
- •2011 Icc Russia, перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление
- •Раздел I. Основные элементы торговых сделок
- •1. Принципы и право международных коммерческих договоров
- •2. Договоры международной купли-продажи
- •4. Формы оплаты
- •5. Защита от нарушений договора и изменившихся обстоятельств
- •6. Торговые термины и договор перевозки
- •7. Риск утраты, повреждения или задержки во время перевозки товара
- •8. Согласованность договоров купли-продажи, перевозки, страхования и финансирования
- •9. Разрешение споров
- •Раздел II. Сделки купли-продажи
- •1. Исполнение обязательств продавцом
- •2. Общие принципы в отношении средств защиты при нарушении договора продавцом
- •3. Ответственность продавца за непоставку соответствующего товара
- •4. Исполнение обязательств покупателем
- •5. Предвидимые нарушения договора
- •6. Последствия расторжения
- •Раздел III. Договоры перевозки и связанные с ними договоры
- •1. Рынок транспортных услуг
- •2. Особенности распределения рисков в договорах морской перевозки
- •3. Ответственность перевозчика за воздушную, железнодорожную, автомобильную и мультимодальную перевозку товаров
- •4. Ответственность операторов терминалов
- •5. Ответственность экспедиторов
- •6. Взаимосвязь между договором купли-продажи и договорами в транспортном секторе
- •I. Основные принципы
- •1. Конвенция организации объединенных наций
- •Часть I. Сфера применения и общие положения
- •Глава I. Сфера применения
- •Глава II. Общие положения
- •Часть II. Заключение договора
- •Часть III. Купля-продажа товаров
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Обязательства продавца
- •Раздел I. Поставка товара и передача документов
- •Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц
- •Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора продавцом
- •Глава III. Обязательства покупателя
- •Раздел I. Уплата цены
- •Раздел II. Принятие поставки
- •Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора покупателем
- •Глава IV. Переход риска
- •Глава V. Положения, общие для обязательств продавца и покупателя
- •Раздел I. Предвидимое нарушение договора и
- •Договоры на поставку товаров отдельными партиями
- •Раздел II. Убытки
- •Раздел III. Проценты
- •Раздел IV. Освобождение от ответственности
- •Раздел V. Последствия расторжения договора
- •Раздел VI. Сохранение товара
- •Часть IV. Заключительные положения
- •II. Пояснительная записка секретариата юнситрал к конвенции организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров
- •2. Принципы международных коммерческих договоров унидруа (2010)
- •3. Принципы европейского контрактного права
- •Глава 1. Общие положения
- •Раздел 1. Сфера применения принципов
- •Раздел 2. Общие обязательства
- •Раздел 3. Терминология и другие положения
- •Глава 2. Составление
- •Раздел 1. Общие положения
- •Раздел 2. Оферта и акцепт
- •Раздел 3. Ответственность за переговоры
- •Глава 3. Правомочия агентов
- •Раздел 1. Общие положения
- •Раздел 2. Прямое представительство
- •Раздел 3. Косвенное представительство
- •Глава 4. Действительность
- •Глава 5. Толкование
- •Глава 6. Содержание и результаты
- •Глава 7. Исполнение
- •Глава 8. Неисполнение и возмещение ущерба
- •Глава 9. Специфическое возмещение ущерба за неисполнение
- •Раздел 1. Право на исполнение
- •Раздел 2. Право отказать в исполнении
- •Раздел 3. Прекращение контракта
- •Раздел 4. Уменьшение цены
- •Раздел 5. Возмещение ущерба и проценты
- •2. Icc унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов. Редакция 2007 года
- •Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
- •Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
- •Унифицированные правила для гарантий по требованию
- •Введение
- •1. Единообразная типовая форма для международной торговли
- •2. Применимое право
- •3. Правила европейского союза о неконкуренции (статья 81 и регламент 2790)
- •4. Купля-продажа через интернет
- •5. Положения о возмещении
- •6. Разрешение споров: альтернативные способы разрешения споров (adr), международный арбитраж, национальные суды
- •7. Сфера применения
- •Типовой международный агентский контракт (коммерческий агентский контракт icc)
- •§ 1. Товары
- •§ 2. Территория
- •§ 1. Реклама (статья 6.2)X
- •§ 2. Ярмарки и выставки (статья 6.3)X
- •§ 1. Размер комиссионного вознаграждения (статья 15.1)X
- •§ 2. Определенные потребители/Сокращенное комиссионное вознаграждение (статья 13.3)X
- •§ 3. Переговорная маржа и скидки (статья 15.3)X
- •§ 4. Комиссионное вознаграждение по застрахованным кредитам (статья 16.2)X
- •1. Единообразная типовая форма для международной торговли
- •2. Сфера применения
- •3. Кто такой дистрибьютор?
- •4. Дистрибьюторский контракт и договоры купли-продажи
- •5. Применимое право
- •6. Страны, в которых следует соблюдать особые предосторожности
- •7. Необходимость соблюдения правил о конкуренции
- •8. Обращение к международному арбитражу
- •9. Осторожность при использовании типовой формы
- •§ 1. Товары.
- •§ 1. Настоящим дистрибьютор заявляет, что до заключения им данного контракта он продавал товары такого же ассортимента следующим потребителям на территории:
- •§ 2. Настоящим поставщик заявляет, что до заключения им данного контракта он продавал (непосредственно или через других лиц) товары следующим потребителям на территории:
- •§ 1. Реклама (статья 6.1).X
- •§ 2. Ярмарки и выставки (статья 6.2).X
- •§ 1. Общие условия продажи, предлагаемые поставщиком.
- •§ 2. Скидки и/или цены, предоставляемые дистрибьютору.
- •6. Типовой контракт icc
- •Готовых изделий, предназначенных для перепродажи
- •Оговорка icc 2003 о затруднении
- •Оговорка icc 2003 о форс-мажоре
- •Оговорка icc 2003 о затруднениях
- •III. Правила и документы для транспортного сектора
- •Правила юнктад/icc
- •2. Типовые правила фиата,
- •Типовые правила фиата, регулирующие экспедиторскую деятельность
- •Часть I. Общие положения
- •Часть II. Ответственность экспедитора
- •Часть III. Обязанности клиента-заказчика и его ответственность
- •17.2. Обязанность возмещения по общей аварии.
- •Часть IV. Споры и обязательное право
- •2.1. Официальное описание понятия "экспедиторские и логистические услуги"
- •Оборотный мультимодальный транспортный коносамент фиата - фбл
- •Экспедиторский сертификат перевозки фиата - фцт
- •Экспедиторская расписка фиата - фцр
- •Складская расписка фиата
- •Поручение экспедитору фиата
- •Декларация отправителя о перевозке опасных грузов
- •Интермодальное весовое свидетельство грузоотправителя
- •Необоротная мультимодальная транспортная накладная фиата
- •Отличительные положения и особенности транспортной накладной фиата
Раздел 3. Ответственность за переговоры
Статья 2:301. Переговоры, противоречащие добросовестности
(1) Сторона свободна вести переговоры и не отвечает за недостижение соглашения.
(2) Однако сторона, которая вела переговоры и прекратила их в нарушение добросовестности и честности, несет ответственность за ущерб, причиненный другой стороне.
(3) Является противоречащим добросовестности и честности, в частности, вступление стороны в переговоры или продолжение их при отсутствии реального намерения заключить соглашение с другой стороной.
Статья 2:302. Нарушение конфиденциальности
Если одной стороной в ходе переговоров была представлена конфиденциальная информация, то другая сторона обязана не раскрывать эту информацию или не использовать ее в своих собственных целях, независимо от того, заключен контракт или нет. Возмещение за нарушение этой обязанности может включать компенсацию за понесенный ущерб и реституцию выгоды, полученной другой стороной.
Глава 3. Правомочия агентов
Раздел 1. Общие положения
Статья 3:101. Сфера применения главы
(1) Настоящая глава регулирует правомочия агента или другого посредника обязывать своего принципала в отношении контракта с третьей стороной.X
(2) Настоящая глава не регулирует правомочия агента, предоставленные законом, и правомочия агента, назначенного государственной или судебной властью.X
(3) Настоящая глава не регулирует внутренние отношения между агентом или посредником и его принципалом.X
Статья 3:102. Категории представительства
(1) Если агент действует от имени принципала, то применяются нормы прямого представительства (раздел 2). Они не применяются, если во время действий агента обнаруживается нетождественность принципала или это выясняется позже.X
(2) Если посредник действует по инструкции и в пользу принципала, но не от его имени или если третья сторона не знает и не имеет оснований знать, что посредник действует в качестве агента, то применяются нормы косвенного представительства (раздел 3).X
Раздел 2. Прямое представительство
Статья 3:201. Определенные, подразумеваемые и бесспорные правомочия
(1) Правомочия, предоставленные принципалом агенту, действовать от его имени могут быть определенно выражены или подразумеваемы из обстоятельств.
(2) Агент имеет право совершать все действия, которые необходимы по обстоятельствам для достижения целей, для которых были предоставлены правомочия.
(3) Лицо считается имеющим предоставленные полномочия бесспорного агента, если заявления или поведение лица дают возможность третьей стороне обоснованно и добросовестно полагать, что очевидному агенту предоставлены правомочия для совершения им действия.
Статья 3:202. Агент, действующий в осуществление своих правомочий
Если агент действует в пределах своих правомочий, как определено статьей 3:201, то его действия обязывают принципала и третью сторону. Сам агент не обязан перед третьей стороной.X
Статья 3:203. Неустановленный принципал
Если агент заключает контракт от имени принципала, чья идентичность должна быть установлена позже, но он не подтверждает эту идентичность в течение разумного срока после запроса третьей стороны, то сам агент является обязанным по контракту.
Статья 3:204. Агент, действующий без правомочий или вне их пределов
(1) Если лицо, действующее в качестве агента, действует без правомочий или вне пределов его правомочий, то его действия не обязывают ни принципала, ни третью сторону.
(2) При отсутствии подтверждения принципалом в соответствии со статьей 3:207 агент обязан возместить третьей стороне тот ущерб, который был бы понесен третьей стороной в той же ситуации, когда агент действовал бы с правомочиями. Данное положение не применяется, если третья сторона знала или не могла не подозревать, что у агента отсутствуют правомочия.X
Статья 3:205. Конфликт интересов
(1) Если контракт, заключенный агентом, вовлекает агента в конфликт интересов, о котором третья сторона знала или не могла не подозревать, то принципал может аннулировать контракт в соответствии с положениями статей 4:112 - 4:116.X
(2) Наличие конфликта интересов презюмируется, если:
(a) агент действует также в качестве агента третьей стороны; или
(b) контракт был с ним самим в его персональном качестве.
(3) Однако принципал не может аннулировать контракт:
(a) если он согласился с тем, что агент так действует, или не мог не подозревать этого; или
(b) если агент раскрыл ему конфликт интересов, а он не возразил в течение разумного срока.
Статья 3:206. Субагентство
Агент наделен правомочием назначить субагента для выполнения задач, которые не имеют персонального характера и в отношении которых нет оснований полагать, что агент сам будет их выполнять. Правила данного раздела применяются к субагентству; действия субагента, которые находятся в пределах его правомочий и правомочий агента, прямо обязывают принципала и третью сторону.X
Статья 3:207. Подтверждение принципала
(1) Если лицо, действующее в качестве агента, действует без правомочий или вне его правомочий, то принципал может подтвердить действия агента.
(2) На основании подтверждения действия агента рассматриваются как совершенные при наличии правомочий, без ущерба правам других лиц.
Статья 3:208. Право третьей стороны в отношении подтверждения правомочия
Если заявления или поведение принципала дают основание третьей стороне полагать, что действие агента было совершено правомочно, но третья сторона сомневается в отношении правомочия, она может направить принципалу письменное подтверждение или запросить подтверждение от него. Если принципал не отрицает этого или отвечает на запрос без задержки, то действие агента считается совершенным правомерно.
Статья 3:209. Срок действия правомочия
(1) Правомочия агента длятся до тех пор, пока третья сторона не узнала или должна была узнать, что:
(a) правомочие агента было прекращено принципалом, агентом или ими обоими; или
(b) действия, в отношении которых были даны правомочия, были выполнены, или истек срок, на который они были даны; или
(c) агент стал неплатежеспособным или, если он является физическим лицом, умер или стал недееспособным;
(d) принципал стал неплатежеспособным.
(2) Третья сторона считается осведомленной, что правомочия агента закончились в соответствии с вышеизложенным пунктом (1) (a), если об этом было сообщено или оглашено тем же способом, которым правомочия были первоначально сообщены или оглашены.X
(3) Однако агент остается уполномоченным в течение разумного срока на совершение тех действий, которые необходимы для защиты интересов принципала или его правопреемников.