Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
2
Добавлен:
14.12.2022
Размер:
1.12 Mб
Скачать

110 Договор о патентной кооперации (рст). Официальный русский текст: воис. Женева, 1974. С. 5.

См.: Лебедева Л.А., Матвеев Г.А. Договор о патентной кооперации. М., 1974. С. 7.'

153

(лицензиар) извлекает прибыль без реализации готовой продукции на рынке, а лицензиат экономит время и средства на самостоятельную разработку изобретения. Рост и значение торговли лицензиями лучше всего иллюстрирует опыт Японии, которой массовое использование научно-технических достижений на базе лицензий позволило выйти по уровню своего экономического и технического развития на второе место в западном мире.

Различаются простая, исключительная и полная лицензии. Продавая простую лицензию, патентообладатель оставляет за собой право самостоятельного использования изобретения и выдачи аналогичных лицензий третьим лицам, становящимся вследствие этого "взаимными конкурентами"112. По исключительной лицензии право использования изобретения на оговоренных условиях (в определенных границах и определенным способом) предоставляется только лицензиату. Ни сам патентообладатель, ни другие лицензиаты не могут использовать изобретение на тех же условиях113. Продажа полной лицензии означает, что к лицензиату на установленный срок переходят все права, вытекающие из патента.

Лицензионный договор на изобретение иногда относят к купле-продаже, найму (аренде) или подряду. Нередко его квалифицируют и как договор особого рода (sui generis)114. Данный договор действительно имеет черты сходства с другими договорами традиционных классов, типов и видов. К договору патентной лицензии вполне применима ставшая традиционной формула "продажа и покупка лицензий". В то же время здесь по договору продается не вещь, а лицензия, т. е. право временного возмездно-го использования изобретения. Однако одно не исключает другого, и лицензионные отношения не должны трактоваться лишь как отношения найма. Наем и купля-продажа относятся к одному классу договоров о возмездной передаче имущества, и их признаки могут частично совпадать.

К договору найма телесных объектов (вещей) вполне можно применить формулу "продажа (на время) права пользования имуществом" . Договоры имущественного найма - это товарные сделки, совершаемые согласно экономическим законам, регулирующим продажу товаров. По договору найма потребительная стоимость продается по частям, каждый раз на определенный срок. Однако коль скоро под "продажей" в течение тысячелетий по-

'12 Hauser M. Der Patentlizenzvertrag im franzosischen Recht im Vergleich zum deutschen Recht. Miinchen, 1984, S. 45, 59.

113 См.: Штумпф г. Лицензионный договор. М., 1988. С. 358; Международная передача технологии: правовое регулирование. С. 156; и в а -jtob и.Д., Сергеев ю.А. Указ. Соч. С. 93.

114 См.: Штумпф г. Лицензионные соглашения // ссср - фрг: договор о внутренних и двусторонних хозяйственных отношениях. М., 1986. С. 115.

154

нимается отчуждение телесных объектов в постоянное пользование, для обозначения отношений, возникающих из данного договора, был применен термин "наем имущества" с разновидностями "аренда" и "прокат". Точно так же лицензионный договор может трактоваться и как наем (аренда) имущественного права, и как временная купля-продажа. Но существенные отличия рассматриваемого договора и от купли-продажи вещей, и от найма имущества породили специальное наименование "лицензионный договор".

Логовор патентной лицензии как купля-продажа (на время) права использования изобретения имеет два отличия и от купли-продажи, и от аренды вещей. Во-первых, договор купли-продажи (аренды) обычно базируется на праве собственности продавца (наймодателя). Напротив, в основе лицензионного договора лежит исключительное право патентообладателя. Во-вторых, по договору купли-продажи (найма) передаются вещи, двойное владение и пользование которыми исключено. Объект же исключительного права вообще не нуждается в передаче (описание изобретения публикуется и доступно каждому), он может одновременно использоваться самим лицензиаром и с разрешения последнего - неопределенным числом третьих лиц. Вследствие названных особенностей к договору патентной лицензии неприменимы многие правила законов о купле-продаже вещей (касающиеся обязанности продавца сохранять проданную вещь, передавать ее, оговаривать ее недостатки), а также об имущественном найме (например, правила о проверке исправности сдаваемого внаем имущества, его текущего и капитального ремонта, ухудшения состояния и износа нанятого имущества).

Изложенное позволяет квалифицировать лицензионный договор как особый тип формирующегося сейчас во многих странах нового класса договоров об использовании нематериальных благ. Кроме договора патентной лицензии в этот класс в качестве самостоятельных типов входят авторские лицензионные договоры и договор о передаче ноу-хау115. Последний тип договора, как и само понятие и правовой режим ноу-хау, заслуживают особого внимания.

В отличие от охраняемого патентом изобретения на ноу-хау не существует исключительного права, а есть лишь фактическая монополия. Ноу-хау - это неохраняемая конфиденциальная научно-техническая, коммерческая, финансовая и иная информация, обладающая экономической ценностью, а также различные производственные навыки и опыт их применения. Ноу-хау, в отличие от запатентованного изобретения, нельзя использовать, не получив его от его обладателя. Не случайно само название ноу-хау

115 Patent- und Know-how-Lizenzvertragsrecht. Miinchener Vertragshandbuch. Band 3. "Munchen, 1987. S. 441-507.

155

происходит от английских слов "знать как это сделать"116. Поэтому в практике капиталистических стран все большее распространение наряду с патентными лицензиями получают договоры о передаче ноу-хау117. Количество подобных договоров растет быстрее в сравнении с патентными лицензиями. По имеющимся данным из всей массы данных договоров лишь 20% составляют "чисто патентные" лицензии, 30% - договоры о передаче ноу-хау и 50% - патентные лицензии с одновременной передачей ноу-хау. Логовор о передаче ноу-хау иногда условно называют беспатентной лицензией, а этот договор в сочетании с продажей патентной лицензии - договором "смешанной лицензии".

Постоянное увеличение числа договоров о передаче ноу-хау, в том числе в составе "смешанных лицензий", объясняется, во-первых, усложнением современных изобретений, что не позволяет иногда описать их в патентных материалах с полнотой, необходимой для их практического использования. Во-вторых, известным кризисом патентного права, тем, что в нарушение действующих законов заявители не излагают в заявках всех данных, необходимых для применения изобретений. В разряд ноу-хау попадают также некоторые изобретения, возможность патентования которых упущена вследствие преждевременного их разглашения, или решения, непатентоспособные по законодательству страны-импортера, или, наконец, изобретения, патентование которых нецелесообразно ввиду риска раскрытия сущности при отсутствии возможности проконтролировать неправомерное использование (изобретения, применяемые в различного рода экспедициях, экспериментах и т. п.).

Применительно к ноу-хау иногда не совсем правильно используют понятие "охрана", а предметом договора о передаче называют "право на использование ноу-хау". Говорят об "охране секретности"118 или прямо об "охране ноу-хау"119. Однако, раскрывая механизм подобной "охраны", многие авторы по существу сами себя опровергают, подтверждая, что ноу-хау не является объектом исключительного права. Любое физическое или юридическое лицо признается правомочным обладателем ноу-хау, если самостоятельно своими средствами его разработало, либо позаимствовало из открытой информации, либо добросовестно при-

116 Magnin F. Know-how et propriete industrielle. Paris, 1974; Turner. The Law of Trade Secrets. London, 1962.

117 D e 1 e u z e J.-M. Contracts for the Transfer of Technology (Know-how). 1982; D ё m i n . Le contrat de know-how. Brussel, 1968; Stumpf, Nunoi, Sen-gen, Staples, Bertgnolli. The Know-how-contracts in Germany, Japan and United States. 1984.

Соседние файлы в папке Учебный год 22-23