
- •2011 Icc Russia, перевод на русский язык, издание на русском языке, оформление
- •Раздел I. Основные элементы торговых сделок
- •1. Принципы и право международных коммерческих договоров
- •2. Договоры международной купли-продажи
- •4. Формы оплаты
- •5. Защита от нарушений договора и изменившихся обстоятельств
- •6. Торговые термины и договор перевозки
- •7. Риск утраты, повреждения или задержки во время перевозки товара
- •8. Согласованность договоров купли-продажи, перевозки, страхования и финансирования
- •9. Разрешение споров
- •Раздел II. Сделки купли-продажи
- •1. Исполнение обязательств продавцом
- •2. Общие принципы в отношении средств защиты при нарушении договора продавцом
- •3. Ответственность продавца за непоставку соответствующего товара
- •4. Исполнение обязательств покупателем
- •5. Предвидимые нарушения договора
- •6. Последствия расторжения
- •Раздел III. Договоры перевозки и связанные с ними договоры
- •1. Рынок транспортных услуг
- •2. Особенности распределения рисков в договорах морской перевозки
- •3. Ответственность перевозчика за воздушную, железнодорожную, автомобильную и мультимодальную перевозку товаров
- •4. Ответственность операторов терминалов
- •5. Ответственность экспедиторов
- •6. Взаимосвязь между договором купли-продажи и договорами в транспортном секторе
- •I. Основные принципы
- •1. Конвенция организации объединенных наций
- •Часть I. Сфера применения и общие положения
- •Глава I. Сфера применения
- •Глава II. Общие положения
- •Часть II. Заключение договора
- •Часть III. Купля-продажа товаров
- •Глава I. Общие положения
- •Глава II. Обязательства продавца
- •Раздел I. Поставка товара и передача документов
- •Раздел II. Соответствие товара и права третьих лиц
- •Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора продавцом
- •Глава III. Обязательства покупателя
- •Раздел I. Уплата цены
- •Раздел II. Принятие поставки
- •Раздел III. Средства правовой защиты в случае нарушения договора покупателем
- •Глава IV. Переход риска
- •Глава V. Положения, общие для обязательств продавца и покупателя
- •Раздел I. Предвидимое нарушение договора и
- •Договоры на поставку товаров отдельными партиями
- •Раздел II. Убытки
- •Раздел III. Проценты
- •Раздел IV. Освобождение от ответственности
- •Раздел V. Последствия расторжения договора
- •Раздел VI. Сохранение товара
- •Часть IV. Заключительные положения
- •II. Пояснительная записка секретариата юнситрал к конвенции организации объединенных наций о договорах международной купли-продажи товаров
- •2. Принципы международных коммерческих договоров унидруа (2010)
- •3. Принципы европейского контрактного права
- •Глава 1. Общие положения
- •Раздел 1. Сфера применения принципов
- •Раздел 2. Общие обязательства
- •Раздел 3. Терминология и другие положения
- •Глава 2. Составление
- •Раздел 1. Общие положения
- •Раздел 2. Оферта и акцепт
- •Раздел 3. Ответственность за переговоры
- •Глава 3. Правомочия агентов
- •Раздел 1. Общие положения
- •Раздел 2. Прямое представительство
- •Раздел 3. Косвенное представительство
- •Глава 4. Действительность
- •Глава 5. Толкование
- •Глава 6. Содержание и результаты
- •Глава 7. Исполнение
- •Глава 8. Неисполнение и возмещение ущерба
- •Глава 9. Специфическое возмещение ущерба за неисполнение
- •Раздел 1. Право на исполнение
- •Раздел 2. Право отказать в исполнении
- •Раздел 3. Прекращение контракта
- •Раздел 4. Уменьшение цены
- •Раздел 5. Возмещение ущерба и проценты
- •2. Icc унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов. Редакция 2007 года
- •Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
- •Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
- •Унифицированные правила для гарантий по требованию
- •Введение
- •1. Единообразная типовая форма для международной торговли
- •2. Применимое право
- •3. Правила европейского союза о неконкуренции (статья 81 и регламент 2790)
- •4. Купля-продажа через интернет
- •5. Положения о возмещении
- •6. Разрешение споров: альтернативные способы разрешения споров (adr), международный арбитраж, национальные суды
- •7. Сфера применения
- •Типовой международный агентский контракт (коммерческий агентский контракт icc)
- •§ 1. Товары
- •§ 2. Территория
- •§ 1. Реклама (статья 6.2)X
- •§ 2. Ярмарки и выставки (статья 6.3)X
- •§ 1. Размер комиссионного вознаграждения (статья 15.1)X
- •§ 2. Определенные потребители/Сокращенное комиссионное вознаграждение (статья 13.3)X
- •§ 3. Переговорная маржа и скидки (статья 15.3)X
- •§ 4. Комиссионное вознаграждение по застрахованным кредитам (статья 16.2)X
- •1. Единообразная типовая форма для международной торговли
- •2. Сфера применения
- •3. Кто такой дистрибьютор?
- •4. Дистрибьюторский контракт и договоры купли-продажи
- •5. Применимое право
- •6. Страны, в которых следует соблюдать особые предосторожности
- •7. Необходимость соблюдения правил о конкуренции
- •8. Обращение к международному арбитражу
- •9. Осторожность при использовании типовой формы
- •§ 1. Товары.
- •§ 1. Настоящим дистрибьютор заявляет, что до заключения им данного контракта он продавал товары такого же ассортимента следующим потребителям на территории:
- •§ 2. Настоящим поставщик заявляет, что до заключения им данного контракта он продавал (непосредственно или через других лиц) товары следующим потребителям на территории:
- •§ 1. Реклама (статья 6.1).X
- •§ 2. Ярмарки и выставки (статья 6.2).X
- •§ 1. Общие условия продажи, предлагаемые поставщиком.
- •§ 2. Скидки и/или цены, предоставляемые дистрибьютору.
- •6. Типовой контракт icc
- •Готовых изделий, предназначенных для перепродажи
- •Оговорка icc 2003 о затруднении
- •Оговорка icc 2003 о форс-мажоре
- •Оговорка icc 2003 о затруднениях
- •III. Правила и документы для транспортного сектора
- •Правила юнктад/icc
- •2. Типовые правила фиата,
- •Типовые правила фиата, регулирующие экспедиторскую деятельность
- •Часть I. Общие положения
- •Часть II. Ответственность экспедитора
- •Часть III. Обязанности клиента-заказчика и его ответственность
- •17.2. Обязанность возмещения по общей аварии.
- •Часть IV. Споры и обязательное право
- •2.1. Официальное описание понятия "экспедиторские и логистические услуги"
- •Оборотный мультимодальный транспортный коносамент фиата - фбл
- •Экспедиторский сертификат перевозки фиата - фцт
- •Экспедиторская расписка фиата - фцр
- •Складская расписка фиата
- •Поручение экспедитору фиата
- •Декларация отправителя о перевозке опасных грузов
- •Интермодальное весовое свидетельство грузоотправителя
- •Необоротная мультимодальная транспортная накладная фиата
- •Отличительные положения и особенности транспортной накладной фиата
4. Ответственность операторов терминалов
4.1 Свобода договора имеет преимущественное значение
Как мы уже видели, ответственность перевозчиков, по крайней мере преимущественно за линейную морскую, а также автомобильную и воздушную перевозку регулируется различными обязательными режимами. Однако ответственность стивидоров и операторов терминалов регулируется национальным правом, которое, как правило, допускает большую степень свободы договора. Поскольку товар до или после его перемещения с места на место обрабатывается стивидорами или операторами терминалов, когда он находится в состоянии покоя, считалось неважным устанавливать международный режим для таких услуг. Как следствие этого, стивидоры и операторы терминалов использовали, когда это было возможно в соответствии с национальным правом, свою свободу договора для существенного ограничения своей ответственности различными способами, например, предусматривая ответственность только в случае "умышленных неправомерных действий на уровне руководства компании" <19> и с очень низким денежным лимитом. Кроме того, часто предусматривается, что ответственность вообще не возникает, если клиент обеспечил или должен был обеспечить страхование груза.
--------------------------------
<19> Англ.: "Willful misconduct on the managerial level of the company".
Однако на практике большинство инцидентов происходит в связи с перевозкой, а не во время перевозки, по той причине, что товар намного сложнее украсть или повредить, когда он находится в пути, нежели когда он неподвижно лежит до или после перевозки или в ходе критических этапов перевалки. При этом даже ответственность, учитывающая отдаленные последствия, не будет являться достаточной защитой для клиента, если ему в любом случае придется самому покрывать расходы в связи с повреждениями или утратой товара, возникшими до или после перевозки. Необходима четко определенная сквозная ответственность от одного пункта до другого. Такую защиту невозможно обеспечить иным образом, кроме как посредством страхования на условиях "от склада до склада" ("warehouse to warehouse insurance") или аналогичной ответственности перевозчика в течение всего срока транспортировки, включая этапы, предшествующие фактической перевозке и следующие за ней. Однако в последнем случае перевозчик сможет успешно получить то, что он должен заплатить своему клиенту, от лица, явившегося причиной утраты или повреждения, только если такое лицо согласилось принять на себя ответственность в рамках своих торговых условий.
4.2 Конвенция ОТТ 1991 г.X
Усилия по созданию единого режима, включающего в себя все стадии, предшествующие перевозке и следующие за ней, были инициированы УНИДРУА и позднее под эгидой ЮНСИТРАЛ привели к принятию Конвенции ООН об ответственности операторов транспортных терминалов в международной торговле 1991 г. (Конвенция ОТТ) - UN Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade 1991 (OTT-Convention). Обязательная сфера применения Конвенции касается операторов, которые в связи с перевозкой обрабатывают и получают груз, "который является объектом международной перевозки". Правила ответственности и денежных лимитов соответствуют правилам Конвенции о смешанных перевозках 1980 г. Тем не менее особые сложности возникают при принятии решения об основании применения Конвенции ОТТ, а именно, что груз должен являться "объектом международной перевозки". Независимый оператор терминала, как таковой, вообще не участвует в международной перевозке, и тот факт, что груз является объектом такой перевозки, может в той степени, в которой речь идет об операторе, рассматриваться как довольно слабая привязка к "международной перевозке". В некоторых случаях может быть даже сложно определить, предназначается ли товар, поставленный на терминал оператора, для международной перевозки. Более того, если товар остается на терминале в течение продолжительного времени после того, как он поступил на терминал, может быть сложно установить, прибыл ли он на терминал после международной перевозки или нет. Дополнительные сложности возникают с определением применимого денежного лимита, поскольку в соответствии с Конвенцией ОТТ необходимо принимать во внимание предполагаемый способ транспортировки. Если включен последующий транспорт, не предусматривающий морского сегмента, то применяется денежный лимит в размере 8.33 SDR за килограмм. Но каким образом обе стороны по договорам хранения и обработки грузов на терминале должны знать, какие грузы или часть грузов предназначены для перевозки за границу определенным видом транспорта? Также, поскольку проводится различие между грузами, являющимися объектами "международной перевозки", и другими грузами, у оператора терминала возникнут административные сложности, если только он не решит применять ОТТ за пределами ее обязательной сферы действия в отношении всех грузов, обрабатываемых на терминале. Конвенция ОТТ пока что не нашла широкого отклика среди стран (по состоянию на октябрь 2010 г. <20> ее ратифицировали только 4 государства, а для ее вступления в силу требуется 5 ратификаций).X
--------------------------------
<20> По состоянию на октябрь 2011 г. Конвенция имеет 4 участника. - Примеч. ред.X