- •Проблемы регулирования потестативных условий
- •А.В. Агеев
- •II. Построение модели регулирования
- •1. Принципиальная допустимость потестативных условий
- •2. Дифференциация обстоятельств, зависящих
- •2.1. Обстоятельство, зависящее исключительно от воли
- •2.2. Потестативное условие
- •2.3. Договор и обязательство, зависящие
- •2.4. Следует ли разделять потестативное и смешанное условия?
- •2.5. Как отличить потестативное условие от обязанности?
- •3. Регулирование некоторых проблем защиты прав стороны
- •3.1. Потестативное обстоятельство, в зависимость
- •3.1.1. Потестативное обстоятельство, зависящее от кредитора
- •3.1.2. Потестативное обстоятельство, зависящее от должника
- •3.2. Потестативное обстоятельство в полностью
- •3.2.1. Потестативное отлагательное право, от которого зависит обязательственный двусторонний договор в целом
- •3.2.2. Потестативное отлагательное условие, от которого зависит обязательственный двусторонний договор в целом
- •3.2.3. Потестативное отменительное право, от которого зависит обязательственный двусторонний договор в целом
- •3.2.4. Потестативное отменительное условие, от которого зависит обязательственный двусторонний договор в целом
- •3.2.5. Обстоятельство, в зависимость от которого поставлен обязательственный односторонний договор в целом
- •3.3. Потестативное обстоятельство, в зависимость
- •3.3.1. Потестативное обстоятельство, зависящее от потентора
- •3.3.2. Потестативное обстоятельство, зависящее от контрагента потентора
- •3.4. Потестативное обстоятельство, от которого
- •III. Выводы
2.4. Следует ли разделять потестативное и смешанное условия?
В соответствии с традиционным подходом смешанными условиями признаются те, которые зависят от стороны договора и внешнего обстоятельства (случая или третьего лица), потестативными - зависящие только от стороны договора.
Выше говорилось о том, что в современной зарубежной доктрине различие между потестативным и смешанным условием подвергается сомнению, поскольку оба типа условий в конечном счете зависят как от стороны договора, так и от обстоятельств, находящихся вне сферы ее контроля.
К какому виду условий следует отнести условия "если мне предоставят кредит", "если я перепродам товар", "если стоимость акций компании достигнет определенного уровня", "если я проведу реорганизацию"? Очевидно, что ни одно из них не осуществится без действий потентора. Также ясно, что влияние потентора на каждое из них различно. Для получения кредита надо просто подать заявку, и с этого момента власть потентора над условием прекращается, а наступление условия начинает зависеть от третьего лица - банка. Перепродажа товара - достаточно длительный процесс, включающий в себя поиск покупателей, согласование договорных условий и исполнение договора купли-продажи. Приступив к перепродаже, потентор в любой момент может прервать этот процесс. С другой стороны, вся процедура перепродажи в каждый момент времени находится в зависимости от неподконтрольных потентору обстоятельств: состояния рынка, сговорчивости потенциальных покупателей и других событий. Таким образом, это условие на протяжении всего своего развития зависит как от потентора, так и от действий третьих лиц и от случая. Тем не менее однозначно утверждать, под чьим преимущественным влиянием обычно находится такое условие, затруднительно: сделка может не состояться как из-за перенасыщенности рынка товаром, так и из-за того, что потентор хочет получить слишком большую цену. Для того чтобы акции компании достигли определенного уровня, надо соответствующим образом вести бизнес, что требует постоянных действий потентора, значит, он в любой момент способен влиять на наступление условия. При этом ведение бизнеса зависит от действий третьих лиц, и эта зависимость также в любой момент может сказаться на наступлении условия. Условие о реорганизации компании по большей части зависит от нее самой: стартовавшая процедура реорганизации будет завершена <13>, но потентор может своим действием в любой момент прекратить реорганизацию. Хотя пик власти потентора приходится на начало осуществления данного условия, это не значит, что потентор лишается возможности контроля после начала процедуры реорганизации.
--------------------------------
<13> Мы оставляем в стороне случаи, когда необходимо получать согласие контролирующих органов, и не принимаем во внимание возможные ошибки государственного регистратора.
Несмотря на то что условие может заключаться как в действии потентора, так и в совокупности действий потентора, третьих лиц или случая, действие потентора всегда является неотъемлемым элементом фактического состава условия. Тем не менее эффект от действия потентора не проявится сам по себе: необходимо взаимодействие потентора с третьими лицами или независящее от него событие. Таким образом, все рассмотренные выше условия в конечном счете находятся в прямой зависимости как от действий самого потентора, так и от иных обстоятельств. Следовательно, граница между потестативными и смешанными условиями является достаточно размытой.
Основная задача регулирования условий - защитить права лица, не способного влиять на условие. Даже при самой малой зависимости условия от одной из сторон есть риск, что ее возможностей окажется достаточно, чтобы, недобросовестно повлияв на наступление условия, она нарушила права контрагента. Как минимум у потентора всегда сохраняется возможность нивелировать условие, даже если оно начало осуществляться: отозвать кредитную заявку, не искать покупателя, не вкладываться в развитие бизнеса, прекратить реорганизацию. Как потестативное, так и смешанное условия порождают одни и те же проблемы: насколько условие вообще может зависеть от стороны договора и что делать, если эта сторона не совершает действий, без которых условие не может наступить? Следовательно, с точки зрения защиты прав контрагента потентора не имеет принципиального значения, заключается ли условие только в действии потентора или оно зависит как от действия потентора, так и от отдельных внешних обстоятельств. Поэтому мы не видим необходимости одновременно выделять и потестативное, и смешанное условие. Так как термин "потестативное условие" точнее отражает суть явления <14>, мы предлагаем использовать именно его, а от термина "смешанное условие" отказаться.
--------------------------------
<14>
От лат. potestativus
- власть, возможность. См.: Le nouveau Petit
Robert. Dictionnaire
et analogique de la langue
.
Nouvelle edition
.
Paris, 2007. Р. 1980.
