- •1. Понятие, признаки и функции юридического документа.
- •2. Классификации видов юридических документов.
- •3. Юридический документооборот: понятие и виды и значение для юридической деятельности.
- •4. Стадии юридического документооборота.
- •4.Отправка корреспонденции включает в себя следующие операции:
- •5. Нормативно-правовое регулирование современного документооборота в рф
- •6. Общие и специальные нормативные требования к юридическим документам.
- •7. Реквизиты документов.
- •8. Электронные документы как важнейший элемент современного юридического документооборота. Реквизиты электронных документов.
- •9. Программное обеспечение электронного документооборота.
- •10. Стадии подготовки юридического документа: определение его формы, структуры и содержания.
- •11. Реквизитное оформление документа.
- •12. Форма юридического документа как основа его функциональной составляющей. Нормативно установленная и свободная формы юридических документов.
- •13. Современные конструкторы юридических документов.
- •14. Соблюдение правил структурной организации юридического документа.
- •15. Содержательные правила подготовки юридических документов
- •16. Логические правила создания юридического документа: формально-юридический и редакторский подходы.
- •17. Языковые основы редактирования текста документа (лексические, морфологические, синтаксические правила).
- •18.Соблюдение реквизитных требований оформления документа.
- •19. Типичные ошибки как следствие нарушения общих правил подготовки юридических документов.
- •20. Носители юридически значимой информации (бумажные, фотографические, электронные и др.) и их соотношение с юридическим документом.
- •21. Понятие документа личного (частного) характера и его использование в практической деятельности юриста. Виды документов личного характера.
- •22. Общие и специальные требования к составлению документов личного характера.
- •23. Особенности составления резюме.
- •24. Особенности составления заявления, объяснительной, расписки
- •25. Официальное (деловое) письмо: структура и реквизиты делового письма.
- •26. Этика и язык официальной переписки.
- •Язык деловой переписки
- •Оформление деловых писем
- •Правила ведения деловой переписки
- •27. Типичные ошибки, допускаемые в ходе официальной переписки.
- •28. Правила подготовки жалобы, заявления, предложения как универсального средства защиты прав и свобод граждан.
- •29. Документы, оформляющие юридические полномочия. Общие правила составления доверенности, ордера, письменного ходатайства.
- •30. Документы, оформляющие обращение в судебные инстанции.
- •31.Исковое заявление: технико-юридические особенности подготовки, типичные ошибки при составлении. Особенности структуры, содержания и юридического языка исковых заявлений.
- •Ошибки:
- •3. Неправильная структура иска.
- •7. Отсутствие необходимых приложений или неправильный порядок приложения документов к исковому заявлению.
- •32 Основные требования к структуре и содержанию судебного решения, судебного приговора. Специфика языка судебных актов.
- •33. Требования, предъявляемые к содержанию и форме договора. Юридические последствия их несоблюдения. Реквизиты договора.
- •34. Юридические документы на основных стадиях договорной работы.
- •35. Правовое (юридическое) заключение. Разновидности правового (юридического) заключения и его структура.
- •36. Особенности правового (юридического) заключения для третьих лиц и в отношении третьих лиц.
- •37. Общие правила подготовки нормативных актов.
- •38. Корпоративное нормотворчество. Особенности содержания корпоративного акта.
- •1. Регулятивный характер актов
- •2. Наличие множества поощрительных норм
- •3. Конкретизированность регулирования
- •4. Доминирование процедурных норм
- •5. Дозволительный характер норм
26. Этика и язык официальной переписки.
Значительная часть официальных деловых контактов во всем мире осуществляется посредством переписки. Поэтому очень важно уметь писать письма так, чтобы они давали наиболее выгодное представление о вас лично и о вашей организации.
Язык деловой переписки
Нормой этикета деловой переписки считается определенный стиль языка изложения, который отличается:
Частой повторяемостью, единообразием оборотов речи.
Такой вариант изъяснения позволяет выражаться более конкретно, понятно. Так исключается разное понимание текста письма.
Нейтральностью тона.
Важно логически излагать информацию. Эмоциональная оценка фактов в деловой переписке неуместна. Недопустимо упоминать просторечные, диалектные выражения, слова, какие-то междометия. Важно в процессе переписки обеспечить объективность излагаемых фактов, выстроить их в четкой логической последовательности.
Смысловой точностью.
Осмысленное содержание деловых писем обеспечивает их практическую и даже юридическую ценность. Поэтому важно правильно подбирать слова, чтобы адресат смог понять отправителя. Слова с двояким толкованием лучше не включать текст.
Отбором фактического материала.
Данные, факты в деловом письме должны быть информативными и, главное, тщательно проверенными. При этом факты следует тщательно отбирать, указывать только те, которые имеют отношение к конкретному делу. Недопустимо перечисление однотипных данных, указание малосущественных фактов.
Оформление деловых писем
Несмотря на повсеместное использование возможностей электронной переписки, пока еще существует практика отправки деловых писем, отпечатанных на бумаге. И в данном случае очень важно, как выглядит само письмо, так как внешний вид делового письма способен повлиять на представление адресата о компании-отправителе. Поэтому нужно придерживаться следующих норм оформления:
Деловые письма должны печататься на фирменных бланках желательно из качественной бумаги с указанием полных данных отправителя, при этом они должны быть легко читаемыми;
Реквизиты отправителя в письме, адресуемом иностранным партнерам, клиентам, необходимо прописывать на английском языке;
Для важных писем лучше использовать большой, достаточно плотный конверт, чтобы лист письма не нужно было сгибать;
На конверте допускается указывать все реквизиты, как и в самом письме, и даже фирменный логотип;
Правила ведения деловой переписки
№1 – отправление письма одному адресату. Переписка в данном случае станет персонализированной, что важно, особенно при налаживании деловых связей;
№2 – оперативный и четкий ответ организации - отправителю в виде ответного письма или послания. Отвечать нужно на все письма, причем вовремя, если поставлена цель — сформировать образ компании, всегда готовой к сотрудничеству, такой, которая с уважением относится к адресатам;
№3 – нужно аккуратно использовать функцию оповещения. В данном случае в конце сообщения указывается просьба в максимально вежливом тоне о том, чтобы адресат проинформировал отправителя о факте прочтения письма;
№ 4 – не рекомендуется побуждать адресата к спешке при вынесении решения словами - "Срочно", "Незамедлительно", "В возможно более короткие сроки". Более приемлемыми являются формулы типа "Прошу Вас ответить до такого-то числа", "Убедительно прошу Вас сразу же сообщить о своем решении";
№ 5 – не рекомендуется навязывать адресату ожидаемый исход освещаемого в письме вопроса, например: "Прошу изучить и решить вопрос положительно" или "Прошу утвердить эту кандидатуру";
№ 6 – не рекомендуется начинать послание с констатации отказа, в тех случаях, когда выполнение просьбы или поручения не представляется возможным. Вначале следует изложить мотивацию принятого решения и дать понять, что при определенных обстоятельствах к рассмотрению вопроса можно вернуться;
№ 7 – безусловным нарушением этических норм деловой переписки, выражением неуважения, является форма ответа, при которой письмо-запрос, письмо-предложение возвращается адресанту с размещенной на нем ответной информацией;
№ 8 – заключительные фразы письма так же значимы, как и начальные, так как они закрепляют положительные эмоции, поддерживающие нормальное деловое общение. Завершение письма всегда связано с обозначением перспектив (сотрудничества, деловых отношений, проекта, решения вопроса и т.п.): «Надеюсь на дальнейшие добрые и взаимовыгодные отношения...»; «С наилучшими пожеланиями и надеждой на сотрудничество...». В отличие от вступительного обращения заключительная формула вежливости безличностна и обращена одновременно как к организации, так и к ее отдельным лицам.