ответы экзамен
.docxумова про ордерування має бути погоджена:
додатково до умов про порти
умови про сталійний час
є предметом торгування під час проведення перемовин
умова про ротацію відноситься до умов про
порти завантаження\розвантаження
договір рейсового фрахтування є договором про
договором перевезення
якщо кількість вантажу не вказано у чартері цифрою
набуває чинності умови про повний вантаж
контрсталійний час рахується
залежно від домовленостей сторін
демередж сплачується
фрахтувальником судновласнику
за інших умов формування TNB є більш прийнятним для
судновласника
опціони по портах завантаження та розвантаження
належать фрахтувальнику
у загальному випадку за інших рівних умов інтересам судновласника відповідає ротація
пряма
датами laydays i cancelling фіксуються
терміни прибуття судна до порту завантаження
фрахтувальник має сплачувати в витрати на вантажні роботи за формулювання
FAS
фрахтова ставка
є предметом торгування сторін
учасниками угодиз рейсового фрахтування судна є
судновласник, брокери, фрахтувальник
для визначення фрахту необхідно знати
кількість перевезеного вантажу
фрахтування на рендж є опціоном
фрахтувальника
субстітут дає право
заміни назване у чартері судно на інше
відповідальність за дотримання домовленостей про сталійний час за рейсового фрахтування покладено на
фрахтувальника
за інших рівних умов тривалість стоянки судна у порту під вантажними роботами буде більшою
за погодження SHEX
не залежить ані від SHEX ані від SHINC
яка з умов сплати діспача є більш вигідною для судновласника
за врятовані робочі дні
Оберіть з запропонованих варіантів правильну відповідь
1. Якою умовою регламентується своєчасне прибуття судна під завантаження:
1. дата канцелінг ?
2.
3.
2. Доход судновласника при відфрахтуванні судна у бербоут-чартер формується з:
1.
2. демередж
3.
3. Який з договорів оренди має найкоротший термін:
тріп чартер
бербоут чартер?
3.
4. Який термін зобов'язує судновласника нести витрати з вантажних операцій:
1. gross terms
2.
3.
5. Яка з умов відноситься до встановлення фрахту за перевезення:
2.
3. люмпсум
6. Який договір оренди дає фрахтувальнику право змінити назву судна:
1.Бербоут чартер
2.
3.
7. У якому з договорів оренди судна обумовлюються приміщення, які надаються у розпорядження фрахтувальника:
Тайм чартер
2.
3.
8. «BARECON 89» є проформою:
1.Бербоут чартерів
2.
3.
9. Відповідальність за навігаційно-технічну експлуатацію судна, переданого у тайм-чартер, несе :
Судовласник
2.
3.
10. Назвіть найтривалішу за терміном угоду з фрахтування судна:
тайм чартер
2.
3.
11. Які дані чартерного рейса використовуються для розрахунку детеншен:
Добова ставка демередж
2.
3.
12. Демередж сплачується:
Фрахтувальником судовласнику
2.
3.
13. Умова про «порти, що виключаються» може бути включено:
рейсовий чартер
2.фрахтовий конракт
3.тайм-чартер
14. Відповідальність за комерційну експлуатацію судна, переданого у бербоут-чартер:
1.відповідає фрахтувальник
2.
3.
15. За укладання бербоут-чартерної угоди фрахтувальник є:
1.орендатором
2.
3.
16. Умова про сплату понад-нормових робіт екіпажа є елементом:
1.тайм чартером
2.
3.
17. Які дані використовуються для визначення величини мертвого фрахту:
неподана кількість вантажу
2.
3.
18. Яка з умов враховується при поданні нотісу про готовність:
умовами чартерів
судно вийшло з порту виконання вантажних робіт
судно подало ETA
рік побудови судна
19. Назвіть різновид фрахтування на час:
1.
2. 2\3 должно біть
3.
20. Ставка фрахта є:
1\2й ответ
обумовлюється з врахуванням надбавок за додаткові порти;
Вопросы с лекций
Сутність угоди з рейсового фрахтування суден полягає у:
перевезенні вантажу
Фрахтування на круговий рейс є різновидом:
Рейсового фрахтування
Сторонами угоди з фрахтування судна є:
судновласник і фрахтувальник
Найтривалішим за терміном дії угоди є:
фрахтування у бербоут-чартер
Перехід права власності на судно від судновласника до фрахтувальника можливий
за фрахтування судна у бербоут-чартер
Сплата оренди є характерною ознакою договорів фрахтування суден:
у тайм-чартер
Проформа GENCON є проформою договора фрахтування судна:
на рейс
Умови спеціалізованих проформ договорів рейсового фрахтування:
із великим ступенем деталізації відображують специфіку перевезення певного вантажу
Проформа BALTIME використовується для укладання угод з:
фрахтування судна у тайм-чартер
Оберіть з поданих нижче проформи договорів рейсового фрахтування суден:
GENCON, OREVOY, AUSTWHEAT, AMWELSH
Угоди з фрахтування суден у бербоут-чартер укладаються з використанням проформи, яка називається
BARECON
Оберіть проформи договорів рейсового фрахтування судна для перевезень вугілля:
BALTCOAL, AMWELSH, POALCOALVOY
Сторонами угоди з рейсового фрахтування суден є:
судновласник і фрахтувальник
Мореплавний та технічно виправний стан судна є відповідальністю:
судновласника
Щонайменше у договорі рейсового фрахтування для опису судна мають наводиться:
назва судна, його дедвейт, валова та чисті реєстрові місткості
Судновласник має право замінити судно, назване у рейсовому чартері, на інше:
за наявності відповідного застереження у чартер-партії
Фрахтувальник має право подати до перевезення «будь-який законний вантаж»:
за наявності відповідного застереження у чартер-партії
«Мертвий фрахт» сплачується:
за порушення домовленостей по кількості вантажу
Вказівка умови про «безпечний порт» є у більшому ступені інтересом:
судновласника
Право номінувати порти завантаження і розвантаження у рейсі є:
опціоном фрахтувальника
Умова знаходження судна у портах виконання вантажних робіт «завжди на плаву» покладає відповідальність на:
фрахтувальника
Додаткова умова про ордерування судна погодждується судновласником і фрахтувальником за:
наявності декількох портів завантаження та/або розвантаження у рейсі
Початок відрахунку сталійного часу пов'язують із поданням капітаном:
нотісу про готовність
Умова FІОSТ означає, що витрати на вантажні роботи:
сплачуються фрахтувальником
Звичайна практика фрахтування суден на рейс передбачає сплату витрат на вантажні роботи:
фрахтувальником
Чартерне формулювання SHInc:
зобов'язує фрахтувальника виконувати вантажні роботи по вихідних та святкових днях
Сталійний час це
час виконання вантажних робіт
Неробочі дні, під час яких виконання вантажних робіт фрахтувальником, погоджується окремими умовами чартерів:
визначаються місцевим законодавством та звичаями
Демердж сплачується:
фрахтувальником судновласнику
Фрахт сплачується:
фрахтувальником судновласнику за виконання перевезення вантажу
Фрахт сплачується:
залежно від домовленостей сторін по термінах сплати
Фрахтова ставка є:
ціною перевезення одиниці вантажу
Фрахтова ставка:
є предметом торгування сторін під час проведення перемовин
Терміни сплати загальної суми фрахта:
є предметом торгування сторін під час проведення перемовин
Сплата фрахта на умовах «люмпсум» є:
вигідною умовою для судовласника
Сплата витрат на бункерування судна за умовами договору рейсового фрахтування покладається на:
фрахтувальника
Умову про «першу відкриту воду» можна зустріти у:
лісних чартерах
Вимогу щодо знезараженості вантажних приміщень судна можна зустріти у:
зернових чартерах
Вимогу щодо відсутності сторонніх запахів у вантажних приміщеннях можна зустріти у:
цукрових чартерах
«Стандартний інтейк» є умовою
лісних чартерів
«Newbaltwood» це назва проформи:
лісного чартера
Схожими умовами та формулюваннями характеризуються:
рудні та вугільні чартери
За тайм-чартерного фрахтування відповідальність за навігаційну експлуатацію судна покладено на:
фрахтувальника
Застреження world wide trading означає можливість фрахтувальника використовувати судно:
по усьому Світовому океану з урахуванням умов страхування
«Законні» рейси, які виконуватиме судно, орендоване за тайм-чартером, означають:
їх виконання із врахуванням обмежень, вказаних у договорі
45. Застереження «будь-який законний вантаж» означає:
вантажі, належним чином оформлені документально та для перевезення яких судно пристосоване
Перевезення судном під час оренди вантажів на палубі:
дозволяється за згодою капітана та на ризик фрахтувальника
Дотримання фрахтувальником обумовлених у договорі обмежень з експлуатації судна контролює:
капітан судна
Інтереси фрахтувальника на орендованому ним судні представляє:
суперкарго
Фрахтовий брокер в угоді фрахтування судна представляє:
обидві сторони угоди
За бербоут-чартером фрахтуються:
як нові судна, так і такі, що вже експлуатувалися
Період оренди судна за тайм-чартером:
є предметом обговорення сторонами під час перемовин
All time saved - вигідно фрахтувальнику
Чи можна торхуватися за фрахтову ставку? - так, можна
Коли тривалість стоянки судна в порту більша? Shex - sundays holidays excepted
Мертвий фрахт сплачується за не подану кількість
Якщо портів заходу більше ніж 1, у договорі фрахтування має бути вказана послідовність заходу судна до портів
Право встановити ротацію - право фрахтувальника
Ротація можн бути пряма/географічна (за напрямком руху по порядку), зворотня (обхід портів з найбільш віддаленого), ламана