Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебный год 22-23 / Кучер А.Н. Преддоговорный процесси преддоговорные отношения

.pdf
Скачиваний:
24
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
4.42 Mб
Скачать

оферты разумным будет предполагать ее безотзывность. Так, в пользу того, что оферта должна пониматься как безотзывная может говорить характер продаваемого товара. Например, если оферент предложил продать/купить какой-либо товар, заранее зная, что оценка его оферты займет длительное время и может повлечь затраты со стороны адресата, он должен полагаться на разумное понимание адресатом его оферты как безотзывной (продажа какой-

либо сложной вещи, которая требует оценки на соответствие запросам адресата или на которую невозможно установить рыночную цену, например, воздушного судна). Разумно предполагать безотзывность оферты и в случае, когда оферент заранее знает, что на основе его оферты адресат будет рассчитывать собственное предложение третьим лицам (например, оферта о поставке материалов подрядчику, который на основе стоимости товаров в оферте будет составлять собственное предложение на заключение договора строительного подряда).

Спорным является вопрос, всегда ли адресат оферты, действующий в стране континентального права, может ссылаться на разумность понимания им любой оферты как безотзывной в соответствии с правовой традицией в его стране. Фактически это привело бы к превращению субъективного критерия оценки безотзывности оферты в объективный в зависимости от того, в какой стране действует адресат оферты. Поэтому более верным представляется толкование оферты как безотзывной исходя именно из фактических обстоятельств каждого дела, то есть, если адресат из страны континентального права действительно расценивает оферту как безотзывную и действует соответствующим образом (например, предпринимает определенные действия в ожидании договора еще до отправки акцепта).

При анализе ст. 16 ВК возникает еще один вопрос, на который необходимо обратить особое внимание. Подпункт (б) п. 2 ст. 16 ВК устанавливает, что оферта может считаться безотзывной, если "для адресата оферты было разумным рассматривать оферту как безотзывную и адресат оферты действовал соответственно" [выделено нами]. Вопрос состоит в том,

необходимо ли в каждом случае для признания оферты безотзывной в

331

70013148v3

соответствии с подпунктом (б) п. 2 ст. 16, чтобы адресат предпринял какие-либо действия, исходя из понимания оферты как безотзывной? Представляется, что в данном случае речь идет не только о ситуациях, когда адресат предпринял какие-либо действия, которые могут повлечь для него убытки в случае отзыва оферты. Адресат мог, рассчитывая, что оферта безотзывна, вступить в переговоры с третьей стороной о заключении договора, для исполнения которого необходимо заключение договора между оферентом и адресатом оферты. В таком случае прекращение переговоров может не повлечь убытков,

однако может негативно сказаться на деловой репутации адресата оферты или просто причинить ему определенные неудобства. Тем не менее, при анализе такой ситуации нельзя вдаваться и в другую крайность. Так, если адресат оферты еще никак не отреагировал на оферту и не приступал к ее рассмотрению, обычно для него не имеет значения, отзывна она или нет.

Необходимо иметь в виду, что при анализе действий одной стороны

(оферента при отзыве оферты) в расчет необходимо принимать разумное понимание другой стороны (адресата оферты). То есть, возможность оферента отозвать свое предложение определяется исходя из разумного понимания адресата оферты. Следовательно, необходимо, чтобы действующее лицо

(оферент) имело представление о понимании второй стороны, иначе оно окажется в "подвешенном состоянии", отзывая оферту "вслепую", и сможет узнать, правомерно ли оно отозвало свое предложение и будет ли отзыв действительным, только позже, после оценки всех обстоятельств дела. Поэтому суд, принимая решение в каждом конкретном случае, при применении подпункта (б) п. 2 ст. 16 ВК должен принимать во внимание все обстоятельства дела: как разумность понимания оферты в качестве безотзывной адресатом оферты, так и возможность оферента знать о таком понимании адресатом его оферты.

332

70013148v3

Приложение В

К вопросу об акцепте на иных условиях и об использовании проформ

при заключении договора в соответствии с ВК.

При попытке смоделировать ситуацию обмена офертой и акцептом на иных условиях и применить ее к международной купле-продаже разработчики ВК разошлись во мнениях, какого - гибкого или жесткого - подхода необходимо придерживаться. Наиболее образно споры при разработке ст. 19 ВК охарактеризовал представитель Болгарии, который отметил, что речь при обсуждении ст. 19 ВК шла о том, какому из «фундаментальных принципов международных торговых отношений» оказать приоритет – «уверенности и гарантированности» или «гибкости в регулировании и справедливости применительно к каждому конкретному случаю»485.

Колебания разработчиков статьи отразились непосредственно на ее тексте. Так, еще при разработке ст. 18, содержащей общее понятие акцепта,

представитель Бельгии предложил считать акцептом согласие акцептанта с существенными, а не обязательно со всеми условиями оферты. Такого подхода придерживается, например, американское законодательство (см. § 2-207 ЕТК). «Предложение Бельгии предоставляет возможность решить проблемы,

возникающие при заключении договора не простым путем высылки оферты и ее акцепта. Все чаще и чаще заключение договора превращается в сложный процесс, в котором соглашение достигается после ряда продолжительных переговоров и дискуссий» (Выступление представителя Италии). Однако такое предложение было отклонено большинством голосов, так как было признано,

что поскольку акцепт представляет собой согласие с офертой, то он должен выражать согласие со всеми ее условиями.486 Позднее, при обсуждении ст. 19

485Legislative History// Summary of Reports of Meetings of the First Committee, 10-th meeting, March 18, 1980, Document A/CONF. 97/C. 1/L.91.

486См., в частности, выступления представителей Кении и Греции// Legislative

History//Summary Records of Meetings of the First Committee, 9-th meeting, March 17, 1980. Document A/CONF. 97/C, 1/L.86.

70013148v3

ВК Франция выступила с аналогичным предложением считать акцепт надлежащим при условии согласия акцептанта с существенными условиями оферты - ценой, количеством и качеством товара. Однако эта поправка также была отклонена.

В итоге, по результатам споров, п. 1 ст. 19 ВК установил общее правило,

что «ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнения, ограничения или иные изменения, является отклонением оферты и представляет собой встречную оферту». Таким образом, в качестве основного подхода было избрано «классическое правило зеркального соответствия».

Однако п. 2 ст. 19 ВК устанавливает исключение из этого правила, гласящее,

что «ответ на оферту, который имеет целью служить акцептом, но содержит дополнительные или отличные условия, не меняющие существенно условий оферты, является акцептом, если только оферент без неоправданной задержки не возразит устно против этих расхождений или не направит уведомления об этом. Если он этого не сделает, то условиями договора будут являться условия оферты, с изменениями, содержащимися в акцепте». Таким образом, ВК более гибко подходит к установлению договорных связей, позволяя сторонам не инициировать новый процесс заключения договора путем высылки контр-

оферты и ее акцепта, а выработать согласованные условия договора, оставаясь в рамках данного договорного процесса.

Установленное в п.2 ст. 19 исключение позволяет акцептанту вносить несущественные изменения в оферту, но за оферентом остается право согласиться на такие изменения или отклонить их. Это исключение оставляет открытым для толкования в каждом конкретном случае вопрос о том, что считать несущественным изменением.

Однако чтобы исключить сомнения в вопросе, когда акцепт на иных условиях должен непременно считаться контр-офертой, в ст. 19 ВК был включен п.3, гласящий, что «дополнительные или отличительные условия в отношении, среди прочего, цены, платежа, качества и количества товара, места и срока поставки, объема ответственности одной из сторон перед другой или разрешения споров, считаются существенно изменяющими условия оферты».

334

70013148v3

Это «исключение к исключению» императивно устанавливает, что изменения определенных условий оферты всегда считаются существенными изменениями и превращают такой акцепт в контр-оферту. Представленный в п.3 ст. 19 ВК перечень достаточно широк, что позволяет говорить о практическом сведении на нет компромиссного подхода п.2 ст. 19, позволяющего изменять условия оферты.

В первоначальном тексте п.3 ст. 19 ВК был дополнен еще одним предложением, в свою очередь устанавливающим исключение из общего правила п.3 (т.е «исключение из исключения к исключению»). Он гласил, что названные в п.3 ст. 19 существенные изменения оферты могли бы считаться несущественными, то есть не влекущими отклонения оферты и выдвижение контр-оферты, «если только акцептант в силу оферты или обстоятельств сделки имел основания полагать, что новые условия будут приемлемыми для оферента». Это исключение оставляло на усмотрение сторон, считают ли они изменение условий существенным настолько, что оно повлечет превращение акцепта в контр-оферту, то есть, был установлен «субъективный критерий» оценки изменений условий оферты. В результате попытки таким образом достичь компромисса конструкция статьи получилась настолько сложной, что в процессе ее обсуждения страны-участники Конференции обоснованно полагали,

что ее применение на практике вызовет проблемы. В ходе обсуждения ст. 19 ВК были выдвинуты следующие предложения.

Во-первых, представители некоторых стран предлагали исключить последнее предложение п. 3 ст. 19, устанавливающее субъективный критерий при оценке существенности изменения условий. Данная поправка,

предложенная Великобританией, Болгарией, Египтом, Австралией487, была принята 28 голосами при 13 голосах против. Общим мнением было то, что

487Здесь и далее обсуждение ст. 19 см. в Legislative History// Summary Records of the

First Committee, 10-th meeting, March 18, 1980. Document A/CONF. 97/C. 1/L.60, L. 61, L. 87, L. 91, L. 92, L. 97, L.98.

335

70013148v3

поправка позволит облегчить применение ст. 19 и внесет ясность в ее толкование.

Во-вторых, представители ряда стран (например, США и Бельгии)

предлагали полностью исключить п. 3 ст. 19, определяющий перечень существенных условий, изменения которых влекут незаключенность договора,

поскольку данный перечень, как уже указывалось, очень длинный и практически сводит на нет компромиссное решение, закрепленное в п. 2 ст. 19.

Исключение из текста статьи п.3 позволило бы оставить на усмотрение сторон вопрос о том, являются ли изменения к оферте существенными. Фактически исключение п. 3 привело бы к тому же эффекту, что и включение последнего предложения в п. 3, о котором говорилось выше, но без установления презумпции существенности.

В-третьих, представители некоторых стран (например, Великобритании,

Болгарии, Австралии, Греции и Испании), в основном придерживающиеся

«классического» принципа «зеркального соответствия», предлагали исключить из ст. 19 п.2 и п.3, оставив лишь общее правило, что договор не будет считаться заключенным, если акцепт сделан на иных условиях, и подобный акцепт будет представлять собой контр-оферту. В противном случае, как указывал представитель Великобритании (г-н Фелтам), стороны столкнуться с

«неопределенностью в вопросе, был ли договор между ними действительно заключен», кроме того, сложно будет установить момент заключения договора и условия, на которых он был заключен.

Однако в ответ на это предложение обоснованно было заявлено

(представителями Германии и Финляндии), что подобная поправка приведет ВК к «классическому» принципу и не позволит учитывать современную практику договорного процесса. Более того, представитель США (г-н Фарнсворт) указал,

что исключение п. 2 ст. 19 позволит одной из сторон, потерявшей интерес к заключению договора в силу изменившейся ситуации на рынке, в ряде случаев избежать заключения договора, ссылаясь на незначительные изменения к оферте, которые при нормальном ходе дел не имеют существенного значения для сторон. В основном в данном случае речь идет об оференте, который таким

336

70013148v3

образом мог бы попытаться признать акцепт ненадлежащим и представляющим собой контр-оферту, на которую он не согласен. Действительно, приходится согласиться, что оферент при определенном раскладе мог бы воспользоваться такой ситуацией и отклонить «контр-оферту» даже при незначительных в ней изменениях, особенно в том случае, когда его оферта была безотзывной или он не успел ее отозвать до отправления акцепта на иных условиях. Это еще раз указывает на необходимость включения в текст ст. 19 п. 2 и п. 3, так как «они имеют непосредственную связь с соблюдением принципа добросовестности в торговле» (заявление представителя Норвегии).

И, наконец, в-четвертых, представители некоторых стран (Финляндии,

Китая, Японии, Чили и др.) выступали в поддержку ст. 19 в том виде, как она представлена в действующей ВК, поскольку эта формулировка «в большей степени соответствует практике торговых отношений в настоящее время»

(заявление представителя Финляндии). В большинстве случаев «заключение договоров происходит путем обмена документами, такими как телеграммы или печатные проформы, и в процессе обмена часто происходит изменение многих их условий. Конвенция не может обязать стороны отвечать на каждое такое дополнение отдельно» (заявление представителя Японии г-на Мичида). В связи с этим сторонам надо дать возможность при несущественном изменении условий оферты не начинать договорный процесс заново.

В результате обсуждений все поправки, за исключением первой, были отклонены. Таким образом, в соответствии со ст. 19 ВК в принятой редакции договор может быть заключен в случае, если адресат оферты сделает акцепт на иных условиях, не меняющих существенно условия оферты. Однако в целях защиты интересов оферента ВК предоставляет ему право отказаться от заключения договора на измененных условиях, если он без неоправданной задержки возразит устно или направит уведомление об отказе. В случае, если оферент не ответит возражением на «предложение» акцептанта изменить несущественно условия оферты, договор будет считаться заключенным на условиях акцептанта. Это позволит сторонам не инициировать новую процедуру заключения договора, то есть, не расценивать акцепт на иных

337

70013148v3

условиях как контр-оферту. Это правило является исключением из общего принципа, что молчание не влечет возникновение прав и обязанностей и без дополнительных условий не может считаться акцептом. ВК специально указывает, что молчание оферента в данном случае будет равнозначно выражению им согласия на измененные условия.

Первоначально в тексте п. 2 ст. 19 ВК отсутствовало указание на возможность возражения со стороны оферента путем направления уведомления акцептанту. В ходе обсуждения ст. 19 ВК представители ФРГ, Англии и Норвегии выступили с предложением дополнить ст. 19 указанным положением,

чтобы специально поставить акцент на том, что в ст. 19 сделан отход от общего правила (состоящего в том, что любое уведомление стороны, направленное контрагенту, вступает в силу лишь с момента его получения)488. Действительно,

иное решение вопроса возлагало бы на оферента риск неполучения или опоздания (до начала исполнения) извещения о несогласии на измененные условия, что было бы несправедливо, поскольку риск разумнее возложить на сторону, предлагающую изменить условия оферты, то есть на акцептанта.

Данное предложение было практически единогласно одобрено (36 голосами против 2).

Необходимо обратить внимание на то, что извещение оферентом акцептанта о несогласии на изменение условий повлечет не отказ от этих условий, а отказ от договора вообще. Это довольно жесткое правило, поскольку оно не дает возможности сторонам в рамках данного договорного процесса заключить договор, выработав компромиссное решение. В частности, поскольку отказ оферента от измененных условий влечет незаключенность договора, а

значит и прекращение действия оферты, акцептант лишен возможности отозвать данные измененные условия и согласиться на оферту на первоначальных условиях. В процессе обсуждения ст. 19 ВК представитель Нидерландов предложил внести в п. 2 ст. 19 поправку, позволяющую

488Legislative History// Summary Records of the First Committee, 17-th and 18-th meeting, March 21, 1980. Document A/CONF. 97/C. 1/L.157.

338

70013148v3

акцептанту отозвать изменения, в случае, если оферент возразил против них489.

Со своей стороны, оферент также может не иметь намерения отказом от измененных условий отказаться от договора вообще, прекратив тем самым действие оферты. Однако в соответствии с окончательно одобренным текстом ВК для того, чтобы дать возможность акцептанту принять первоначальные условия оферты, оферент должен будет опять направить предложение о заключении договора и срок для его акцепта будет течь заново.

В связи с тем, что отказ оферента от измененных условий одновременно влечет отказ от заключения договора, возникает еще одна проблема, требующая специального анализа. По общему правилу, договор считается заключенным с момента вступления акцепта в силу, то есть с момента его получения оферентом. В случае если акцепт содержит иные условия, не меняющие существенно условий оферты, его получение не влечет вступление акцепта в силу, поскольку оферент может «без неоправданной задержки» направить уведомление об отказе от договора. Если же он не направит уведомления об отказе, договор будет считаться заключенным с момента получения акцепта с измененными условиями. Таким образом, в момент получения акцепта договор становится как бы «условно» заключенным до истечения того момента, когда может быть отправлен отказ оферента. Акцептант, в свою очередь, также будет

«условно предполагать», что договор заключен с момента получения его акцепта, но в течение определенного периода времени он вынужден будет ждать, не придет ли ему отказ оферента. В результате стороны оказываются действительно связанными договорными отношениями только по истечении времени для отказа от договора, хотя сам договор считается заключенным с момента получения акцепта. Подобная правовая фикция явилась своеобразной

«платой» за компромисс между жестким и гибким подходом к возможности заключения договора при акцепте на иных условиях.

489"В случае, если оферент возражает [против измененных условий], акцептант может без промедления отозвать дополнительные или отличающиеся условия, и условиями договора будут считаться таковые, предложенные оферентом"// Official

Records , U. N. Document A/CONF. 97/19 at 96.

339

70013148v3

При анализе ст. 19 ВК необходимо обратить особое внимание на вопрос,

который на практике поможет решить ряд проблем в процессе заключения договора. ВК определяет, что акцептом будет считаться лишь такой ответ адресата оферты, «который имеет целью служить акцептом». Таким образом,

проводится различие между различными ответами на оферту, которые могут последовать от акцептанта. В частности, от акцепта необходимо отличать предложение о переговорах или предложение об изменении ряда условий. «Если ответ содержит запрос или предлагает возможность дополнительных условий, он не подпадает под сферу действия пункта 1 [ст.19], поскольку его целью является выяснение готовности оферента принять другие условия,

оставляя при этом открытой возможность последующего акцепта этой оферты»490. Это положение позволяет решить описываемую выше проблему,

когда отказ оферента от акцепта на иных условиях повлечет незаключенность договора и прекращение действия оферты. Если адресат оферты ответит не акцептом на иных условиях, а предложением оференту пересмотреть ряд условий оферты, то отказ оферента от их изменения не повлечет для акцептанта невозможности согласиться на заключение договора на первоначальных условиях491. Во избежание споров о том, имело ли целью данное сообщение быть акцептом или только предложением об изменении условий, акцептанту рекомендуется прямо указывать в сообщении на то, что оно не является акцептом или контр-офертой, а лишь предлагает оференту рассмотреть вопрос о возможности изменения условий оферты. Вопрос о том, какую цель имело сообщение акцептанта (за неимением прямого указания о его природе), будет

490Розенберг М.Г. Заключение договора международной купли-продажи. М. 1991.

С.24.

491См., например, Clark Kelso J. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods: Contract Formation and the Battle of Forms. 21 Columbia Journal of Transnational Law (1982/83) 529-556; UNCITRAL, International Sale of Goods – Analytical Compilation of Comments by Governments and International Organizations, U.N. Doc A/CN.9/146 114-15 (1978).

340

70013148v3