Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Учебный год 22-23 / оговорка о форс-мажоре .инкотермс.rtf
Скачиваний:
57
Добавлен:
14.12.2022
Размер:
2.87 Mб
Скачать

Декларация отправителя о перевозке опасных грузов

FIATA Shippers Declaration for the Transport of

Dangerous Goods - SDT

Введение

В современном мировом товарообороте, по оценочным данным ООН, доля опасных грузов колеблется в пределах 50%, из которых 20% приходится на наземный и внутренний водный транспорт и, соответственно, 80% - на морские и воздушные перевозки. В Российской Федерации показатель несколько ниже. Из общего объема перевозимых в нашей стране грузов доля опасных составляет 20%, из них на железнодорожные перевозки приходится 35%.

Из приведенных данных следует необходимость предъявления высоких требований к перевозкам такой категории грузов с целью недопущения случаев возможного причинения опасности жизни и окружающей среде.

В перемещении опасных грузов от производителя к потребителю вовлечены многие участники. Основными из них являются грузоотправитель, грузополучатель, перевозчик и экспедитор.

Грузоотправитель (экспортер)

Главным действующим лицом в этом списке выступает грузоотправитель. Именно грузоотправитель должен правильно классифицировать опасные грузы. Он изначально несет ответственность за правильное описание опасного груза, его надлежащую упаковку, правильную маркировку, нанесение на груз отличительных знаков и выполнение других функций, связанных с транспортировкой. В частности, грузоотправитель должен обеспечить допуск опасного груза к перевозке, убедиться в том, что груз классифицирован согласно действующим правилам, необходимым образом упакован согласно классу опасности и виду транспорта. В обязанности грузоотправителя входит предоставление экспедитору декларации об опасном характере груза. Разумеется, что персонал грузоотправителя должен быть подготовлен к работе и обращению с опасными грузами.

Грузоотправитель обязан привлечь к организации доставки опасного груза получателю компетентного и опытного экспедитора, который обеспечит эффективное выполнение заключенного им с грузополучателем контракта купли-продажи.

Грузополучатель (импортер)

Грузополучатель должен обеспечить грузоотправителя информацией о требованиях к доставке и перевозке опасного груза в стране его назначения. Он обязан сообщить грузоотправителю о любом несоответствии требований к перевозке данного опасного груза в стране-импортере такого груза правилам страны-экспортера.

Импортер должен принять меры к тому, чтобы правила поставки опасных грузов и требования к их перевозке соответствовали друг другу как в стране-экспортере, так и в стране-импортере.

Перевозчик

Перевозчик должен иметь разрешение на работу с опасными грузами как по национальным, так и по международным нормативам.

Прежде чем начать перевозку опасного груза, перевозчик обязан убедиться в том, что груз правильно классифицирован и упакован, должным образом замаркирован и обозначен опознавательными знаками и правильно изолирован от других грузов. Перевозчику необходимо проверить правильность выбранного маршрута перевозки с учетом требований, предъявляемых к перевозке и перевалке опасных грузов.

Перевозчик обязан настоять на своевременном предоставлении ему экспедитором необходимой информации и документации об опасном характере груза.

Экспедитор

Выступая в качестве посредника между грузоотправителем и перевозчиком, экспедитор обязан обеспечить их информацией, требуемой для качественной и безопасной организации доставки и осуществления перевозки опасного груза. Экспедитор должен убедиться, что он располагает полной информацией и документацией, необходимой для перевозки опасного груза, и что эта документация и информация отвечает требованиям перевозки. Экспедитор должен удостовериться в том, что груз правильно классифицирован, должным образом упакован, маркирован, отмечен отличительными знаками, объявлен опасным, установлен маршрут, обеспечивающий безопасную его доставку.

Экспедитор не должен принимать отправку, если у него возникают в отношении товара и его безопасности сомнения, и он не имеет права отправлять товар до полной уверенности в обеспечении безопасности товара и его надежной перевозки.

В случае если экспедитор выступает в качестве консолидатора мелких отправок, он несет ответственность за определение соответствия каждой отправки опасного груза друг другу в одном грузовом месте, а также за соответствие отправок опасных грузов неопасным.

Классификация опасных грузов

В 2005 г. принята единая система классификации опасных грузов, применяемая при международной перевозке основными видами транспорта. Единая система классификации представлена следующим образом:

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│Class/│ CLASSIFICATION OF DANGEROUS │ CLASSIFICATION DES MARCHANDISES │

│Classe│GOODS FOR ALL MODES OF TRANSPORT│DANGEREUSES POUR TOUS LES MODES │

│ │ │DE TRANSPORT │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 1. │Explosive substances and │Matieres et objets explosibles │

│ │articles │ │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 1.1 │Substances and articles which │Matieres et objets comportant un │

│ │have a mass explosion hazard │risque d'explosion en masse │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 1.2 │Substances and articles which │Matieres et objets comportant un │

│ │have a projection hazard but not│risque de projection sans risque │

│ │a mass explosion hazard │d'explosion en mass │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 1.3 │Substances and articles which │Matieres et objets comportant un │

│ │have a fire hazard and either a │risque d'incendie avec un risque │

│ │minor blast hazard or a minor │leger de souffle ou de projection│

│ │projection hazard or both, but │ou de l'un et l'autre, mais sans │

│ │not a mass explosion hazard │risque d'explosion en mass │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 1.4 │Substances and articles which │Matieres et objets ne presentant │

│ │present only a slight risk of │qu'un danger mineur d'explosion │

│ │explosion │ │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 1.5 │Very insensitive substances │Matieres tres peu sensibles │

│ │having a mass explosion hazard │comportant un risque d'explosion │

│ │ │en masse │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 1.6 │Extremely insensitive articles │Objets extremement peu sensibles │

│ │which do not have a mass │ne comportant pas de risque │

│ │explosion hazard │d'explosion en masse │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 2. │Gases: compressed, liquefied or │Gaz: Comprimes, liquefies ou │

│ │dissolved under pressure │dissous sous pression │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 2.1 │Flammable gases *) │Gaz inflammables *) │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 2.2 │Asphyxiant gases *) │Gaz asphyxiants *) │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 2.3 │Toxic gases *) │Gaz toxiques *) │

│ │ ├─────────────────────────────────┤

│ │*) Class 2 is formally │*) La classe 2 n'est subdivisee │

│ │subdivided in the Air and Sea │que dans les reglementations │

│ │regulations only │concernant transports aeriens et │

│ │ │maritimes │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 3. │Flammable liquids │Liquides inflammables │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 4.1 │Flammable solids, self-reactive │Matieres solides inflammables, │

│ │substances and solid │matieres autoreactives et │

│ │desensitised explosives │explosibles desensibiliees solids│

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 4.2 │Substances liable to spontaneous│Matieres sujettes a │

│ │combustion │l'inflammation spontanee │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 4.3 │Substances which in contact with│Matieres qui, au contact de │

│ │water, emit flammable gases │l'eau, degagent des gaz │

│ │ │inflammables │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 5.1 │Oxidizing substances │Matures comburantes │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 5.2 │Organic peroxides │Peroxydes organiques │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 6.1 │Toxic substances │Matieres toxiques │

├──────┼────────────────────────────────┼─────────────────────────────────┤

│ 6.2 │Infectious substances │Matieres infectieuses │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 7. │Radioactive material │Matieres radioactives │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 8. │Corrosive substances │Matieres corrosives │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

┌──────┬────────────────────────────────┬─────────────────────────────────┐

│ 9. │Miscellaneous dangerous │Matieres et objets dangereux │

│ │substances and articles │divers │

└──────┴────────────────────────────────┴─────────────────────────────────┘

Sea transport <───── IMDG Code ─────> Transports maritimes

Air transport <── ICAO-TI (IATA DGR) ──> Transports aeriens

Road transport in Europe <───────── ADR ────────> Transports europeens

par route

Rail transport in Europe <───────── RID ────────> Transports europeens

par chemin de fer

При перевозке автомобильным транспортом эта система утверждена Европейским соглашением касательно международных перевозок опасных грузов по шоссейным дорогам (European Agreement Concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road - ADR). Действие этого Соглашения распространяется только на Европу.

При перевозке опасных грузов воздушным транспортом эта система принята Правилами перевозки опасных грузов Международной ассоциации воздушного транспорта (International Air Transport Association Dangerous Goods Regulations - IATA DGR).

При перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом система включена в Международные правила перевозки опасных грузов по железной дороге (International Regulations Concerning the Carriage of Dangerous Goods by Rail - RID). Действие этих Правил распространяется только на железнодорожную сеть европейских стран.

Перевозка опасных грузов морским транспортом регулируется Международным морским кодексом опасных грузов (International Maritime Dangerous Goods Code (IMDG)).

Рассматриваемая система представлена девятью классами опасных грузов:

- к первому классу опасности относятся взрывчатые вещества и предметы. Первый класс опасности включает в себя шесть подклассов в зависимости от взрывоопасности веществ и предметов;

- ко второму классу относятся газы: сжатые, сжиженные, разлагающиеся под давлением. В класс включены три подкласса, включающие воспламеняющиеся, удушающие и токсичные газы;

- к третьему классу относятся воспламеняющиеся жидкости;

- к четвертому классу относятся три подкласса, включающие различные воспламеняющиеся твердые вещества, в том числе вещества, которые при соединении с водой выделяют воспламеняющиеся газы;

- к пятому классу относятся два подкласса: окисляющиеся вещества и органические перекиси;

- к шестому классу относятся два подкласса: ядовитые и инфекционные вещества;

- к седьмому классу относятся радиоактивные материалы;

- к восьмому классу относятся коррозийные вещества, и

- к девятому классу относятся прочие различные вещества и предметы.

Роль и место экспедитора в организации перевозок

опасных грузов

В тех случаях, когда экспедитор организует перевозку опасных грузов, он должен иметь в своем распоряжении полную и подробную информацию об экспедируемом опасном грузе, о классификации этого груза в соответствии с правилами перевозки, определенными вышеперечисленными международными конвенциями и национальными нормативными актами. При этом информацию об опасном характере груза экспедитору должен предоставить грузоотправитель.

Единообразная стандартная форма такой информации была разработана секретариатом ФИАТА и внедрена в практику в 1984 г. под наименованием "Декларация отправителя о перевозке опасных грузов".

Со времени внедрения в практику декларация подвергалась модернизации в связи с повышением требований к правилам перевозки опасных грузов. Последняя такая модернизация декларации была осуществлена в августе 2005 г.

Декларация отправителя о перевозке опасных грузов представляет из себя унифицированный стандартный документ, т.е. бланк единой формы, с едиными формулировками и отличительным белым цветом с прерывистой бело-красной каймой. В центре бланка помещена эмблема ФИАТА, изображенная в виде земного шара, опоясанного стреловидной лентой с юга на север и с запада на восток.

Декларация является двуязычным документом, содержащиеся в ней формулировки напечатаны на английском и французском языках.

На обратной стороне бланка декларации помещена классификация опасных грузов также на английском и французском языках.

Условно бланк декларации можно разделить на 14 граф.

Методические указания по заполнению бланка

декларации отправителя о перевозке опасных грузов

Графа 1. Грузоотправитель: наименование и адрес - (shipper (Name & Address)). В графе проставляется наименование стороны, заполняющей декларацию и делающей заявление об отправке опасных грузов. Указывается ее адрес и другие необходимые сведения.

Графа 2. В графе содержится краткое (FIATA SDT) и полное (Shippers Declaration for the Transport of Dangerous Goods) наименования документа на английском языке. Размещается эмблема Ассоциации российских экспедиторов, проставляется номер документа, присвоенный ему ассоциацией и код Российской Федерации в соответствии с кодификацией ООН. Для Российской Федерации этот код представлен в виде сочетания букв RU. В графе также содержится указание о том, что документ утвержден ФИАТА (approved by FIATA).

Графа 3. Грузополучатель: его наименование и адрес (Consignee: Name & Address). В графе проставляется наименование получателя опасного груза, его адрес и другие необходимые данные.

Графа 4. Экспедитор и номер для ссылок (Forwarder, ref. nr.). В графе помещается наименование, эмблема, адрес и необходимые данные экспедиторской компании, которой принадлежит данный бланк декларации. Наименование, эмблема, адрес и другие данные вносятся в бланк ассоциацией при его выдаче экспедиторской компании.

В графе также указывается отсылочный номер исполнителя в экспедиторской компании. Как правило, это номер телефона экспедитора-исполнителя.

Графа 5. В графе содержится следующая информация: "В соответствии с Европейским соглашением о международной перевозке опасных грузов по шоссейным дорогам (ADR) или в соответствии с положениями Международного морского кодекса опасных грузов (IMDG) Международной морской организации (IMO), а также с учетом требований национальных правил в случае их применения к данной перевозке опасных грузов.X

Мы, нижеподписавшиеся, являясь заказчиками экспедиторских услуг, вместе с поручением на отправку опасных грузов вручаем экспедитору в соответствии с требованиями вышеперечисленных правил следующую информацию:...

(In accordance with the European Agreement concerning the international carriage of Dangerous Goods by Road (ADR), or the provisions of the IMO International Maritime Dangerous Goods (IMDG) Code, or national regulations when applicable giving the precise listing of relevant items to be entered in the transport document.

The undersigned, as principal of the forwarder remits to him together with the order of shipment of Dangerous Goods the following information:).

Графа 6. В графе содержится подробный перечень сведений, которые должны быть указаны грузоотправителем при выдаче им поручения на экспедирование опасного груза:

Марки и номера мест, количество мест и вид упаковки, номера по требованиям ООН, класс груза по классификации ADR или IMO, дополнительные риски, упаковочная группа, точка воспламенения (в градусах Цельсия только при морских перевозках). Сведения проставляются согласно применяемым правилам (Marks and Numbers, Number & Type of Packages, UN No, Proper Shipping Name, ADR or IMO Class, Subsidiary risk, Packing Group, Flashpoint if relevant in °C sea transport only in accordance with applicable regulations).

Графа 7. Графа заполняется в соответствии с помещенными в графе 6 требованиями.

Графа 8. В графе проставляется общий вес передаваемого экспедитору груза и количество мест этого груза (Gross Weight (kg) Net quantity (when required)).

Графа 9. В графе в случае перевозки опасного груза морским транспортом грузоотправитель делает следующее заявление:

"Настоящим я заявляю, что содержание данной отправки полностью и точно указано выше, под собственным отправительским наименованием, классифицировано, упаковано, замаркировано и обозначено наклейками и во всех отношениях соответствует требованиям перевозки, предъявляемым международными и национальными правительственными правилами" (IMO SHIPPER'S CERTIFICATE. I hereby declare that the contents of this consignment are fully and accurately described above by the Proper Shipping Name, and are classified, packaged, marked and labelled/placarded, and are in all respect in proper condition for transport according to applicable international and national governmental regulations.)

Графа 10. В случае перевозки опасных грузов в контейнерах и на автомобилях в соответствии с правилами ADR и IMO грузоотправитель делает следующее заявление:

"Настоящим я свидетельствую, что товары, описанные в настоящем документе, были упакованы и загружены в указанный выше контейнер (автомобиль) согласно требованиям положений правил IMDG или ADR соответственно" (ADR/IMO CONTAINER/VEHICLE PACKING CERTIFICATE. I hereby declare that the goods described above have been packed/loaded into the container/vehicle identified above in accordance with the provisions of the IMDG Code or the ADR as applicable.)

Графа 11. Специальные замечания. В графе в случае необходимости проставляются специальные требования к данной отправке опасного груза (Special remarks).

Графа 12. Место и дата выдачи документа. В графе проставляются сведения о месте и дате выписки настоящей декларации (Place and date of issue).

Графа 13. Подпись грузоотправителя и его печать. В графе проставляется подпись грузоотправителя, которая скрепляется его печатью (Shippers signature and stamp).

Графа 14. В графе содержится информация о том, что текст документа утвержден ФИАТА, авторское право на документ принадлежит ФИАТА и что действие документа вошло в силу в августе 2005 г. в Цюрихе (Швейцария) (Text authorized by FIATA. Copyright FIATA/Zurich, Switzerland 08.05).

Правила применения декларации отправителя

о перевозке опасных грузов

В тех случаях, когда экспедитор организует перевозку опасных грузов, он должен иметь в своем распоряжении полную и точную информацию об этих грузах, об их классификации и их описание в соответствии с требованиями правил перевозки таких грузов.

При организации перевозки опасных грузов в международном сообщении автомобильным и морским транспортом ФИАТА рекомендует применять декларацию отправителя о перевозке опасных грузов.

Таким образом, экспедитор может применять эту декларацию при организации перевозки опасных грузов автомобильным и морским видами транспорта.

Бланки декларации и право на их применение экспедитор может получить в Ассоциации российских экспедиторов, оформив с ассоциацией предусмотренное соглашение. Следовательно, этот документ могут использовать только члены Ассоциации российских экспедиторов. Получив в ассоциации бланки декларации, экспедитор передает их грузоотправителю, который заполняет их, подписывает и скрепляет печатью и возвращает экспедитору, который передает данные, содержащиеся в декларации, соответствующему перевозчику. Перевозчик в своей деятельности при перевозке опасного груза руководствуется этими данными.

Применение декларации отправителя о перевозке опасных грузов позволяет экспедитору правильно идентифицировать груз и помогает точно определить ответственность в случае аварии груза, нанесения ущерба окружающей среде и жизни.

В настоящее время декларация не применяется при международной перевозке опасных грузов воздушным и железнодорожным транспортом. При перевозке грузов воздушным транспортом используется декларация грузоотправителя на опасные грузы, разработанная ФИАТА.

При перевозке опасных грузов в международном сообщении железнодорожным транспортом используется железнодорожная накладная ЦИМ, в которую включены положения Правил перевозки опасных грузов по железной дороге (RID).

Вместе с тем декларация отправителя о перевозке опасных грузов ФИАТА может использоваться в качестве дополнения при перевозках опасных грузов во внутреннем сообщении.

Особенность применения декларации отправителя о перевозке опасных грузов ФИАТА заключается в том, что ее настоятельно не рекомендуется заполнять и подписывать экспедитору. Этот документ заполняется, подписывается и передается экспедитору только грузоотправителем.

Приложение III.9

9. FIATA SIC - SHIPPERS INTERMODAL WEIGHT CERTIFICATION <*>

--------------------------------

<*> Образец документа и пояснение по его использованию предоставлены для публикации Ассоциацией российских экспедиторов.X

Лицевая сторона образца документа

Оборотная сторона образца документа

Provisions of US Law

Under the US Intermodal Safe Container Act of 1992 and its Amendment of 1996 the gross cargo weight loaded in a container arriving in the USA and exceeding a gross weight of 29000 lbs (13154 kg) must be certified. The same goes with containers or trailers which are shipped from inland points in the USA.

The shipper of such shipments is obliged to provide a weight certification containing

- the actual gross cargo weight loaded in the container or on the trailer,

- a reasonable description of the contents of the container or trailer,

- the identity of the certifying party,

- the container or trailer number,

- the date of certification or transfer of data to another document.

The freight forwarder or carrier who receives the weight certification may transfer the information contained therein to another document or to electronic format for forwarding to a subsequent carrier. The person transferring the information shall state on the forwarded document the date on which the data was transferred and the identity of the party who performed the transfer.