанности гражданами Польской Народной Республики. 3. Польская Народная Республика обеспечивает реализацию алиментных прав и обязанностей. 4. Дети, рожденные вне брака, имеют те же права, что и дети, рожденные в браке. 5. Заботясь о благе семьи, Польская Народная Республика стремится к улучшению жилищных условий, развивает и поддерживает при участии граждан разные формы жилищного строительства, а особенно кооперативного строительства, и заботится о рациональном использовании жилого’ фонда.

Статья 80. Польская Народная Республика окружает особой заботой и попечением воспитание молодежи и обеспечивает ей самые широкие возможности развития, а также создает условия для активного участия молодого поколения в социальной, политической, экономической и культурной жизни, формируя у молодежи чувство общей ответственности за развитие Родины. Статья 81. 1. Граждане Польской Народной Республики независимо от национальности, расы и вероисповедания имеют равные права во всех областях государственной, политической, экономической, социальной и культурной жизни. Нарушение этого принципа посредством любых прямых или косвенных привилегий либо ограничений в правах на основании национальности, расы или вероисповедания подлежит наказанию. 2. Распространение ненависти или пренебрежения, возбуждение розни либо унижение человека на основании различия национальности, расы или вероисповедания запрещаются. Статья 82. 1. Польская Народная Республика обеспечивает гражданам свободу совести и вероисповедания. Церковь и иные вероисповедные союзы могут свободно выполнять свои религиозные функции. Нельзя принуждать граждан не принимать участия в религиозных действиях или обрядах. Нельзя также никого принуждать к участию в религиозных действиях или обрядах. 2. Церковь отделена от государства. Принципы отношения государства к церкви, а также правовое и имущественное положение вероисповедных союзов определяются законами. Статья 83. 1. Польская Народная Республика обеспечивает гражданам свободу слова, печати, собраний и митингов, шествий и манифестаций. 2. Осуществлению этой свободы служит предоставление в пользование трудовому народу и его организациям типографий, запасов бумаги, общественных зданий и залов, средств связи, радио, а также иных необходимых материальных средств.

Статья 84. 1. В целях развития политической, социальной, экономической и культурной активности трудового народа города и деревни Польская Народная Республика обеспечивает гражданам право объединения. 2. Политические организации, профессиональные союзы, объединения трудящихся крестьян, кооперативные объединения, молодежные, женские, спортивные и оборонные организации, культурные, технические и научные общества, равно как иные общественные организации трудового народа, объединяют граждан для действенного участия в политической, социальной, экономической и культурной жизни. 3. Создание объединений и участие в объединениях, цель или деятельность которых посягают на политический и социальный строй или правопорядок Польской Народной Республики, запрещаются. Статья 85. В Польской Народной Республике важная общественная роль принадлежит профессиональным союзам, которые являются всеобщей организацией, участвующей в формировании и реализации задач социально-экономического развития страны; профессиональные союзы представляют интересы и права трудящихся, являются школой гражданской активности и вовлечения в строительство социалистического общества. Статья 86. 1. Граждане Польской Народной Республики участвуют в осуществлении общественного контроля, в консультациях и дискуссиях по узловым проблемам развития страны и вносят предложения. 2. Граждане имеют право обращаться во все органы государства с жалобами и заявлениями. 3. Апелляции, жалобы и заявления граждан должны рассматриваться и разрешаться быстро и справедливо. Виновные в волоките либо проявляющие бездушное и бюрократическое отношение к апелляциям, жалобам и заявлениям граждан будут привлекаться к ответственности. Статья 87. 1. Польская Народная Республика обеспечивает гражданам личную неприкосновенность. Лишение гражданина свободы может иметь место только в случаях, определенных законом. Задержанный должен быть освобожден, если в течение 48 часов с момента задержания ему не вручено постановление суда или прокурора об аресте. 2. Закон охраняет неприкосновенность жилища и тайну переписки. Производство домашнего обыска допускается в случаях, определенных законом. 3. Конфискация имущества может иметь место только в случаях, предусмотренных законом, на основании вступившего в законную силу судебного решения. Статья 88. Польская Народная Республика предоставляет убежище гражданам иностранных государств, преследуемым за защиту интересов трудящихся масс, борьбу за социальный прогресс, деятельность в защиту мира, национально-освободительную борьбу или научную деятельность. Статья 89. Польские граждане за границей пользуются покровительством Польской Народной Республики. Статья 90. Гражданин Польской Народной Республики обязан соблюдать предписания Конституции и законов, а также социалистическую дисциплину труда, уважать принципы социального общежития, добросовестно выполнять обязанности перед государством. Статья 91. Каждый гражданин Польской Народной Республики обязан беречь общественную собственность и укреплять ее как нерушимую основу развития государства, источник богатства и силы Родины. Статья 92. 1. Защита Родины является самым священным долгом каждого гражданина. 2. Воинская служба является почетной патриотической обязанностью граждан Польской Народной Республики. Статья 93. 1. Бдительность по отношению к врагам нации, а также строгое хранение государственной тайны являются обязанностью каждого гражданина Польской Народной Республики. 2. Измена Родине: шпионаж, ослабление Вооруженных Сил, переход на сторону врага – наказывается по всей строгости закона как самое тяжкое преступление. РАЗДЕЛ 9. ПРИНЦИПЫ ИЗБИРАТЕЛЬНОГО ПРАВА Статья 94. Выборы в Сейм и в Национальные советы – всеобщие, равные, прямые и производятся тайным голосованием. Статья 95. Право избирать имеет каждый гражданин, достигший 18 лет, независимо от пола, национальной и расовой принадлежности, вероисповедания, образования, времени проживания, социального происхождения, занятия и имущественного состояния. Статья 96. Каждый гражданин может быть избран в Национальный совет по достижении 18 лет, а в Сейм – по достижении 21 года. Статья 97. Женщины имеют все избирательные права наравне с мужчинами. Статья 98. Военнослужащие имеют все избирательные права наравне с гражданскими лицами. Статья 99. Избирательные права не полагаются душевнобольным лицам, а также лицам, которые судебным решением лишены публичных прав. Статья 100. Кандидатов в депутаты Сейма и в члены Национальных советов выдвигают политические и общественные организации, объединяющие граждан в городе и деревне. Статья 101. Депутат Сейма и член Национального совета обязаны давать отчет избирателям о своей работе и деятельности органа, в который избраны. Статья 102. Порядок выдвижения кандидатур и проведения выборов, а также порядок отзыва депутатов Сейма и членов Национальных советов определяются законом.

РАЗДЕЛ 10. ГЕРБ, ЦВЕТА, ГИМН И СТОЛИЦА ПОЛЬСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ Статья103. 1. Гербом Польской Народной Республики является изображение белого орла на красном поле. 2. Цвета Польской Народной Республики – белый и красный. 3. Гимном Польской Народной Республики является «Мазурка Домбровского». 4. Подробности определяются законом. Статья 104. Герб, цвета и гимн Польской Народной Республики окружены почетом и подлежат особой охране. Статья 105. Столицей Польской Народной Республики является город героических традиций Польской Нации – Варшава. РАЗДЕЛ 11. ИЗМЕНЕНИЕ КОНСТИТУЦИИ Статья 106. Изменение Конституции может иметь место только посредством закона, принятого Сеймом Польской Народной Республики большинством не менее двух третей голосов в присутствии не менее половины общего числа депутатов.