Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебный год 22-23 / ПДА финал на печать

.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
15.12.2022
Размер:
1.51 Mб
Скачать

SCHEDULE 1

Basic commercial terms of the Preliminary Lease in respect of the Lease of retail space № 3/1014-PLA between "Tengri Development" LLC and "Lady&Gentleman" LLC, dated the 28th of October, 2014 ("Agreement")

This Schedule is signed on the 28th of October, 2014 and forms an integral part of the preliminary agreement in respect of the lease of retail space № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC And "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October, 2014.

1) PREMISES. The Premises used by the Tenant under the Agreement (Section 2.2) consist of the retail area located on the 1 (first) floor of the Building consisting of approximately 1400.3 (one thousand four hundred and 3/10) square meters of Rentable Area of retail space and designated as unit No. 1-05 on the plan of the Premises in Schedule 4 to this Agreement (the "Premises").

2) GRAND OPENING DATE. The Landlord shall provide the Tenant with an estimated month of the Grand Opening Date (Section 2.5) 180 days prior to the beginning of such month and with a specific week 60 days prior to such week and with a specific date 30 days prior to such date, provided that such specific date shall not fall later than 90 (ninety) days from the Occupation Date.

Furthermore, the Landlord shall have the right to postpone the month of the Grand Opening Date within 4 (four) months from the first notification for a period not exceeding 90 (ninety) days from the last day of the month indicated in the first notification.

3) TERM OF THE LEASES. The Lease Term (Section 3.1) shall be 10 (ten) years starting on the Commencement Date.

3.1) The Short Term Lease shall come into effect on the Execution Date of the Short Term Lease and shall expire on the earliest of the following dates: on Three Hundred Sixtieth (360th) day following the Execution Date of the Short Term Lease or on the date of registration of the Lease (Effective Date).

3.2) The term of the Lease shall commence on the Effective Date and shall expire on the date of expiration of the Lease Term.

4) RENT. The initial amount of Rent payable by the Tenant to the Landlord under the Leases (Section 3.2) of the Agreement) shall be the amount of 1400 (one thousand four hundred fifty) US Dollars per square meter per year multiplied by the Rentable Area of the Premises (the area of the Premises determined in accordance with the Measurement Standard).

5) PAYMENT OF RENT. Starting from the Execution Date of the Short Term Lease, provided that Commencement Date is occurred or should have occurred but have not occurred under the responsibility of Tenant, the Rent payments shall be made monthly in advance, prior to commencement of each relevant month. Pursuant to this Agreement until the Execution Date of the Short Term Lease the Tenant shall pay the Initial Payments quarterly in advance, prior to commencement of each relevant quarter as described in Section 6.1.

6) SECURITY DEPOSIT. Instead of the Security Deposit payment under the Agreement (Section 3.5.4.) the Bank Guarantee shall be provided by Tenant in amount of 588 126 (five hundred eighty-eight thousand one hundred twenty-six) US Dollars, plus VAT, issued by a Bank approved by the Landlord.

7) SERVICE FEE. The Service Fee paid by the Tenant to the Landlord under the Agreement until the Execution Date of the Short Term Lease (Section 3.8.1.) shall be 250 (two hundred fifty) US Dollars per square meter of the Rentable Area of the Premises per annum. The Service Fee shall be subject to adjustment on each 1st of January following the Commencement Date, in accordance with the procedure envisaged in the Lease Agreements.

8) TURNOVER PERCENTAGE. The Turnover Percentage (Section 3) shall be defined as the difference, if positive, between: (i) the amount of the gross quarterly turnover (using cash registers) of the Tenant from its retail activities in the Premises, including the turnover of all subtenants of the Tenant (if any) within the Premises (net of VAT, sales tax or other similar taxes, and net of any refunds to customers for goods purchased and returned), multiplied by 8 (eight) %, and (ii) Rent for the relevant quarter calculated based on the Rentable Area of the Premises (net of VAT).

The amount of the gross turnover shall not include the amount of advance payments received from the customers for purchase of the gift certificates in the Premises (but in any event not more than the nominal value of the gift certificate).

9) MARKETING FEE. The Marketing Fee shall be paid by the Tenant to the Landlord under the Agreement until the Execution Date of the Short Term Lease (Section 3.8.4.) in the amount of 30 (thirty) US Dollars per square meter of Rentable Area of the Premises per annum.

10) OCCUPATION DATE. The Landlord shall hand over the Premises to the Tenant for carrying out the Tenant's Works (Section 4.5) at least 90 (ninety) days prior to the Grand Opening Date (the "Occupation Date").

11) TENANT'S WORKS PERIOD. The Tenant shall ensure that the Tenant's Works are completed within 90 (ninety) days from the signing of the Occupancy Act. If the Occupancy Act had not been signed due to the reasons for which the Tenant is responsible the Tenant’s Works shall be performed within 90 (ninety) days from the date when such act should have been signed according to the respective Landlord's notice. (Section 4.6). Such period being referred to as the "Tenant's Works Period".

12) INITIAL PAYMENT. The amount of each Initial Payment to be made by the Tenant to the Landlord for the right to lease pursuant to Section 6.1.1 of the Agreement shall be 490 105 (four hundred ninety thousand one hundred five) US Dollars. The above amount of each Initial Payment represents an initial estimate of the payments due to the Landlord in the amount of Rent for three months for the Tenant's use of the Premises pursuant to Section 6.1.1 of this Agreement.

13) ADVANCE PAYMENT OF SERVICE FEE AND MARKETING FEE. The Tenant shall make an advance payment to the Landlord of the Service Fee and Marketing Fee pursuant to Section 6.1.5 in the amount of 98 021 (ninety-eight hundred twenty-one) US Dollars. The above mentioned amount of the Service Fee and Marketing Fee represents the Landlord's initial estimate of the Service Fee and Marketing Fee due to be paid to the Landlord for 3 (three) months according to Section 6.1.5 hereof.

14) DESIGNATED USE. The operation of a store in accordance with the Tenant’s usual and existing business concept, which may be altered upon Landlord’s prior written consent. For the whole Lease Term the trade name of the Tenant shall be "Korpo".

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

Основные коммерческие условия Предварительного Договора аренды торговых площадей № 3/1014-PLA между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" от 28 октября 2014 ("Договор")

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" 28 октября 2014 г.

  1. ПОМЕЩЕНИЯ. Помещения, которые будут использоваться Арендатором по Договору (п. 2.2), представляют собой торговые площади на 1 (первом) этаже Здания, Арендуемая Площадь которых составляет примерно 1400,3 (одна тысяча четыреста и 3/10) квадратных метров и которые обозначены в качестве помещения № 1-05 на Плане Помещений, приведенном в Приложении 5 к настоящему Договору ("Помещения").

  1. ДАТА ТОРЖЕСТВЕННОГО ОТКРЫТИЯ. Арендодатель обязуется предоставить Арендатору информацию о примерном месяце, в который наступит Дата Торжественного Открытия (п. 2.5) за 180 дней до начала такого месяца, информацию о конкретной неделе – за 60 дней до начала такой недели, информацию о конкретной дате – за 30 дней до наступления такой даты при условии, что указанная дата должна наступить не ранее чем через 90 (девяносто) дней с Даты Доступа.

При этом в течение 120 (ста двадцати) дней с даты уведомления Арендодателя о месяце, в котором наступит Дата Торжественного Открытия, Арендодатель вправе переносить такой месяц, но на период не более чем 90 (девяноста) дней с последнего дня месяца, указанного в первом уведомлении Арендодателя.

  1. СРОК АРЕНДЫ. Срок Аренды (п. 3.1) составляет 10 (десять) лет с Даты Начала.

    1. Договор Краткосрочной Аренды вступает в силу с Даты Подписания Договора Краткосрочной Аренды и прекращается либо через 360 (триста шестьдесят) дней после Даты Подписания Договора Краткосрочной Аренды либо, если это произойдет раньше, в дату регистрации Договора Аренды (Дату Вступления в Силу).

    2. Срок действия Договора Аренды начинается с Даты Вступления в Силу и прекращается в момент истечения Срока Аренды.

  1. АРЕНДНАЯ ПЛАТА. Первоначальный размер Арендной Платы, которая подлежит уплате Арендатором Арендодателю согласно Договорам Аренды (п. 3.2 Договора), составляет 1400 (одна тысяча четыреста) долларов США за квадратный метр в год, умноженных на Арендуемую Площадь Помещений (площадь Помещений, определенную согласно Методу Измерения).

  1. ПОРЯДОК ВЫПЛАТЫ АРЕНДНОЙ ПЛАТЫ. С Даты Подписания Договора Краткосрочной Аренды, при условии, что Дата Начала наступила или должна была наступить, но не наступила по причинам, за которые отвечает Арендатор, Арендная Плата выплачивается ежемесячно авансом до начала соответствующего месяца. В соответствии с настоящим Договором до Даты Подписания Договора Краткосрочной Аренды Арендатор уплачивает Начальные Платежи, ежеквартально, авансом до начала соответствующего квартала, как указано в п. 6.1.

  1. Обеспечительный Депозит. Вместо оплаты Обеспечительного Депозита в соответствии с п. 3.5.4. настоящего Договора Арендатор предоставляет Банковскую Гарантию, выданную Банком, согласованным Арендодателем, сумма которой составляет 588 126 (пятьсот восемьдесят восемь тысяч сто двадцать шесть) долларов США, не включая НДС.

  1. ПЛАТА ЗА УСЛУГИ. Плата за Услуги, подлежащая выплате Арендатором в соответствии с настоящим Договором до Даты Подписания Договора Краткосрочной Аренды (п. 3.8.1), составляет 250 (двести пятьдесят) долларов США за квадратный метр Арендуемой Площади Помещений в год. Плата за Услуги подлежит корректировке 1 января каждого года после Даты Начала в соответствии с порядком, установленным в Договорах Аренды.

  1. ПРОЦЕНТ С ОБОРОТА. Процент с Оборота (п. 3.8.3) определяется как разница, если она положительная, между: (i) суммой валового товарооборота за квартал (по данным кассовых аппаратов) Арендатора в Помещениях, включая товарооборот всех субарендаторов Арендатора в Помещениях (при их наличии) (без учета НДС, налога с продаж или иного аналогичного налога и без учета возмещаемой покупателям стоимости возвращаемых товаров), умноженной на 8 (восемь)%; и (ii) Арендной Платой за соответствующий квартал, рассчитанной исходя из Арендуемой Площади Помещений (без учета НДС).

При этом в сумму валового товарооборота не включается сумма авансовых платежей, полученных от покупателей, при продаже подарочных сертификатов в Помещениях (но в любом случае в сумме, не превышающей номинал подарочного сертификата).

  1. ПЛАТА ЗА МАРКЕТИНГ. Плата за Маркетинг, подлежащая выплате Арендатором в соответствии с настоящим Договором до Даты Подписания Краткосрочного Договора Аренды (п. 3.8.4), составляет 30 (тридцать) долларов США за один квадратный метр Арендуемой Площади Помещений в год.

  1. ДАТА ДОСТУПА. Арендодатель обязуется передать Арендатору Помещения для производства Работ Арендатора (п. 4.5), как минимум, за 90 (девяносто) дней до Даты Торжественного Открытия ("Дата Доступа").

  1. ПЕРИОД РАБОТ АРЕНДАТОРА. Арендатор обязуется обеспечить завершение Работ Арендатора в течение 90 (девяносто) календарных дней с даты подписания Акта Доступа. В случае если подписание Акта Доступа не состоялось по причинам, за которые отвечает Арендатор, Работы Арендатора должны быть произведены в течение 90 (девяносто) календарных дней с даты, в которую такое подписание должно было состояться согласно соответствующему уведомлению Арендодателя. Такой период будет называться "Период Работ Арендатора".

  1. НАЧАЛЬНЫЙ ПЛАТЕЖ. Размер Начального Платежа, уплачиваемого Арендатором за право аренды в соответствии с п. 6.1.1 Договора, составляет 490 105 (четыреста девяносто тысяч сто пять) долларов США. Размер каждого Начального Платежа представляет собой первоначальную предварительную оценку платежей, причитающихся Арендодателю в размере Арендной Платы за три месяца в соответствии с п. 6.1.1 настоящего Договора.

  1. выплата ПЛАТЫ ЗА УСЛУГИ И ПЛАТЫ ЗА МАРКЕТИНГ АВАНСОМ. Арендатор обязуется перечислить денежные средства в качестве Платы за Услуги и Платы за Маркетинг на расчетный счет Арендодателя в соответствии с п. 6.1.5 в размере 98 021 (девяносто восемь тысяч двадцать один) доллар США. Указанный размер Платы за Услуги и Платы за Маркетинг представляет собой первоначальную предварительную оценку платежей, причитающихся Арендодателю в размере Платы за Услуги и Платы за Маркетинг за три месяца в соответствии с п. 6.1.5 настоящего Договора.

  1. НАЗНАЧЕНИЕ. Эксплуатация магазина в соответствии с обычной и существующей концепцией деловой деятельности Арендатора, которая может быть изменена при условии получения предварительного письменного согласия Арендодателя. В течение всего Срока Аренды фирменным наименованием Арендатора будет "Korpo".

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

schedule 2

draft Short – Term Lease

This Schedule is signed on the 28th of October 2014 and forms an integral part of the PRELIMINARY AGREEMENT IN RESPECT OF THE LEASE OF RETAIL SPACE № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC And "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October 2014.

ПРИЛОЖЕНИЕ №2

ПРОЕКТ ДОГОВОРА КРАТКОСРОЧНОЙ АРЕНДЫ

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 г. и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" "28" октября 2014 г.

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

schedule 3

draft Lease

This Schedule is signed on the 28th of October 2014 and forms an integral part of the PRELIMINARY AGREEMENT IN RESPECT OF THE LEASE OF RETAIL SPACE № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC And "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October 2014.

ПРИЛОЖЕНИЕ №3

ПРОЕКТ ДОГОВОРА АРЕНДЫ

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 г. и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" "28" октября 2014 г.

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

schedule 4 Plan of the 1st FLOOR

This Schedule is signed on the 28th of October 2014 and forms an integral part of the PRELIMINARY AGREEMENT IN RESPECT OF THE LEASE OF RETAIL SPACE № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC and "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October 2014.

ПРИЛОЖЕНИЕ №4

ПЛАН 1 ЭТАЖА

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 г. и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" "28" октября 2014 г.

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

schedule 5 Plan of the premise

This Schedule is signed on the 28th of October 2014 and forms an integral part of the PRELIMINARY AGREEMENT IN RESPECT OF THE LEASE OF RETAIL SPACE № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC and "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October 2014.

ПРИЛОЖЕНИЕ №5

ПЛАН ПОМЕЩЕНИЯ

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 г. и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" "28" октября 2014 г.

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

schedule 6 LANDLORD'S WORKS

This Schedule is signed on the 28th of October 2014 and forms an integral part of the PRELIMINARY AGREEMENT IN RESPECT OF THE LEASE OF RETAIL SPACE № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC and "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October 2014.

Technical specification and description:

The Premises shall be transferred by Landlord to Tenant in shell & core condition in accordance with the following description of the Premises' condition as of the Occupation Date, as agreed by the Parties:

  • exterior and/or demising boundary walls surrounding the Premises

  • ceilings finished as exposed structural elements made of concrete preventing rainwater or other liquids from entering the Premises

  • floors finished as concrete slab (without screed)

  • with connection points for HVAC utilities, including a constant air volume regulator

  • with connection point for electrical power supply on the Premises with a loose end of shorter than 5 m of the lead cable

  • no suspended ceiling

  • no floor finishing works

  • no painting for inner surface of boundary walls

  • no interior walls

  • no HVAC utilities distribution or final fittings (such as fan-coils, ducts, grills, etc.)

  • no electrical works (such as lighting fixtures, trunks, conduits, etc.)

  • no sprinklers, fire detectors, public announcement loudspeakers except the first line of such equipment to be installed by the Landlord as may be required for the state commission of the Building

  • From top of the floor slab to top of the upper floor slab height not less than 6 meters

ПРИЛОЖЕНИЕ №6

РАБОТЫ АРЕНДОДАТЕЛЯ

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 г. и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" "28" октября 2014 г.

Технические спецификации и описание:

Помещения передаются Арендодателем Арендатору в состоянии "без отделки" в соответствии со следующим согласованным Сторонами описанием состояния Помещений на Дату Доступа:

  • внешние и/или ограничительные стены вокруг Помещений

  • потолки завершены как неоштукатуренные конструктивные элементы из бетона, защищающие Помещение от попадания атмосферных осадков и иной жидкости.

  • полы завершены в качестве бетонных плит (без стяжки)

  • с точками подключения к системам отопления, вентиляции и кондиционирования воздуха, в том числе регулятор расхода воздуха.

  • с точкой подключения к источнику электроэнергии на территории Помещения со свободным концом не менее 5 метров вводного кабеля.

  • отсутствие подвесных потолков

  • отсутствие отделки полов

  • отсутствие покраски внутренних поверхностей ограничивающих стен

  • отсутствие внутренних стен и перегородок

  • отсутствие распределения коммуникаций по отоплению, вентиляции и кондиционированию воздуха и окончательной отделки (вентиляторов, воздуховодов, решеток и т.д.)

  • отсутствие электротехнических работ (таких, как осветительные приборы, магистральные линии, желобов и т.д.)

  • отсутствие спринклеров, пожарных детекторов, системы оповещения за исключением установки первого уровня данного оборудования, которая обеспечивается Арендодателем в соответствием с требованиями СНиП для прохождения госкомиссии

  • Расстояние между верхней границей напольной плиты перекрытия и нижней границей потолочной плиты перекрытия не менее 6,0 метра.

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

schedule 7 DOCUMENTS TO BE PROVIDED BY THE TENANT FOR THE SUBMISSION OF THE LEASE FOR STATE REGISTRATION

This Schedule is signed on the 28th of October 2014 and forms an integral part of the PRELIMINARY AGREEMENT IN RESPECT OF THE LEASE OF RETAIL SPACE № 3/1014-PLA entered into between "Tengri Development" LLC and "Lady&Gentleman" LLC on the 28th of October 2014.

  • Notary certified copy of the charter and foundation agreement (if any);

  • Notary certified copy of the registration certificates with respect to the Tenant's registration in the register of legal entities and with the tax authorities, and with respect to registration of amendments to the Tenant's foundation documents (if any);

  • copy of the minutes of meeting on appointment of the head of the Tenant(confirmation of the authority for signing contracts);

  • Power of attorney containing authorities to sign agreements from the head of the Tenant to person who signed the Lease (if any);

  • Notary certified copy or original of notary certified power of attorney in favor of the Landlord's representative for State registration of the Lease;

  • Decision of the management bodies on signing of the Lease and all other corporate approvals (if required by law or the foundation documents);

  • The document confirming payment of the fee for the State registration of the Lease;

  • Additionally for representative offices:

  • regulations of representative office;

  • accreditation certificate of representative office;

  • registration certificate of State registration chamber.

  • For Tenants incorporated under foreign law, the corporate documents should be apostilled or legalized in accordance with applicable requirements.

ПРИЛОЖЕНИЕ 7

ДОКУМЕНТЫ, КОТОРЫЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ АРЕНДАТОРОМ ДЛЯ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕГИСТРАЦИИ ДОГОВОРА АРЕНДЫ

Настоящее Приложение подписано 28 октября 2014 г. и является неотъемлемой частью ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО ДОГОВОРА АРЕНДЫ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДЕЙ № 3/1014-PLA, заключенного между ООО "Тенгри Девелопмент" и ООО "Леди и Джентльмен" "28" октября 2014 г.

  • Нотариально удостоверенная копия устава и учредительного договора (при наличии);

  • Нотариально удостоверенная копия свидетельства о регистрации Арендатора в реестре юридических лиц и о постановке на налоговый учет, а также о регистрации изменений к учредительным документам Арендатора (если это применимо);

  • копия заверенная организацией протокола собрания о назначении единоличного исполнительного органа (руководителя) Арендатора (подтверждение полномочий на подписание договоров);

  • Доверенность, выданная единоличным исполнительным органом (руководителем) Арендатора, на имя лиц, которые подписали Договор Аренды (при наличии);

  • Нотариально удостоверенная копия с нотариально удостоверенной копии доверенности (или нотариально удостоверенная копия доверенности) на имя представителя Арендодателя при государственной регистрации Договора Аренды;

  • Решение органов управления об одобрении заключения Договора Аренды и все иные корпоративные согласования (если они необходимы в соответствии с законодательством или учредительными документами);

  • Подтверждение оплаты государственной пошлины за регистрацию Договора Аренды;

  • Дополнительно для представительств:

  • положение о представительстве;

  • свидетельство об аккредитации представительства;

  • свидетельство о регистрации в Государственной регистрационной палате.

  • Арендаторы, созданные в соответствии с иностранным законодательством, обязаны предоставить уставные документы, апостилированные или легализованные надлежащим образом согласно установленным требованиям.

From Landlord’s Side:

General Director

Zhamalov Yerzhan Erkebaevich _________ (signature and seal)

From Tenant’s Side:

General Director

Tippel Gennady Fedorovich _________(signature and seal)

Со стороны Арендодателя:

Генеральный директор

Жамалов Ержан Еркебаевич __________(подпись и печать)

Со стороны Арендатора:

Генеральный Директор

Типпель Геннадий Федорович _________(подпись и печать)

Соседние файлы в папке Учебный год 22-23