Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

новая папка / 4006601

.html
Скачиваний:
5
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
108.07 Кб
Скачать

4006601-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006601A[]

ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ BACKGROUND OF THE INVENTION Настоящее изобретение относится к холодильному устройству и, более конкретно, к холодильнику, морозильнику с технологией No-Frost или комбинированному холодильнику-морозильнику. The present invention relates to a refrigerating device, and more particularly to a no-frost refrigerator, freezer or a combination refrigerator-freezer. Уже известны различные конструкции холодильных устройств, причем такие устройства отличаются друг от друга главным образом расположением различных компонентов холодильного аппарата. Такие холодильные устройства включают в себя коммерческие или бытовые холодильники, морозильники или комбинированные холодильники-морозильники. Последней разработкой в области конструирования холодильных установок является создание так называемых холодильных установок без заморозки, в которых образование льда на змеевиках испарителя должно быть сведено к минимуму, а такие змеевики испарителя должны периодически размораживаться. Среди известных и имеющихся в продаже конструктивно различных типов холодильных устройств настоящее изобретение касается такого холодильного устройства, в котором испаритель расположен снаружи вещевого отделения холодильного устройства, а охлаждение внутренней части вещевого отделения и его содержимого осуществляется с помощью потока воздуха, лишенного части своего теплосодержания в испарителе, который принудительно циркулирует через испаритель и через отделение для хранения. There are already known various constructions of refrigerating devices, such devices differing from one another mainly in the arrangement of the various components of the cooling apparatus. Such refrigerating devices include commercial or household refrigerators, freezers or combination refrigerator-freezers. The most recent development in the field of constructing refrigerating devices is the construction of so-called no-frost refrigerating devices in which formation of ice on the evaporator coils is to be kept to a minimum and such evaporator coils are to be periodically defrosted. Among the known and commercially available structurally different types of refrigerating devices, the present invention is concerned with such a refrigerating device in which the evaporator is located outside of the storage compartment of the refrigerating device, and the cooling of the interior of the storage compartment and of the contents thereof is accomplished by means of a stream of air which is deprived of some of its heat content in the evaporator, and which is forced to circulate through the evaporator and through the storage compartment. Уже известно холодильное устройство подобного типа, в котором змеевик испарителя периодически размораживается с помощью воздушного потока, отводимого в периоды простоя холодильного устройства из отсека для хранения и, в частности, из его области. который находится при температуре выше точки замерзания, при этом поток воздуха проходит над теплообменными поверхностями испарителя, таким образом передавая тепло испарителю и размораживая его. Однако доступное теплосодержание воздуха, проходящего через испаритель таким образом, очень незначительно, тем более что температура воздуха в той области, из которой он удаляется, всего на несколько градусов выше температуры замерзания. Кроме того, во многих случаях объем воздуха, проходящего таким образом через испаритель во время части цикла размораживания, очень мал. Вследствие этого для полной разморозки испарителя требуется очень много времени. There is already known a refrigerating device of a similar type in which the evaporator coil is periodically defrosted by means of an air stream which is withdrawn, during the standstill periods of the cooling device, from the storage compartment, and more particularly from a region thereof which is at a temperature above the freezing point, the stream of air being conducted over the heat-exchange surfaces of the evaporator, thus transmitting heat to the evaporator and defrosting the same. However, the available heat content of the air which is conducted through the evaporator in this manner is very minute, especially since the temperature of the air in the region from which it is withdrawn is only several degrees above the freezing temperature. In addition thereto, in many instances the volume of the air so conducted through the evaporator during the defrosting part of the cycle is very small. As a result of this, a very long time is needed for a complete defrosting of the evaporator. Время, необходимое для полного оттаивания испарителя, в большинстве случаев больше, чем периоды простоя охлаждающего устройства, так что удовлетворительное и полное оттаивание испарителя происходит только в самых редких случаях. Это, конечно, создает опасность того, что на испарителе постепенно образуется и нарастает слой льда. В дополнение к этому, это обычное устройство требует сложных систем регулирования и управления заслонками или заслонками, и требуются сложные механизмы для приведения в действие таких заслонок, которые очень дороги и склонны к неисправности. The time which would be necessary for completely defrosting the evaporator is in most instances longer than the standstill periods of the cooling apparatus, so that the evaporator is satisfactorily and completely defrosted only under the rarest circumstances. This, of course, brings about the danger that a layer of ice will gradually develop and grow on the evaporator. In addition thereto, this conventional arrangement requires complicated systems of regulating and control flaps or flap valves, and complex mechanisms are required for actuating such flap valves which are very expensive and prone to malfunction. Уже предлагалось для ускорения и ускорения процесса оттаивания в различных обычных холодильных аппаратах подобного типа размещать над испарителем нагревательную плиту, нагреваемую электрической энергией в периоды простоя цикла охлаждающее устройство, при этом нагревательная пластина размораживает таким образом змеевик испарителя. Однако энергопотребление холодильного аппарата значительно увеличивается при использовании этого электрического устройства оттаивания, так что холодильное устройство в соответствии с этим предложением является существенно более дорогим, чем другие сопоставимые устройства, с точки зрения затрат на строительство, а также с точки зрения затрат, связанных с эксплуатации холодильного устройства. It has been already proposed, in order to expedite and accelerate the defrosting process in different conventional refrigerating devices of a similar type, to arrange a heating plate above the evaporator, the heating plate being heated with electric energy during the standstill times of the cycle of the cooling apparatus, the heating plate defrosting the evaporator coil in this manner. However, the energy consumption of the refrigerating device is considerably increased by using this electrical defrosting arrangement, so that the refrigerating device according to this proposal is substantially more expensive than other comparable devices in terms of construction costs and also in terms of the cost connected with operating the refrigerating device. СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ SUMMARY OF THE INVENTION Соответственно, общая цель настоящего изобретения состоит в том, чтобы избежать недостатков холодильных устройств предшествующего уровня техники. Accordingly, it is a general object of the present invention to avoid the disadvantages of the prior art refrigerating devices. В частности, целью настоящего изобретения является создание холодильного устройства с функцией размораживания, которое является простым по конструкции и надежным в работе. More particularly, it is an object of the present invention to provide a refrigerating device with a defrosting feature which is simple in construction and reliable in operation. Сопутствующей задачей настоящего изобретения является создание холодильного устройства с устройством размораживания, для работы которого не требуется никакого дополнительного количества энергии. It is a concomitant object of the present invention to provide a refrigerating device with a defrosting arrangement which does not need any additional amount of energy for the operation thereof. Еще одной целью настоящего изобретения является создание холодильного устройства с функцией No-Frost, в котором испаритель оттаивает даже при самых сложных условиях окружающей среды. It is yet another object of the present invention to provide a no-frost refrigerating device in which the evaporator is defrosted even under most demanding ambient conditions. В соответствии с этими и другими целями, которые станут очевидными в дальнейшем, одна особенность настоящего изобретения заключается, вкратце, в холодильном устройстве в корпусе, имеющем по меньшей мере одно отделение для хранения, и в охлаждающем устройстве с низкой температурой. зона, включающая по меньшей мере один испаритель, и высокотемпературная зона, включающая конденсатор и компрессор. Устройство по настоящему изобретению дополнительно содержит устройство для циркуляции потока воздуха через низкотемпературную зону для охлаждения тем самым воздуха, проходящего через низкотемпературную зону, а также через отделение для хранения, и устройство для прохождения дополнительного потока воздуха. сначала через высокотемпературную зону, а затем через низкотемпературную зону отдельно от первого упомянутого потока воздуха, чтобы тем самым периодически размораживать испаритель. In pursuance of these objectives and others, which will become apparent hereafter, one feature of the present invention resides, briefly stated, in a refrigerating device, in a housing which has at least one storage compartment, and a cooling apparatus which has a low temperature zone including at least one evaporator, and a high temperature zone including a condenser and a compressor. The device of the present invention further comprises an arrangement for circulating a stream of air through the low temperature zone to thereby cool the air passing through the low temperature zone, and also through the storage compartment, and an arrangement for passing an additional stream of air first through the high temperature zone and then through the low temperature zone separately of the first mentioned stream of air to thereby periodically defrost the evaporator. В соответствии с предпочтительным в настоящее время вариантом осуществления настоящего изобретения корпус включает в себя основание, и охлаждающее устройство размещено в основании. Циркулирующий поток воздуха, проходящий через испаритель, принудительно продвигается на своем пути. Когда два потока воздуха направляются способом, предложенным в соответствии с настоящим изобретением, можно использовать тепловую энергию, рассеиваемую в окружающую атмосферу тепловыделяющими частями охлаждающего устройства холодильного устройства, более подробно описанного выше. , такие как компрессор и/или конденсатор, для размораживания испарителя. Поскольку эта рассеянная тепловая энергия представляет собой потерю полезной энергии в контексте холодильного аппарата, и поскольку эта потеря энергии приводит к повышению температуры воздуха, проходящего через высокотемпературную зону холодильного аппарата, и должна быть отведена из высокотемпературной зоны с потоком горячего воздуха, подлежащего передаче в окружающую атмосферу, особенно выгодно частичное использование теплосодержания потока горячего воздуха. According to a currently preferred embodiment of the present invention, the housing includes a base and the cooling apparatus is accommodated in the base. The circulated stream of air passing through the evaporator is forcibly advanced in its path. When the two streams of air are conducted in the manner proposed according to the present invention, it is possible to utilize the heat energy dissipated into the ambient atmosphere by the heat-producing parts of the cooling apparatus of the refrigerating device described in more detail above, such as the compressor and/or the condenser, for defrosting the evaporator. Inasmuch as this dissipated heat energy constitutes a loss of useful energy in the context of the refrigerating device, and since this lost energy results in an increase in the temperature of the air passing through the high temperature zone of the refrigerating device and must be conducted away from the high temperature zone with the stream of hot air to be transmitted to the ambient atmosphere, the partial utilization of the heat content of the stream of hot air is particularly advantageous. Когда горячий поток воздуха используется для оттаивания испарителя, это приводит к особенно быстрому, надежному и недорогому способу оттаивания испарителя. When the hot stream of air is used for defrosting the evaporator, this results in an especially quick, secure and inexpensive way of defrosting the evaporator. Согласно одному предпочтительному варианту осуществления настоящего изобретения испаритель окружен коробчатым кожухом, который служит для отделения циркулирующего потока холодного воздуха от потока горячего воздуха, который периодически проходит через низкотемпературную зону, чтобы разморозить испаритель. Более конкретно, кожух служит для отделения канала для холодного воздуха или воздуха, подлежащего охлаждению, от канала для теплого воздуха, используемого для оттаивания испарителя. Кожух имеет хороший теплопроводный контакт с испарителем и изготовлен из материала с высокой теплопроводностью, благодаря чему между теплым потоком воздуха и испарителем будет происходить быстрый теплообмен через кожух. Кожух может быть снаружи снабжен средствами для ограничения прохода теплого или горячего потока воздуха и его направления, такими как ребра, которые дополнительно повышают эффективность теплопередачи между воздухом, используемым для оттаивания испарителя, и кожухом. . According to one advantageous embodiment of the present invention, the evaporator is surrounded by a box-shaped casing which serves the purpose of separating the circulated stream of cold air from the stream of hot air which is intermittently passed through the low temperature zone in order to defrost the evaporator. More specifically, the casing serves the purpose of separating the passage for the cool air or air to be cooled from the passage for the warm air used for defrosting the evaporator. The casing is in good thermally conductive contact with the evaporator and is made of a material of high thermal conductivity so that rapid heat exchange will take place between the warm stream of air and the evaporator via the casing. The casing may be outwardly provided with means for bounding the passage for the warm or hot stream of air and for guiding the same, such as fins, which further increase the effectiveness of the heat transmission between the air used for defrosting the evaporator and the casing. Когда испаритель окружен коробчатым кожухом, как это предлагается в настоящем изобретении, особенно просто отделить холодный воздух, который используется для охлаждения содержимого отсека для хранения, от потока воздуха, который используется для оттаивания испарителя. , и тем самым создать особо благоприятные условия для быстрого и полного оттаивания испарителя. When the evaporator is surrounded by a box-shaped casing as proposed by the present invention, it is especially simple to separate the cold air which is used for cooling the contents of the storage compartment from the stream of air which is used for defrosting the evaporator, and to thus create especially advantageous conditions for rapid and complete defrosting of the evaporator. Еще один предпочтительный в настоящее время полезный признак настоящего изобретения заключается в том, что отклоняющие лепестковые клапаны используются для регулирования количества и скорости воздушного потока, используемого для оттаивания испарителя охлаждающего устройства, причем положение лепестковых клапанов зависит от условия работы холодильного аппарата. Откидные клапаны предпочтительно могут управляться либо в зависимости от температуры конденсатора, либо также в зависимости от давления сжатия компрессора. A further currently preferred advantageous feature of the present invention resides in the fact that deviating flap valves are used for controlling the amount and speed of the air stream used for defrosting the evaporator of the cooling apparatus, the position of the flap valves being dependent on the operating conditions of the cooling apparatus. The flap valves can be, to advantage, controlled either in dependence on the temperature of the condenser, or also in dependence on the compression pressure of the compressor. Новые признаки, которые считаются характерными для изобретения, изложены, в частности, в прилагаемой формуле изобретения. Однако само изобретение, как в отношении его конструкции, так и в отношении его способа работы, вместе с его дополнительными целями и преимуществами, будет лучше всего понято из следующего описания конкретных вариантов осуществления, прочитанного вместе с прилагаемым чертежом. The novel features which are considered as characteristic for the invention are set forth in particular in the appended claims. The invention itself, however, both as to its construction and its method of operation, together with additional objects and advantages thereof, will be best understood from the following description of specific embodiments when read in connection with the accompanying drawing. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖА BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING ИНЖИР. 1 представляет собой вид в перспективе примера варианта осуществления настоящего изобретения, в котором части стенок удалены, чтобы показать внутреннюю часть холодильного устройства; FIG. 1 is a perspective view of an example of the embodiment of the present invention in which parts of the walls have been broken away in order to show the interior of the refrigerating device; ИНЖИР. 2 представляет собой упрощенный вид сверху основания холодильного аппарата по фиг. 1 в большем масштабе; а также FIG. 2 is a simplified top plan view of the base of the refrigerating device of FIG. 1 on a larger scale; and ИНЖИР. 3 представляет собой поперечное сечение по линии III-III в еще большем масштабе. FIG. 3 is a cross-sectional view taken on line III--III at an even larger scale. ОПИСАНИЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ ВОПЛОЩЕНИЯ DESCRIPTION OF THE PREFERRED EMBODIMENTS Обратимся теперь к чертежу подробно и сначала к фиг. 1 видно, что холодильное устройство в целом обозначено ссылочной позицией 10. Хотя настоящее изобретение было проиллюстрировано и будет обсуждаться в связи с одним конкретным примерным типом холодильного устройства, следует понимать, что оно может быть использовано в других холодильных устройствах, включая, но не ограничиваясь ими, коммерческие или бытовые холодильники, морозильники или комбинированные холодильники. -морозильные камеры. Холодильное устройство No-Frost 10 имеет теплоизолированный корпус 11 и внутренне разделено на два отделения, расположенных друг над другом, причем нижнее отделение 12 является морозильной камерой, а верхнее отделение 13 - холодильником. Корпус 11 опирается на основание 14, а в основании 14 размещено охлаждающее устройство, состоящее по существу из испарителя 15, конденсатора 16 и герметично закрытого компрессора 17. Referring now to the drawing in detail, and first to FIG. 1 thereof, it may be seen that the refrigerating device has been designated in toto with a reference numeral 10. While the present invention has been illustrated and will be discussed in connection with one particular exemplary type of refrigerating device, it should be understood that it can be employed in other refrigerating devices, including but not limited to commercial or household refrigerators, freezers or combination refrigerator-freezers. The no-frost refrigerating device 10 has a thermally insulated housing 11, and is interiorly subdivided into two compartments arranged above one another, the lower compartment 12 being a freezer and the upper compartment 13 being a refrigerator. The housing 11 rests on base 14, and a cooling apparatus is accommodated in the base 14, the cooling apparatus essentially consisting of an evaporator 15, a condenser 16 and a hermetically closed compressor 17. В проиллюстрированном варианте осуществления настоящего изобретения испаритель, как легко понять из фиг. 2 и 3, выполнен в виде коробчатого испарителя, который включает в себя множество ламелей или ребер. На боковых частях испарителя 15, а также на его дне расположены стенки, которые проходят по всей длине испарителя 15 и вместе образуют кожух 18, открытый с обоих концов, а также в направлении вверх. Стенки кожуха 18 находятся в хорошем теплопроводном контакте с испарителем 15. Испаритель 15 вместе с вентилятором 19 размещен в углублении 20, которое расположено в левой половине основания 14, проходит от передней к задней части основания 14 и окружено теплоизолирующими стенками. In the illustrated embodiment of the present invention, the evaporator, as can be most easily ascertained from FIGS. 2 and 3, is constructed as a box-shaped evaporator which includes a plurality of lamellae or fins. Walls are arranged at the lateral portions of the evaporator 15 as well as at the bottom thereof, these walls extending over the entire length of the evaporator 15 and together constituting a casing 18 which is open at its both ends and also in the upward direction. The walls of the casing 18 are in a good thermally conductive contact with the evaporator 15. The evaporator 15, together with a ventilator 19, is accommodated in a depression 20 which is arranged in the left half of the base 14, extends from the front to the rear of the base 14, and is surrounded by thermally insulating walls. Как можно ясно различить, в частности, на фиг. 3 углубление 20 имеет прямоугольное поперечное сечение, а испаритель 15 и кожух 18 размещены в углублении 20 так, что вокруг испарителя 15 и кожуха 18 остается свободное пространство. В своей верхней части углубление 20, а также размещенный в нем испаритель 15 перекрыты промежуточным полом 21. Этот пол 21 частично удален на фиг. 1 и 2, чтобы показать расположенный под ним испаритель 15, а также вентилятор 19 и углубление 20. Трубопроводы 22 и 23 соответственно сообщаются с двумя концами углубления 20 и проходят в направлении вверх, причем эти трубопроводы 22 и 23, в свою очередь, сообщаются с воздушными каналами 24 и 25, которые расположены в днище или в задней стенке. корпуса 11, как показано на фиг. 1. Выпускной трубопровод 26 для воды, стекающей с испарителя 15, расположен на дне углубления 20, как это особенно видно на фиг. 3. As may be clearly distinguished particularly in FIG. 3, the depression 20 has a rectangular cross section, and the evaporator 15 and the casing 18 are so accommodated in the depression 20 that a free space remains around the evaporator 15 and the casing 18. At its upper part, the depression 20 and also the evaporator 15 accommodated therein, is covered with an intermediate floor 21. This floor 21 has been partially removed in FIGS. 1 and 2 in order to show the evaporator 15 located underneath the same, as well as the ventilator 19 and the depression 20. Conduits 22 and 23, respectively, communicate with the two ends of the depression 20 and extend in the upward direction, these conduits 22 and 23, in turn, communicating with air channels 24 and 25 which are arranged in the bottom or in the rear wall of the housing 11 as visible in FIG. 1. A discharge conduit 26 for the water dripping off the evaporator 15 is arranged at the bottom of the depression 20, as particularly seen in FIG. 3. Теплоизолирующая стенка, проходящая через центр основания 14 и частично ограничивающая углубление 20, образована двумя отверстиями 27 и 28, которые можно открывать или закрывать с помощью отклоняющих клапанов 29, положение которых зависит от положения клапанов 29. определяется кинематической связью, которая приводится в действие элементом управления 30 в зависимости от рабочего состояния охлаждающего устройства. Как особенно видно на фиг. 2, регулирующий орган 30 расположен, если смотреть в направлении потока воздуха, указанном стрелками, за конденсатором 16, размещенным в основании 14. Вентилятор 31 нагнетает поток воздуха через конденсатор 16. A thermally insulating wall which runs through the center of the base 14 and partly bounds the depression 20, is formed with two openings 27 and 28 which may be opened or closed by means of deviating flap valves 29, the position of the flap valves 29 being determined by a kinematic linkage which is actuated by a control member 30 in dependence on the operating condition of the cooling apparatus. As specially seen in FIG. 2, the control member 30 is located, when considered in the direction of flow of air indicated by the arrows, downstream of the condenser 16 accommodated in the base 14. A ventilator 31 forces a stream of air through the condenser 16. В частности, вентилятор 31 всасывает воздух снаружи корпуса 11 через круглое отверстие 32 в передней части основания 14 и нагнетает воздух через конденсатор 16, как показано пунктирными стрелками. Когда откидные клапаны 29 закрыты (как показано на фиг. 2 сплошными линиями), воздух, продуваемый конденсатором 16, направляется непосредственно в закрытый компрессор 17 и вокруг него поток воздуха, проходящий вдоль перегородки 33 и выбрасывается в окружающую атмосферу через прямоугольное отверстие 34 в передней части основания 14 после охлаждения не только конденсатора 16, но и компрессора 17. More particularly, the ventilator 31 draws air from the exterior of the housing 11 through a circular opening 32 in the front region of the base 14, and forces the air through the condenser 16 as indicated by the broken-line arrows. When the flap valves 29 are closed (as indicated in FIG. 2 in full lines), the air which is blown through the condenser 16 is directly conducted to the enclosed compressor 17 and around the same, the stream of air passing along a partitioning wall 33 and being discharged into the ambient atmosphere through a rectangular opening 34 in the front side of the base 14 after having cooled not only the condenser 16 but also the compressor 17. С другой стороны, когда лепестковые клапаны 29 открыты (как показано на фиг. 2 пунктирными линиями), часть воздушного потока, продуваемого через конденсатор 16 вентилятором 31, ответвляется и проходит через отверстие 27. в канал, который окружает испаритель 15, размещенный в углублении вышеупомянутым образом. Ответвленная часть воздушного потока при повышенной температуре обтекает стенки, образующие корпус 18, окружающий испаритель 15, причем эти стенки снабжены направляющими элементами, такими как ребра, которые не показаны, но служат для направляя поток горячего воздуха через проход между кожухом 18 и соответствующим углублением 20. После этого поток воздуха, выполнив свою задачу, выбрасывается из прохода через отверстие 28. В этот момент ответвленная часть воздуха соединяется с остальной частью потока горячего воздуха, при этом совместный поток продолжает свое вышеупомянутое движение вокруг компрессора 17 и далее через прямоугольное отверстие 34 в основании 14 вперед к Внешний вид корпуса 11. On the other hand, when the flap valves 29 are open (as indicated in FIG. 2 in broken lines) a part of the air stream which has been blown through the condenser 16 by the ventilator 31 is branched off and flows through the opening 27 into the passage which surrounds the evaporator 15 accommodated in the depression in the aforementioned fashion. The branched-off part of the air stream at an elevated temperature flows around the walls which constitute the housing 18 surrounding the evaporator 15, these walls being provided with guiding elements, such as fins, which have not been illustrated but which serve the purpose of guiding the stream of hot air through the passage between the casing 18 and the corresponding depression 20. Afterwards, the stream of air, having accomplished its mission, is discharged from the passage through the opening 28. At this point, the branched-off portion of the air joins with the remainder of the hot air stream, the joint stream then continuing its above-mentioned movement around the compressor 17 and then through the rectangular opening 34 in the base 14 frontwardly to the exterior of the housing 11. С другой стороны, воздух, который вытягивается вентилятором 19 из углубления 20, после значительного охлаждения в испарителе вдувается в канал 23, проходящий вверх, и, таким образом, в канал 25, предусмотренный в задней стенке корпуса 11. . Из канала 25 охлажденный воздух выходит либо в морозильное отделение 12, либо в холодильное отделение 13 и там охлаждает хранящиеся в нем товары. После этого воздух отводится из холодильной камеры 13 через вертикальный канал 35, который также предусмотрен в задней стенке корпуса 11, и затем проводится между дном корпуса 11 и промежуточным дном 21, расположенным в основании 14. над испарителем 15 в направлении вперед. После этого этот воздух направляется по идущему вниз каналу 22 в испаритель 15, через который он затем течет к нагнетателю 19, так что циркуляция этого воздуха может повторяться. Одновременно с этим воздух отводится из морозильной камеры 12 через воздушный канал 24, расположенный в нижней части корпуса 11 вверх от проходящего вниз канала 22. On the other hand, the air which is drawn by the ventilator 19 from the depression 20 after being significantly cooled at the evaporator is blown into the conduit 23 which extends upwardly, and thus into the channel 25 provided in the rear wall of the housing 11. From the channel 25, the cooled air emerges either into the freezer compartment 12 or into the refrigerator compartment 13 and there it cools the goods stored therein. Subsequently thereto, air is withdrawn from the refrigerator compartment 13 through a vertical channel 35 which is also provided in the rear wall of the housing 11, and is then conducted between the bottom of the housing 11 and the intermediate bottom 21 arranged in the base 14 above the evaporator 15, in the frontward direction. Subsequently thereto, this air is conducted through a downwardly extending channel 22 into the evaporator 15, through which it then flows toward the blower 19 so that the circulation of this air can be repeated. Simultaneously therewith, air is withdrawn from the freezer compartment 12 through an air passage 24 which is arranged in the bottom of the housing 11 upwardly of the downwardly extending channel 22. Затем этот воздух из морозильной камеры 12 соединяется с воздухом из холодильной камеры 13 и проходит через испаритель 15, где влага или влага, содержащаяся в воздухе, осаждается в виде инея или кристаллов льда или слоев на теплообменных участках морозильной камеры. испаритель 15. Subsequently thereto, this air from the freezer compartment 12 joins with the air from the refrigerator compartment 13 to pass through the evaporator 15 where the humidity or moisture contained in the air precipitates as frost or ice crystals or layers on the heat-exchange areas of the evaporator 15. Вентилятор 19, который направляет или циркулирует поток охлажденного воздуха, управляется обычным термостатом или аналогичным регулирующим устройством, реагирующим на температуру, такое устройство не показано из-за его условности. Достаточно сказать, что такое устройство управления обычно размещается в холодильном отделении 13 и управляет не только работой нагнетателя 19, но и заключенного в него компрессора 17, так что оба они работают одновременно в повторно-кратковременном режиме работы. С другой стороны, вентилятор 31, который служит для охлаждения конденсатора 16 и закрытого компрессора 17, предпочтительно работает постоянно. The ventilator 19 which forwards or circulates the cooled air stream is controlled by a conventional thermostat or a similar control device responsive to temperature, such a device not having been illustrated because of its conventionality. Suffice it to say that such a control device is usually arranged in the refrigerator compartment 13 and controls not only operation of the blower 19 but also the enclosed compressor 17 so that both of them operate simultaneously in an intermittent mode of operation. On the other hand, the ventilator 31 which serves the purpose of cooling the condenser 16 and the enclosed compressor 17 preferably works on a permanent basis. Периодическое размораживание испарителя 15 осуществляется таким образом, что отклоняющие лепестковые клапаны 29 перемещаются с помощью органа управления 30 в их открытые положения, предпочтительно, когда охлаждающее устройство и одновременно вентилятор 19 не работают. Как уже объяснялось ранее, частичный поток воздуха, всасываемый вентилятором 31 и продуваемый конденсатором 16, в результате чего его температурная и теплоемкость повышаются, проходит через отверстие 27 в проход, предусмотренный в углублении 20 вокруг испаритель 15. Когда этот относительно теплый воздух проходит вокруг испарителя 15 или, более конкретно, вокруг кожуха 18, который окружает испаритель 15 сбоку и снизу, этот воздух передает часть своего теплосодержания испарителю 15. В то время как теплый воздух воздействует только на крайние участки испарителя 15 и на корпус 18, теплопроводность через испаритель 15 приведет к повышению температуры даже в удаленных областях испарителя 15, так что иней и лед, находящиеся или застрявшие между плавятся ребра или пластины испарителя 15. The period defrosting of the evaporator 15 is accomplished in such a manner that the deviating flap valves 29 are moved by means of the control member 30 in their open positions, preferably when the cooling apparatus and simultaneously also the ventilator 19 are out of operation. As already explained before, a partial stream of air which is drawn in by the ventilator 31 and blown through the condenser 16 whereby its temperature content and its heat content are increased, is passed through the opening 27 into the passage provided in the depression 20 around the evaporator 15. As this relatively warm air passes around the evaporator 15 or, more specifically, around the casing 18 which laterally and downwardly surrounds the evaporator 15, this air transmits part of its heat content to the evaporator 15. While the warm air acts only on the marginal portions of the evaporator 15 and on the housing 18, heat conduction through the evaporator 15 will result in increase in temperature of even remote regions of the evaporator 15 so that the frost and ice located or lodged between the fins or lamellae of the evaporator 15 melts. Вода, которая является продуктом этого процесса плавления, собирается на дне кожуха 18 и выводится из него с помощью не показанного на чертеже обычного выпускного устройства, которое предпочтительно снабжено средствами для предотвращения прохождения через него воздуха. Сбрасываемая вода направляется в выпускной трубопровод 26, предусмотренный на дне углубления 20, который направляет воду в испарительный резервуар, который также не показан, поскольку он является обычным, и который расположен под конденсатором 16. The water which is the product of this melting process is collected at the bottom of the casing 18, and is discharged therefrom by means of a nonillustrated conventional discharge arrangement which is preferably provided with means for preventing passing of air therethrough. The discharged water is conducted to the discharge conduit 26 provided at the bottom of the depression 20 which conducts the water to an evaporating receptacle, which is also not shown because it is conventional, and which is located underneath the condenser 16. В предпочтительном в настоящее время варианте осуществления настоящего изобретения предусмотрено вдувание воздуха, нагретого конденсатором 16, а также окружающей атмосферы, имеющей температуру не менее 10oC, в проход вокруг испарителя 15. в разрежении 20 во время каждого периода простоя компрессора 17. Таким образом, испаритель 15 размораживается во время каждой из таких остановок. Необходимым результатом пропорции времени работы ко времени простоя компрессора 17 является то, что процесс оттаивания занимает больше времени, когда температура окружающей среды относительно низкая. Однако, поскольку периоды простоя компрессора 17 увеличиваются во время работы при низкой температуре окружающего воздуха, в частности из-за уменьшенных потерь тепла через стенки корпуса 11, гарантируется, что испаритель 15 всегда будет безошибочно размораживаться независимо от от температуры окружающей атмосферы. In the currently preferred embodiment of the present invention, provisions are made for blowing the air which has been heated by the condenser 16, as well as the ambient atmosphere which is at a temperature of at least 10 DEG C into the passage around the evaporator 15 in the depression 20 during each period of standstill of the compressor 17. In this manner, the evaporator 15 is defrosted during each of such standstills. It is a necessary result of the proportion of the running time to the standstill time of the compressor 17 that the defrosting process takes longer when the ambient temperature is relatively low. However, inasmuch as the periods of standstill of the compressor 17 are increased during operation at low ambient atmosphere temperature, particularly because of the reduced heat loss through the walls of the housing 11, it is assured that the evaporator 15 will be always faultlessly defrosted regardless of the ambient atmosphere temperature. Это особенно верно, когда масса испарителя 15 поддерживается на минимальном уровне в разумных пределах, так что охлаждающая способность испарителя 15 является относительно низкой и, таким образом, период оттаивания является относительно коротким. This is particularly true when the mass of the evaporator 15 is kept to a minimum within a reasonable boundary so that the cooling capacity of the evaporator 15 is relatively low and thus the defrosting period is relatively short. Как уже упоминалось выше, управляющий элемент 30 может приводиться в действие в ответ на различные рабочие параметры охлаждающего устройства, так что можно аналогичным образом управлять положением отклоняющих лепестковых клапанов 29. Так, например, управляющим параметром может быть температура открытой поверхности конденсатора 16. В этом случае необходимо выполнить регулирующий элемент 30 в виде термостата, чувствительное устройство которого желательно расположить на входе конденсатора 16. Этот термостат, который имеет обычную конструкцию и поэтому не показан на чертеже, может быть отрегулирован таким образом, что отклоняющие лепестковые клапаны 29 закрываются при температуре, превышающей 60oC, при которой температура открытой поверхности возникает при работе компрессора 17. С другой стороны, когда температура падает ниже 40oC, что, за исключением короткого переходного периода, указывает на остановку охлаждающего устройства и вентилятора 19, лепестковые клапаны 29 открыты. As already mentioned above, the control member 30 may be actuated in response to various operating parameters of the cooling apparatus, so that the position of the deviating flap valves 29 can be similarly controlled. So, for instance, the controlling parameter may be the exposed surface temperature of the condenser 16. If such is the case, it is necessary to form the control member 30 as a thermostat the sensing device of which is preferably arranged at the inlet of the condenser 16. This thermostat, which is of conventional construction and thus not shown in the drawing, can be so adjusted that the deviating flap valves 29 are closed at a temperature exceeding 60 DEG C, which exposed surface temperature occurs when the compressor 17 is in operation. On the other hand, when the temperature drops between 40 DEG C which, except for a short transition period, gives an indication of standstill of the cooling apparatus and of the ventilator 19, the flap valves 29 are open. С другой стороны, также возможно приводить в действие управляющий элемент 30 и, таким образом, отклоняющие лепестковые клапаны 29 в ответ на давление сжатия компрессора 17. Здесь, опять же, может быть предусмотрена полностью обычная и, следовательно, не показанная конструкция, включающая в себя управляющий элемент 30, снабженный расширяемым приемником, таким как диафрагменный приемник, при этом элемент 30 соединяется со стороной нагнетания компрессора 17 с помощью трубки или патрубки. On the other hand, it is also possible to actuate the control member 30 and thus the deviating flap valves 29 in response to the compression pressure of the compressor 17. Here, again, a completely conventional and thus nonillustrated arrangement may be provided, this arrangement including a control member 30 provided with an expansible receptacle, such as a diaphragm receptacle, the member 30 being connected to the pressure side of the compressor 17 by means of tubes or pipes. Понятно, что каждый из элементов, описанных выше, или два или более вместе взятые, также могут найти полезное применение в других типах конструкций, отличных от типа, описанного выше. It will be understood that each of the elements described above, or two or more together, may also find a useful application in other types of constructions differing from the type described above. Хотя изобретение было проиллюстрировано и описано как воплощенное в комбинированном холодильнике-морозильнике, соответственно, оно не предназначено для ограничения показанными деталями, поскольку могут быть сделаны различные модификации и структурные изменения, никоим образом не отступая от сущности настоящего изобретения. изобретение. While the invention has been illustrated and described as embodied in a combined refrigerator-freezer, respectively, it is not intended to be limited to the details shown since various modifications and structural changes may be made without departing in any way from the spirit of the present invention. Без дальнейшего анализа вышеизложенное настолько полно раскрывает суть настоящего изобретения, что другие могут, применяя современные знания, легко адаптировать его для различных применений, не упуская при этом признаков, которые, с точки зрения предшествующего уровня техники, справедливо составляют существенные характеристики родового или конкретного изобретения. аспекты этого изобретения. Without further analysis, the foregoing will so fully reveal the gist of the present invention that others can by applying current knowledge readily adapt it for various applications without omitting features that, from the standpoint of prior art, fairly constitute essential characteristics of the generic or specific aspects of this invention.

Please, introduce the following text in the box below

Соседние файлы в папке новая папка