Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

новая папка / 4006331

.html
Скачиваний:
5
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
90.68 Кб
Скачать

4006331-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006331A[]

ФОН BACKGROUND Изобретение относится к вакуумному прерывателю цепи и, в частности, к вакуумному прерывателю, обладающему исключительной способностью выдерживать высокое напряжение. This invention relates to a vacuum-type circuit interrupter and, more particularly, to a vacuum interrupter that has exceptional capability for withstanding high voltages. Обычно вакуумный прерыватель включает расположенный в центре трубчатый металлический экран, который окружает дугогасительный промежуток прерывателя и способен перехватывать и конденсировать продукты дугового разряда до того, как они достигнут изолирующего корпуса прерывателя. Обычно этот центральный экран электрически изолирован от обоих контактов прерывателя. Также общепринято снабжать прерыватель торцевыми щитками на его противоположных концах, соответственно электрически соединенными с двумя контактами прерывателя, для помощи в перехвате и конденсации продуктов дугового разряда. Эти торцевые экраны электрически изолированы от центрального экрана вакуумными промежутками на противоположных концах центрального экрана. Примеры таких вакуумных прерывателей показаны в патенте США No. № 2892912-Greenwood et al. и патент США. № 3441698-Sofianek, оба переуступлены правопреемнику настоящего изобретения. It is conventional to include in a vacuum interrupter a centrally-located tubular metal shield that surrounds the arcing gap of the interrupter and is capable of intercepting and condensing arcing products before they can reach the insulating housing of the interrupter. Typically, this central shield is electrically isolated from both contacts of the interrupter. It is also conventional to provide the interrupter with end shields at its opposite ends respectively electrically connected to the two contacts of the interrupter for aiding in intercepting and condensing the arcing products. These end shields are electrically isolated from the central shield by vacuum gaps at opposite ends of the central shield. Examples of such vacuum interrupters are shown in U.S. Pat. No. 2,892,912-Greenwood et al. and U.S. Pat. No. 3,441,698-Sofianek, both assigned to the assignee of the present invention. Было предложено предусмотреть промежуточные экраны между концевыми экранами и центральным экраном для дальнейшего облегчения перехвата и конденсации продуктов дугового разряда, а также разделить каждый зазор между центральным и концевым экранами на последовательные промежутки. Как правило, образующиеся последовательные зазоры в совокупности имеют более высокую диэлектрическую прочность, чем большие зазоры, которые они заменяют. Примеры таких прерывателей показаны в патенте США No. № 3 185 800 — Титус и 3 792 214 — Фошалл. It has been proposed to provide intermediate shields between the end shields and the central shield to further assist in intercepting and condensing arcing products and also to divide each gap between the central and end shields into series-related gaps. Typically, the resulting series-related gaps collectively have a higher dielectric strength than the larger gaps that they replace. Examples of such interrupters are shown in U.S. Pat. Nos. 3,185,800-Titus and 3,792,214-Voshall. РЕЗЮМЕ SUMMARY Настоящее изобретение относится к вакуумному прерывателю этого последнего типа. Цель настоящего изобретения состоит в том, чтобы включить и сконструировать промежуточные экраны таким образом, чтобы они могли эффективно выполнять свои желаемые функции, упомянутые выше, и в то же время были простыми по конструкции и не требовали для их включения в прерыватель существенного увеличения длины. или диаметр корпуса прерывателя. The present invention is concerned with a vacuum interrupter of this latter type. An object of the present invention is to incorporate and construct the intermediate shields in such a way that they can effectively perform their desired functions referred to hereinabove and yet are simple in construction and do not require for their incorporation into the interrupter substantial increases in the length or diameter of the housing of the interrupter. Другая цель состоит в том, чтобы предусмотреть в таком прерывателе торцевые экраны простой конструкции, которые встроены в прерыватель таким образом, чтобы каждый из них мог выполнять двойную функцию: (1) обеспечивать зону, по существу свободную от электрического напряжения, в которой продукты дугового разряда могут быть легко захвачены, и конденсируется, и (2) электростатическое экранирование уплотнения между соответствующей металлической торцевой крышкой и изолирующим корпусом прерывателя. Another object is to provide in such an interrupter end shields of a simple design that are so incorporated in the interrupter that each can perform the dual function of (1) providing a zone essentially free of electric stress in which arcing products can be readily trapped and condensed, and (2) electrostatically shielding the seal between the associated metal end cap and the insulating housing of the interrupter. При реализации изобретения в одной форме я предлагаю вакуумный прерыватель, который включает в себя трубчатый металлический центральный экран, окружающий дугогасительный промежуток прерывателя и обычно электрически изолированный от обоих контактов прерывателя. На противоположных концах корпуса прерывателя и соответственно электрически соединены с контактами прерывателя первый и второй трубчатые металлические торцевые экраны. Между центральным экраном и первым концевым экраном я располагаю трубчатый металлический промежуточный экран, который обычно электрически изолирован от центрального экрана и упомянутого первого концевого экрана. Между центральным экраном и вторым торцевым экраном я располагаю второй трубчатый металлический промежуточный экран, и этот второй промежуточный экран обычно электрически изолирован от центрального экрана и упомянутого второго концевого экрана. In carrying out the invention in one form, I provide a vacuum interrupter that includes a tubular metal central shield surrounding the arcing gap of the interrupter and normally electrically isolated from both contacts of the interrupter. At opposite ends of the interrupter housing and respectively electrically connected to the contacts of the interrupter are first and second tubular metal end shields. Between the central shield and the first end shield, I provide a tubular metal intermediate shield that is normally electrically isolated from the central shield and said first end shield. Between the central shield and the second end shield, I provide a second tubular metal intermediate shield, and this second intermediate shield is normally electrically isolated from the central shield and said second end shield. Первый промежуточный экран имеет один конец, примыкающий к первому концу центрального экрана, но отстоящий в осевом направлении корпуса от указанного первого конца центрального экрана без перекрытия в осевом направлении между указанным первым промежуточным экраном и центральным экраном. Первый промежуточный экран имеет противоположный конец, примыкающий к внутреннему концу первого торцевого экрана и окружающий указанный внутренний конец первого торцевого экрана в радиальном направлении с перекрытием в осевом направлении. The first intermediate shield has one end adjacent a first end of the central shield but spaced axially of the housing from said first end of the central shield, with no axial overlap between said first intermediate shield and the central shield. The first intermediate shield has an opposite end adjacent the inner end of the first end shield and surrounding said inner end of the first end shield in radially-spaced, axially-overlapping relation thereto. Второй промежуточный экран расположен по отношению ко второму концевому экрану и центральному экрану по существу таким же образом, как первый промежуточный экран расположен по отношению к центральному экрану и связанному с ним торцевому экрану. The second intermediate shield is positioned with respect to the second end shield and the central shield in the substantially same way as the first intermediate shield is positioned with respect to the central shield and its associated end shield. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖА BRIEF DESCRIPTION OF DRAWING Для лучшего понимания изобретения можно обратиться к прилагаемому чертежу, на котором: For a better understanding of the invention, reference may be had to the accompanying drawing in which: Единственная ФИГУРА представляет собой вид сбоку, в основном в разрезе, показывающий вакуумный прерыватель, воплощающий одну из форм настоящего изобретения. The single FIGURE is a side elevational view mostly in section showing a vacuum interrupter embodying one form of the present invention. ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНОГО ВАРИАНТА ВОПЛОЩЕНИЯ DETAILED DESCRIPTION OF PREFERRED EMBODIMENT Ссылаясь теперь на чертеж, вакуумный прерыватель, показанный на нем, содержит высоковакуумную оболочку 10, состоящую из трубчатого корпуса 12, состоящего в основном из изоляционного материала, и пары металлических торцевых крышек 14 и 15, расположенных на противоположных концах корпуса и соединенных с ним с помощью вакуума. герметичные уплотнения 16. В проиллюстрированном варианте осуществления трубчатый корпус 12 содержит две трубчатые секции 20а и 20b, в основном из изоляционного материала, соединенные вместе посредством трубчатой металлической средней ленты 21, противоположные концы которой приварены к трубчатым секциям 20а и 20b. Referring now to the drawing, the vacuum interrupter shown therein comprises a highly-evacuated envelope 10 comprising a tubular housing 12 primarily of insulating material and a pair of metal end caps 14 and 15 located at opposite ends of the housing and joined thereto by vacuum-tight seals 16. In the illustrated embodiment, the tubular housing 12 comprises two tubular sections 20a and 20b primarily of insulating material joined together by means of a tubular metal mid-band 21 that has its opposite ends sealed to the tubular sections 20a and 20b. Внутри корпуса 12 находится пара разъемных контактов 22 и 24. Контакт 22 представляет собой неподвижный контакт, прикрепленный к стационарному токопроводящему контактному стержню 25, который герметично проходит через верхнюю торцевую крышку 15. Контакт 24 представляет собой подвижный контакт, поддерживаемый подвижным контактным стержнем 26, который свободно проходит через нижнюю торцевую крышку 14. Гибкий металлический сильфон 28, присоединенный своими противоположными концами к торцевой крышке 14 и контактному стержню 26, обеспечивает герметичное уплотнение вокруг подвижного контактного стержня 26, что позволяет ему перемещаться в осевом направлении без ухудшения вакуума внутри вакуумируемой оболочки 10. Within the housing 12 is a pair of separable contacts 22 and 24. Contact 22 is a stationary contact fixed to a stationary conductive contact rod 25 that extends in sealed relationship through upper end cap 15. Contact 24 is a movable contact supported on a movable contact rod 26 that extends freely through the lower end cap 14. A flexible metal bellows 28 joined at its opposite ends to end cap 14 and contact rod 26 provides a vacuum-tight seal about movable contact rod 26 that allows it to be moved axially without impairing the vacuum within the evacuated envelope 10. Чашеобразный металлический экран 29, прикрепленный к подвижному контактному стержню 26, окружает сильфон 28 для защиты сильфона от горячих продуктов дугового разряда, а также для обеспечения электростатического экранирования сильфона. A cup-shaped metal shield 29 fixed to movable contact rod 26 surrounds bellows 28 to protect the bellows from hot arcing products and also to provide electrostatic shielding for the bellows. Следует понимать, что две металлические торцевые крышки электрически соединены с контактными стержнями, которые соответственно проходят через них. Соединение между торцевой крышкой 15 и контактным стержнем 25 представляет собой паяное соединение, а соединение между торцевой крышкой 14 и подвижным контактным стержнем 26 осуществляется через подходящую гибкую оплетку, схематически показанную под номером 31. It is to be understood that the two metal end caps are electrically connected to the contact rods that respectively pass therethrough. The connection between end cap 15 and contact rod 25 is a brazed joint, and the connection between end cap 14 and movable contact rod 26 is through a suitable flexible braid schematically shown at 31. Размыкание прерывателя осуществляется перемещением подвижного контактного стержня 26 вниз до разъединения контактов 24 и 22. Это создает дугогасительный промежуток между контактами, через которые проходит дуга. Ток течет через дугу примерно до момента естественного нуля тока, когда дуга не может повторно загореться благодаря высокой диэлектрической прочности вакуума. Opening of the interrupter is effected by driving the movable contact rod 26 downwardly to separate contacts 24 and 22. This establishes an arcing gap between the contacts across which an arc is drawn. Current flows through the arc until about the instant of a natural current zero, at which time the arc is prevented from re-igniting by the high dielectric strength of the vacuum. Для конденсации паров металла, генерируемых дугой, вокруг дугогасительного промежутка предусмотрен трубчатый металлический центральный экран 30. Этот экран 30 обычно электрически изолирован от обоих контактов 22 и 24. Он имеет выступающий в радиальном направлении наружу монтажный фланец 32, который соответствующим образом опирается на металлическую среднюю полосу 21. Пары металла, выбрасываемые дугой из дугогасительного промежутка, перехватываются и конденсируются экраном 30, что помогает прерывателю восстанавливать свою диэлектрическую прочность при нулевом токе, а также защищает изолирующий корпус от покрытия металлическими частицами, осаждающимися из паров металла. . For condensing the metal vapors generated by the arc, a tubular metal central shield 30 is provided about the arcing gap. This shield 30 normally is electrically isolated from both contacts 22 and 24. It has a radially-outwardly extending mounting flange 32 that is suitably supported on the metal mid-band 21. Metal vapors emitted from the arcing gap by the arc are intercepted and condensed by the shield 30 and this aids the interrupter in recovering its dielectric strength at a current zero as well as protecting the insulating housing from being coated with metal particles deposited from the metal vapors. Для дополнительной помощи в конденсации паров металла, образующихся при дуговом разряде между контактами, на противоположных концах оболочки 10 предусмотрена пара торцевых экранов 34 и 36. Каждый из этих торцевых щитков представляет собой трубчатый металлический элемент, подходящим образом присоединенный к соответствующей торцевой заглушке 14 или 15 и электрически соединенный с ней. Пространство 37, окруженное каждым торцевым экраном, представляет собой область, по существу свободную от электрического напряжения, поскольку оно ограничено по существу со всех сторон, кроме своего открытого конца, металлическими частями с одинаковым потенциалом и не содержит частей с существенно отличающимся потенциалом. Отсутствие существенного электрического напряжения в этой области 37 способствует более эффективному захвату и конденсации металлических частиц, поскольку меньше вероятность отскока частиц под действием электрического поля. Кроме того, шероховатость поверхности, создаваемая такой конденсацией, с меньшей вероятностью может вызвать электрический пробой в этой области ввиду очень низких электрических напряжений на поверхности. Преимущества создания областей с низким напряжением на концах вакуумного прерывателя для улавливания продуктов дугового разряда более подробно описаны в патенте США No. № 3441698-Софианек. To further aid in condensing the metal vapors generated by arcing between the contacts, a pair of end shields 34 and 36 are provided at opposite ends of the envelope 10. Each of these end shields is a tubular metal member suitably joined to and electrically connected to its associated end cap 14 or 15. A space 37 enclosed by each end shield is a region essentially free of electric stress since it is bounded on substantially all sides, except its open end, by metal parts of the same potential and it contains no parts of any substantially different potential. The absence of substantial electrical stress in this region 37 contributes to more efficient trapping and condensation of the metal particles since there is less chance for the particles rebounding under the influence of the electric field. Moreover, surface roughness produced by such condensation is less likely to trigger an electric breakdown in this region in view of the very low electric stresses at the surface. The advantages of providing low stress regions at the ends of a vacuum interrupter for trapping arcing products are described in more detail in U.S. Pat. No. 3,441,698-Sofianek. Наши торцевые щитки 34 и 36 также служат для снижения напряженности электрического поля в области уплотнений 16. Поскольку каждая из этих трубчатых металлических частей 34 и 36 проходит вплотную к внутренней изолирующей стенке цилиндрического изолирующего корпуса 12 по направлению к центральной области прерывателя, электрическое поле в области уплотнения имеет относительно низкую напряженность. Присутствует эффект электростатического экранирования, стремящийся отодвинуть эквипотенциальные линии близлежащих потенциалов от конца соседнего уплотнения, как показано приблизительной конфигурацией таких эквипотенциальных линий в точке 42 рядом с нижним уплотнением 16. Этот экранирующий эффект для уплотнения желательно противодействует известной тенденции электрических напряжений концентрироваться на границах раздела стекло-металл, например, присутствующей в уплотнении 16. Our end shields 34 and 36 also serve to reduce the electric field intensity in the region of the seals 16. Since each of these tubular metal parts 34 and 36 extends closely adjacent the inner insulating wall of the cylindrical insulating housing 12 toward the central region of the interrupter, the electric field in the region of the seal has a relatively low intensity. An electrostatic shielding effect is present tending to force the equipotential lines of nearby potentials away from the end of the adjacent seal, as illustrated by the approximate configuration of such equipotential lines at 42 adjacent the lower seal 16. This shielding effect for the seal desirably counteracts the known tendency for electric stresses to concentrate at glass-to-metal interfaces such as present at seal 16. Для уменьшения электрических напряжений на концах экранов 30, 34 и 36 на концах экранов предусмотрены обычные кольца 38, 39 и 40 для снятия напряжения. Эти кольца могут быть образованы вращением этих концов, чтобы получить тороиды, как правило, круглого поперечного сечения. To reduce electrical stresses at the end of the shields 30, 34, and 36, conventional stress-relieving rings 38, 39 and 40 are provided at the ends of the shields. These rings may be formed by spinning over these ends to provide toroids of generally circular cross-section. Чтобы уменьшить вероятность того, что пары металла достигнут изолирующего кожуха 12 по пути между центральным экраном и соседним концевым экраном 34 или 36, предусмотрены промежуточные экраны 50 и 52. Промежуточный экран 50 расположен между центральным экраном 30 и торцевым экраном 36, а промежуточный экран 52 расположен между центральным экраном 30 и торцевым экраном 34. Поскольку эти промежуточные экраны по существу идентичны, будет подробно описан только один из промежуточных экранов (50). To reduce the chance that metal vapor will reach insulating housing 12 via a path between the central shield and an adjacent end shield 34 or 36, intermediate shields 50 and 52 are provided. Intermediate shield 50 is located between the central shield 30 and end shield 36, and intermediate shield 52 is located between the central shield 30 and end shield 34. Since these intermediate shields are substantially identical, only one of the intermediate shields (50) will be described in detail. Промежуточный экран 50 обычно имеет трубчатую форму и опирается на изолирующую секцию 20а корпуса таким образом, что обычно он электрически изолирован от торцевого экрана 36 и центрального экрана 30. В проиллюстрированном варианте осуществления опорное кольцо 54 проходит через изолирующую секцию 20а корпуса в герметичной связи с секцией корпуса в месте, приблизительно равноудаленном от концов секции корпуса. Промежуточный экран 50 соответствующим образом прикреплен к опорному кольцу 54 на внутреннем кольце опорного кольца. Intermediate shield 50 is of a generally tubular form and is supported on insulting housing section 20a in such a manner that normally it is electrically isolated from end shield 36 and central shield 30. In the illustrated embodiment, a support ring 54 extends through the insulating housing section 20a in sealed relationship to the housing section at a location approximately equidistance from the ends of the housing section. Intermediate shield 50 is suitably attached to support ring 54 at the inner ring of the support ring. Промежуточный экран 50 содержит цилиндрический элемент 56, один конец которого в осевом направлении перекрывает и окружает на радиальном расстоянии верхний или внутренний конец концевого экрана 36. Промежуточный экран 50 дополнительно содержит кольцевой диск 58 из листового металла, расположенный на противоположном конце цилиндра 56. Этот кольцевой металлический диск 58 проходит радиально внутрь от цилиндра 56 в пространство между концевыми кольцами 40 и 38 на концах концевого щита и центрального щита. Диск 58 имеет центральное отверстие, окружающее и радиально отстоящее от контактного стержня 26. Внутренняя периферия диска закруглена под углом 59, чтобы уменьшить концентрацию электрического напряжения в этой области. Диск 58 фактически делит пространство между кольцами 40 и 38 на два последовательных зазора. Вероятность одновременного разрушения этих двух промежутков в условиях высоковольтной нагрузки меньше, чем вероятность пробоя между кольцами 40 и 38, если бы диск 58 отсутствовал. Intermediate shield 50 comprises a cylindrical member 56 that has one end axially overlapping and surrounding in radially-spaced relationship the upper, or inner, end of end shield 36. Intermediate shield 50 further comprises an annular disc 58 of sheet metal located at the opposite end of cylinder 56. This annular metal disc 58 extends radially inward from cylinder 56 into the space between the end rings 40 and 38 at the extremities of the end shield and the central shield. Disc 58 has a central opening surrounding and radially spaced from contact rod 26. The inner periphery of the disc is rounded at 59 to reduce electric stress concentrations in this region. Disc 58, in effect, divides the space between rings 40 and 38 into two series-related gaps. There is less likelihood, under conditions of high voltage stress, that these two gaps will break down simultaneously than there would be of a breakdown between rings 40 and 38 if the disc 58 was absent. Следует отметить, что металлический диск 58 особенно хорошо расположен для перехвата любых паров металла, выходящих через открытый конец центрального экрана 30 и направленных к зазору 65 между цилиндром 56 и торцевым экраном 36, поскольку этот путь большой степени, заблокирован диском 58. Хотя диск 58 не так эффективно блокирует вход в зазор 66, прилегающий к противоположному или верхнему концу промежуточного экрана 50, это не является серьезной проблемой, поскольку пары металла, выходящие через нижний конец центрального экрана 30, направляются в первую очередь вниз и, таким образом, более естественным образом стремятся обойти зазор на верхнем конце промежуточного экрана 50. It will be noted that the metal disc 58 is especially well situated to intercept any metal vapors discharging through the open end of the central shield 30 and directed toward the gap 65 between the cylinder 56 and the end shield 36 since this path is, to a large extent, blocked by the disc 58. While disc 58 does not as effectively block entry to the gap 66 adjacent the opposite, or upper, end of the intermediate shield 50, this is not a significant problem because the metal vapors discharging through the lower end of the central shield 30 are directed primarily downward and thus more naturally tend to bypass the gap at the upper end of the intermediate shield 50. Верхний конец промежуточного экрана 50, хотя и расположен близко к нижнему концу центрального экрана 30, не перекрывает в осевом направлении центральный экран. Избегая такого осевого перекрытия, я могу обеспечить требуемые зазоры между частями 50 и 30 без необходимости увеличения диаметра промежуточного экрана 50 или окружающего изолирующего участка корпуса 20а, один или оба из которых потребуются, если существенное осевое перекрытие присутствовало между частями 30 и 50. The upper end of intermediate shield 50, although located closely adjacent the lower end of central shield 30, does not axially overlap the central shield. By avoiding such axial overlapping, I am able to provide the required clearances between parts 50 and 30 without the need for increasing the diameter of the intermediate shield 50 or the surrounding insulating housing section 20a, one or both of which would be required if substantial axial overlap was present between parts 30 and 50. Я могу обеспечить осевое перекрытие на другом конце промежуточного экрана 50 (т.е. между экранами 50 и 36), потому что здесь у меня гораздо больше свободы (чем на 38) для уменьшения диаметра взаимодействующего экрана. Более конкретно, поскольку между внутренним концом 40 торцевого щита и сильфонным щитом 29 отсутствует напряжение, внутренний конец торцевого щита может быть расположен относительно близко к сильфонному щиту без риска электрического пробоя между этими частями. Однако кольцо 38 на центральном экране не может быть так легко уменьшено в диаметре, поскольку между кольцом 38 и контактным стержнем 26 присутствует высокое напряжение. I am able to provide axial overlap at the other end of intermediate shield 50 (i.e., between shields 50 and 36) because I have much more latitude here (than at 38) to reduce the diameter of the cooperating shield. More specifically, since there is no voltage between the inner end 40 of the end shield and the bellows shield 29, the inner end of the end shield can be located relatively close to the bellows shield with no risk of an electrical breakdown between these parts. The ring 38 on the central shield cannot, however, be so readily reduced in diameter since a high voltage is present between ring 38 and the contact rod 26. Расположение цилиндрической части 56 промежуточного щитка 50 в положении радиально снаружи от концов 38 и 40 щитков 30 и 36 обеспечивает возможность описанного выше осевого перекрытия щитков 50 и 36. Это осевое перекрытие позволяет мне уменьшить эффективную длину экранирования. Цилиндрическая часть 56 служит дополнительным средством для улавливания любых паров металла, которые могут попасть в пространство между диском 58 и верхним концом 40 экрана 36. Locating the cylindrical portion 56 of the intermediate shield 50 in a position radially outward of the ends 38 and 40 of the shields 30 and 36 permits the above-described axial overlapping between shields 50 and 36. This axial overlapping enables me to reduce the effective length of the shielding. The cylindrical portion 56 serves to provide additional means for intercepting any metal vapors that might find their way into the space between disc 58 and the upper end 40 of shield 36. Следует отметить, что промежуточный экран 50 расположен на значительном расстоянии в осевом направлении внутрь изолирующего корпуса 12 от уплотнения 16 и, таким образом, не мешает описанному выше электростатическому экранированию уплотнения 16, выполненному концевым щит 36. It is to be noted that the intermediate shield 50 is located in a position spaced by a substantial distance axially inward of the insulating housing 12 from the seal 16 and thus does not interfere with the above-described electrostatic shielding of seal 16 performed by the end shield 36. Хотя это специально не показано, контакты 22 и 24 содержат прорези, как показано в патенте США No. № 3441698-Софианек для облегчения движения дуги на контактах. Некоторые продукты дугового разряда будут выбрасываться через эти прорези в осевом направлении от прерывателя. Чтобы ограничить количество этих направленных в осевом направлении продуктов дугообразования, которые могут разрядиться через открытые концы центрального экрана 30, я предусмотрел два вспомогательных экрана 62 и 63 дисковой формы на соответствующих контактных стержнях. Вспомогательный экран 62 прикреплен к подвижному контактному стержню 26 в положении чуть ниже контакта 24, а вспомогательный экран 63 прикреплен к неподвижному контактному стержню 25 в положении непосредственно над неподвижным контактом 22. Эти вспомогательные экраны перехватывают и уплотняют большую часть продуктов дугового разряда, направленных в осевом направлении, прежде чем они смогут разрядиться через открытые концы центрального экрана 30. Although not specifically illustrated, the contacts 22 and 24 contain slots such as shown in U.S. Pat. No. 3,441,698-Sofianek for facilitating arc-motion on the contacts. Some of the arcing products will be expelled through these slots in a direction axially of the interrupter. To limit the quantity of these axially-directed arcing products that are able to discharge through the open ends of central shield 30, I provide two auxiliary shields 62 and 63 of disc form on the respective contact rods. Auxiliary shield 62 is fixed to movable contact rod 26 in a position just below contact 24, and auxiliary shield 63 is fixed to stationary contact rod 25 in a position just above stationary contact 22. These auxiliary shields intercept and condense a large portion of the axially-directed arcing products before they can discharge through the open ends of a central shield 30. Конечным результатом описанного выше эффективного улавливания продуктов металлической дуги и множества вакуумных промежутков на каждом конце центрального экрана является придание прерывателю исключительной способности выдерживать высокое напряжение даже после повторных операций отключения. The net result of the above-described efficient trapping of metal arcing products and the plural vacuum gaps at each end of the central shield is to impart to the interrupter exceptional ability to withstand high voltages even after repeated interrupting operations. Хотя я показал и описал конкретный вариант осуществления моего изобретения, специалистам в данной области техники будет очевидно, что различные изменения и модификации могут быть сделаны без отклонения от моего изобретения в его более широких аспектах; и, следовательно, я намереваюсь в прилагаемой формуле изобретения охватить все такие изменения и модификации, которые соответствуют истинному духу и объему моего изобретения. While I have shown and described a particular embodiment of my invention, it will be obvious to those skilled in the art that various changes and modifications may be made without departing from my invention in its broader aspects; and I, therefore, intend in the appended claims to cover all such changes and modifications as fall within the true spirit and scope of my invention.

Please, introduce the following text in the box below Correction Editorclose Original text: English Translation: Russian

Select words from original text Provide better translation for these words

Correct the proposed translation (optional) SubmitCancel

Соседние файлы в папке новая папка