
- •1. Акт о дальнейшем ограничении Короны и о лучшем обеспечении прав и свобод подданного (Акт о престолонаследии)12/23 июня 1701 года
- •2. Акт о соединении двух королевств Англии и Шотландии 6/17 марта 1706/1707 года
- •3. Акт о защите особы Ее Величества и правления, и о наследовании Короны Англии по протестантской линии (Акт о регентстве) 13/24 февраля 1707/1708 года
- •5. Акт о народном представительстве 1832 года
- •Тема 1. Цели акта
- •Тема 2. Содержание акта в части местечек
- •Тема 3. Требования к активному избирательному праву
- •Тема 4. Ограничения для избирателей
- •6. Акт о народном представительстве 1867 года
- •7. Акт о народном представительстве 1884 года
3. Акт о защите особы Ее Величества и правления, и о наследовании Короны Англии по протестантской линии (Акт о регентстве) 13/24 февраля 1707/1708 года
А. Вследствие счастливого соединения Англии и Шотландии стало необходимым сделать различные изменения относительно акта, принятого в парламенте в четвертый год правления Ее ныне правящего Величества, кого Бог долго бережет, озаглавленного как «Акт о лучшем обеспечении защиты особы Ее Величества и правления, и о наследовании Короны Англии по протестантской линии3, и распространить положения указанного Акта на все Соединенное Королевство;
Б. Никакое лицо не должно преследоваться в силу этого Акта за какие-либо сказанные слова, до тех пор, пока информация о таких словах не подтверждена под присягой одному или более мировому судье или мировым судьям в течение трех дней после того, как такие слова были сказаны, а преследование за такое правонарушение должно продолжаться в пределах трех месяцев после такой информации; и что никакое лицо не будет обвинено в силу этого Акта за какие-либо сказанные такие слова, кроме как на основании присяги двух заслуживающих доверия свидетелей;
В. Парламент или какой-нибудь иной парламент или какой- либо другой парламент, который будет впредь собираться и созываться Ее Величеством королевой Анной, ее наследниками или преемниками, не должен кончаться или распускаться вследствие смерти или кончины Ее упомянутого Величества, ее наследников или преемников, но такой парламент должен и этим Актом постановляется продолжать свою деятельность и настоящим уполномочивается и обязывается в случае, если он заседает во время такой кончины, немедленно продолжать действовать, несмотря на такую смерть или кончину, в течение срока шести месяцев, и не более, до тех пор, пока он не будет вскоре приостановлен в своей деятельности или распущен таким лицом, к которому Корона этого королевства Великобритании перейдет;
Г. Если парламент в момент смерти Ее Величества, ее наследников или преемников, будет существовать, но ему случится остановить свою работу путем перерыва в сессии (adjournment) или приостановки деятельности (prorogation), такой парламент должен немедленно после такой кончины собраться, созваться и заседать, и должен действовать, несмотря на такую смерть или кончину, в течение срока шести месяцев и не более, до тех пор, пока он не будет вскоре приостановлен в своей деятельности или распущен;
Д. Ничто из содержащегося в этом Акте не должно распространяться или толковаться в смысле распространения на изменение полномочий королевы, ее наследников или преемников, по приостановке деятельности или роспуску парламентов, ни на отмену или на то, чтобы сделать недействительным акт парламента;
Е. Тайный совет Ее Величества, ее наследников или преемников для королевства Великобритании, не должен прекращать свою деятельность или распускаться вследствие смерти или кончины Ее Величества, ее наследников или преемников; но такой Тайный совет должен продолжать существовать и действовать как таковой в течение ближайших шести месяцев после такой кончины, до тех пор, пока вскоре он не будет распущен следующим преемником, которому имперская Корона, ограниченная и предназначенная перейти, достанется и перейдет;
Ж. Если какое-либо лицо, будучи избранным членом Палаты общин, примет от Короны какую- либо доходную должность, в течение того времени, в которое оно продолжит оставаться членом, его избрание будет и этим Актом объявляется недействительным, и следует издать новый приказ (writ) для нового избрания, как если бы такое лицо было признано умершим естественной смертью. Однако допускается, что такое лицо будет иметь право избираться снова, как если бы его место не стало свободным.
4. Акт об увеличении времени продолжительности парламентов, назначенного Актом, изданным в шестой год правления короля Уильяма и королевы Марии, озаглавленным «Акт для частого собрания и созыва парламентов» 26 апреля 1716 года
1. Ни один какой бы то ни было парламент, который будет когда-либо впоследствии созван, собран или начнет заседать, не должен иметь продолжительности дольше, чем только в течение трех лет самое большее, исчисляемых со дня, на который приказом о созыве (writ of summons) назначен созыв указанного парламента. Указанная статья причинила много затруднений и неудобств, вследствие значительно возросших и более частых издержек на выборы членов для заседаний в парламенте и более сильных и продолжительных беспокойств и волнений среди подданных этого королевства, чем это когда-либо имело место до того.
2. В этом стечении обстоятельств, когда мятежная и папистская клика затеяла и попыталась бы поднять восстание в пределах этого королевства, и в случае вторжения из-за границы, стать гибельным для мира и безопасности правительства, постановлено его наипревосходнейшим королевским Величеством, по совету и с согласия лордов духовных и светских и общин, заседающих в парламенте, и их властью, что этот настоящий парламент и все парламенты, которые когда-либо впоследствии будут созваны, собраны или начнут заседать, будут и могут соответственно продолжаться в течение семи лет и не дольше, исчисляемых со дня, в который приказом о созыве (writ of summons) этот настоящий парламент или какой-либо будущий парламент будет назначен к созыву.