
ИГПЗС учебный год 2023 / Томсинов. Хрестоматия Древность и Средневековье 1-й том
.pdf
532 |
Раздел 5. Азия в эпоху Средневековья |
Районным |
старостой назначать человека из этих кварта |
лов — безупречного, справедливого, могущего справляться с теку щими делами.
Участковым и квартальным старостой назначать простого, влиятельного, справедливого человека из этого участка [или] квар тала.
Если в этом участке, квартале нет [подходящего] человека, то можно взять человека из соседнего участка [или] квартала.
Что касается [области] Кинай, то внутренними [ее] провинция ми считать [местность] на востоке — по эту сторону реки Еко, [что в] Набари; на юге — по эту сторону от горы Сэ, [что в] Ки; на за паде — по эту сторону от Кусифути, [что в] Акаси; на севере — по эту сторону от горы Афусака, [что в] Сасанами (Афуми).
Что касается уездов, то из 40 сел создать большой уезд. Из 30—40 сел — средний уезд; из 3 сел — малый уезд.
Уездным начальником назначать человека из [бывших] куни но мияцуко, безупречного характера, опытного, могущего справ ляться с текущими делами. [Ему] присваивать [звание] тайрё/сёрё; старшими инспекторами и старшими писцами назначать влиятель ных, толковых людей, искусных в письме и счете.
Курьерских и перекладных лошадей всегда предоставлять по числу почтовых колокольцев и насечек на бирках.
Всем провинциям и заставам выдать почтовые колокольцы и бирки.
Ведать [ими] должен начальник, при отсутствии [его] — по мощник начальника.
III [статья] гласит:
Прежде всего составить подворные списки [населения], налого вые списки и закон о выделении и получении земельных наделов.
[Каждые] 50 дворов считать за [одно] село. В каждое село назначить одного старосту.
Староста обязан: вести наблюдение за населением, содейство вать развитию земледелия и посадкам шелковицы, пресекать без закония и побуждать к выполнению повинностей и податей.
Рисовое заливное поле в 30 шагов длиной и 12 шагов шири ной считать [площадью в 1] тан.
10 тан считать за [1] тё.
Налог с [каждого] тан — 2 снопа и 2 горсти риса; с [каждого] тё — 22 снопа.
В узких горных долинах и в отдаленных районах с редким населением устанавливать размеры [налогов] в соответствии с [местными условиями].
IV [статья] гласит:
Отменить прежние подати и повинности; установить подать с рисовых полей.

Япония. Свод законов “Тайхорё” (702—718 гг.) |
533 |
[Подать вносить] тонким шелковым полотном, плотным шел ковым полотном, шелковой пряжей, шелковой ватой и тем, что производится в [данной] местности.
С 1 тё [рисового] поля вносить: тонкого шелкового полотна 1 дзё, с 4 тё — 1 штуку [хики] длиной в 4 дзё, шириной в 2,5 сяку.
Плотного шелкового полотна [с 1 тё] вносить 2 дзё, а с 2 тё — 1 штуку длиной и шириной, как у тонкого шелкового полотна.
Холста [с 1 тё вносить] 4 дзё длиной и шириной, как у плот ного шелкового полотна, т. е. с 1 тё — 1 штуку.
(Нигде не установлены весовые ставки для шелковой пряжи и шелковой ваты.)
Взимать отдельно особую подворную подать; с одного дво ра — грубого холста — 1 дзё 2 сяку.
Дополнительные предметы подати: соль и местные продук ты соответственно тому, что производится в [данной] местности.
Казенные лошади; каждым ста дворам поставлять одного сред него коня.
Если конь хороший, то двумстам дворам поставлять одного. При покупке коня взимать 1 дзё 2 сяку холста с одного двора. Что касается вооружения, то каждый [военнообязанный] должен
вносить [казне]: меч, латы, лук со стрелами, флаг и малый барабан. Отменить прежнее положение, когда выделялся один тягло
вый и один на кухню от 30 дворов; [теперь] выделять одного тяг лового и одного на кухню от 50 дворов и направлять [их] в [распо ряжение] властей.
Выделять довольствие на одного тяглового от 50 дворов. С одного двора [взимать] отработочные: холста — 2 дзё 2 сяку и 5 мер (то) риса.
Что касается придворных прислужниц (унэмэ), то поставлять [двору] изящных девушек из сестер или дочерей уездных чинов звания сёрё и выше (каждую в сопровождении одного слуги и двух служанок).
Довольствие на одну прислужницу выделять от ста дворов. [Взамен прислужниц] поставлять отработочные — холст и рис всегда в том же размере, как и [взамен] тяглового.
СВОД ЗАКОНОВ “ТАЙХОРЁ”
(702—718 гг.)
I—XV законы
Публикуется по: Свод законов “Тайхорё”. 702— 718 гг.
Кн. 1: I— XV законы. Кн. 2: XVI— XXX законы / Вступительная
статья, перевод с древнеяпонского и комментарии К. А. Попова. М ., 1985.

534 |
Раздел 5. Азия в эпоху Средневековья |
З А К О Н VIII
Статья 1 Село
Крестьянские дворы. [Из] 50 крестьянских дворов образовать [одно] село.
Вкаждое село назначить старосту. ([Он] обязан: наблюдать за жителями дворов, поощрять земледелие, [разведение] тутового дерева, предотвращать нарушения законов, побуждать к уплате налогов и выполнению повинностей.)
Вглубоких горных долинах, а также в отдаленных районах с редким населением число [дворов в одном селе] устанавливать, сообразуясь с целесообразностью.
Статья 2 Уезд
Большой уезд создавать из 16—20 сел. Крупный уезд созда вать из 12 сел и более. Средний'уезд создавать из 8-сел и более. Малый уезд создавать из 4 сел и более. Маленький уезд создавать из 2 сел и более.
Статья 3 Столица
В каждый квартал назначить одного квартального старосту. В [каждые] четыре квартала назначить одного районного старосту. ([Он] обязан: наблюдать за жителями, расследовать преступления и побуждать [население] к уплате налогов и выполнению повин ностей.)
Статья 4 Староста
Районным старостой назначать человека, имеющего восьмой старший ранг и ниже, уважаемого, скромного, твердого характе ра, честного, подходящего для выполнения своих служебных обя занностей.
Сельским и квартальным [в столице] старостой назначать честного, справедливого, твердого характера, способного человека, не имеющего ранга.
Если в данном селе или квартале нет [подходящего] челове ка, то разрешено выбирать [такого] из соседнего села или квартала.
(Если есть желающие, то разрешать [занимать этот пост] ли цам ниже восьмого ранга.) <...>

Япония. Свод законов “Тайхорё” (702—718 гг.) |
535 |
Статья 9 Пятидворки
Все крестьянские дворы объединить в пятидворки. Одного человека [из них] сделать главой [пятидворки].
[Члены пятидворки] должны наблюдать друг за другом, что бы избегать нарушения законов.
Если прибудет проезжий путник издалека и остановится на ночлег, а также если кто-либо из членов пятидворки отправится далеко, то об этом следует уведомить пятидворку. <...>
Статья 24 Брак
Брак разрешается, если юноше более 15, а девушке — более
13 лет.
Статья 25 Замужество
Если собираются выдавать женщину замуж, то следует зара нее обращаться [за согласием] к дедушке и бабушке с отцовской стороны.
Затем [уведомляют] дядей и теток с отцовской стороны, род ных братьев, а также дедушку и бабушку с материнской стороны.
Если дяди, тетки и двоюродные братья по материнской линии не живут совместно [с выдаваемой замуж женщиной] и не имеют общего [с ней] имущества или этих родственников нет, то дело поручается свату, [выбранному] по желанию самой женщины.
Статья 26 Расторжение брака
Если брак уже назначен, но не вступил в силу в течение трех месяцев без серьезных на то оснований, или жених сбежал и не вернулся домой в течение одного месяца, или [он] попал к внешним варварам и не вернулся домой в течение одного года, или он со слан или наказан за тяжелое преступление, а семья невесты по желает расторгнуть [помолвку], то разрешать [это].
Если брак был уже совершен, но муж попал в плен к внешним варварам и не вернулся домой, при наличии детей в течение пяти лет, а при отсутствии детей в течение трех лет, а также если он сбежал и не появился, при наличии детей в течение трех лет, а при отсутствии детей в течение двух лет, то разрешать женщи не вступать во вторичный брак.


Япония. Свод законов “Тайхорё” (702—718 гг.) |
537 |
чае нельзя выходить [за него] замуж, а ему нельзя бросать [свою] жену.
Даже при основательной причине [его развода] нельзя подни мать вопрос [о повторном браке] до истечения полных трех месяцев [с момента развода].
Статья 31 Побои родственников
Если [муж] попытается побить дедушку, бабушку, отца и мать жены, дядю, тетку, братьев и сестер жены или попытается убить дедушку, бабушку, отца, мать, дядей, теток, братьев и се стер жены, и если жена бранит и бьет дедушку, бабушку, отца и мать мужа или пытается поранить или убить дедушку, бабушку, отца, мать, дядей, теток, братьев и сестер мужа, то даже при на личии прощения супружеская связь [между мужем и женой] дол жна быть прервана.
Статья 32 Помощь одиноким
Если имеются бездетные вдовцы и вдовы, сироты и бездет ные старики, нуждающиеся, старики и больные, которые сами не могут содержать себя, то следует приказать близким родственни кам принять их и содержать.
Если нет близких родственников, то попечение [о таких ли цах] возложить на городскую или сельскую общину.
Если кто-либо заболеет в пути и сам не поправится, то на чальник уезда соответствующей территории обязан возложить заботу о нем на близлежащую деревню или село.
Там должны оказать ему медицинскую помощь, а также спро сить о причине [путешествия]; [об этом] необходимо отправить подробное уведомление на место [его] приписки. <...>
Статья 35 Браки рабов
Браки рабов рёко, канко, кэнин, каннухи и синухи разреша ется заключать с людьми соответствующих категорий. <...>
Статья 42 Связь несвободных со свободными
Если рабы канко, рёко, кэнин, конухи, синухи вступят случай но в связь со свободным человеком, то рожденных [от этого бра ка] детей считать свободными, а [супружескую пару] разлучить.
Детей, рожденных от беглых, считать несвободными. <...>

538 |
Раздел 5. Азия в эпоху Средневековья |
Статья 44 Чужеземные рабы
Некультурных чужеземных рабов (кагай нухи), если они доб ровольно прибыли в нашу страну, полностью освобождать, зачис лять в разряд свободных и заносить в подворные списки.
Если их прежний хозяин прибудит в нашу страну даже рань ше [своих рабов], то все равно [его прав на рабов] не признавать. <...>
З А К О Н X X I
Статья 63 Судебные дела
Судебные дела всегда сначала [передавать] в низшие органы власти. Каждый ответчик должен обращаться в административный орган по месту [своей] основной приписки.
Если [туда] дорога дальняя, а также есть помехи делу, то [следует] обращаться в ближайшее казенное учреждение и [там] добиваться решения.
Если после вынесения решения истец не подчинится [ему] и пожелает обжаловать выше, то нужно затребовать [от него] пись>- менное изложение недовольства [решением] и в порядке очереди представить выше.
Если по прошествии трех дней обжалование не будет пере дано, то разрешать истцу [лично] подавать обжалование с указа нием полного имени начальника управления, который задержал [его жалобу].
[Вышестоящий] начальник в соответствии с жалобой должен запросить нижестоящего начальника о причинах задержки [жало бы] и только после этого выносить решение.
Если [дело] дошло до Государственного совета и не вынесе но удовлетворительного решения, то можно апеллировать к госу дарю. <„>
З А К О Н XXVIII
Статья 2 О грабителях и убийцах
Если бесчинствуют грабители и убийцы, то немедленно доно сить [об этом] близлежащим казенным учреждениям, квартальным и сельским старостам (бори).
Местные [власти], получившие [подробные] сведения, долж ны немедленно направить ополченцев и мобилизованных кресть-


540 |
Раздел 5. Азия в эпоху Средневековья |
После разбора и установления [истины] (бэнтай) освободить
[правого]. <...>
Статья 34 Сообщники преступника
Если арестованный, обвиняя (тайин) другого человека, считает [его] своим сообщником (торё), то всегда — тщательно расследо вать обстоятельства дела и уже потом задерживать.
Если в дальнейшем обнаружится невиновность [соучастника], то освобождать. Если [он] вторично привлекается к суду или если [он] умрет во время заключения, то тщательно записывать даты и со специальным уполномоченным докладывать [обо всем] Госу дарственному совету, после чего — вторично расследовать.
Статья 35 Судебное следствие
Чиновник, ведущий судебное следствие (сатигоку), должен прежде всего произвести пятикратную оценку, а также проверить правильность улик (сёсин).
Если обстоятельства дела кажутся подозрительными, а [аре стованный] не говорит правду, тогда применять пытки.
После каждого допроса должно пройти 20 дней.
Если допросы не закончились, но [арестованного] нужно пе редать в другое ведомство и еще подвергнуть пыткам, (если аре стованный переводится в другое ведомство, тогда следует снять копии протоколов допросов и передать вместе [с ним]), присчитать прежние допросы так, чтобы получалось три.
Если преступление не наносит тяжелого ущерба, а также в деле почти нет сомнительных мест, то не обязательно всегда до водить пытки до полных трех раз.
Если арестованный умрет в результате допросов, то следу ет подробно доложить [об этом] старшему начальнику данного района.
В столице докладывать о следствии Палате цензоров.
Статья 41 Соблюдение законов
При вынесении приговоров разными ведомствами все [они] должны придерживаться официального текста уголовного и граж данского кодексов (рицурё).
Чиновники звания сютэн при расследовании дел могут толь ко выяснять обстоятельства его, но никак не выносить положитель ных или отрицательных решений. <...>

Япония. Свод законов “Тайхорё” (702—718 гг.) |
541 |
З А К О Н XXX
Статья 18 Незаконная продажа имущества
При наличии главы семьи старшие сыновья, старшие внуки, младшие братья и сестры не должны самовольно тайно заклады вать, сдавать в наем или продавать рабов, домашний скот, земли, строения и другое имущество.
Если [они] без согласия старшего в семье и наперекор [ему] самовольно делают [это], то [они] и покупатель [имущества] дол жны нести наказание по уголовному кодексу.
Статья 19 Ссуда и заем
Если казна или частное лицо ссужает [кому-либо] имуще ство, то всегда основываться на обязательствах частных лиц (сикэй); не допускать, чтобы казенные ведомства регулировали [ча стные сделки].
Проценты [по ссудам] взимать каждые 60 дней; нельзя, что бы [они] превышали одну восьмую суммы [ссуды].
Если даже [срок] ссуды превышает 480 дней, нельзя, чтобы [проценты] были выше чем в два раза.
Если средства семьи (кэси) [должника] истощились, то отра батывать [ссуду] личным трудом (синъяку). Нельзя взимать слож ные проценты (кари) и превращать [их] в основную сумму. <...>
Статья 21 Ссуда по договоренности
Ссуда или заем устраивается по обоюдному добровольному со гласию и является частным обязательством.
Если взимание процентов [по ссуде] превышает установлен ное законом, то узнавший [об этом] человек должен донести [вла стям]; тогда превышенную сумму всегда передавать узнавшему [об этом] человеку. <...>
Статья 24 Ограничение торговли знатным лицам
Царевичам и [чинам] пятого ранга и выше нельзя содержать базарные лавки (итиси) и торговать [в них] через [своих] телохра нителей, дворовых холопов или частных рабов.
Под это правило не подпадают [разовая] продажа на рынке, ссуды и меновая торговля (мояку) путем посылки [своих] людей в другие местности. <...>