Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

новая папка / 4006318

.html
Скачиваний:
5
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
74.81 Кб
Скачать

4006318-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006318A[]

ПРЕДПОСЫЛКИ И СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ BACKGROUND AND SUMMARY OF THE INVENTION Настоящее изобретение относится к микрофонам с инерционной реакцией, а именно к комбинациям инерционного преобразователя и крепления, обладающим высокой артикуляцией и хорошими шумоподавляющими свойствами. В мобильных и связанных с движением ситуациях или там, где требуется полная маскировка средств связи, микрофон нельзя располагать перед ртом; и подавление окружающего шума часто имеет важное значение. Эта микрофонная система приспособлена для установки в любом из нескольких положений, удаленных от рта, и подавляет окружающий шум. This invention relates to inertial-reaction microphones and specifically to inertial transducer and mounting combinations having high articulation and good noise suppression properties. In mobile and motion-associated situations or where complete concealment of the communication equipment is required, a microphone cannot be disposed in front of the mouth; and the suppression of ambient noise is often essential. This microphone system is adapted to be mounted in any one of several positions remote from the mouth and it suppresses ambient noise. Это изобретение относится к патенту США No. № 3723670, в котором также описана установка инерциального преобразователя, переданная тому же правопреемнику. В этом креплении используется эластомерный материал, обладающий менее благоприятными эксплуатационными характеристиками, чем эластомер, используемый в данном изобретении. Также делается ссылка на французский патент № 1249517 в отношении общего предмета изобретения. Инерционный преобразователь, используемый в данном изобретении, может быть сконструирован так, как описано в патенте США No. № 3 733 445, переуступленный тому же правопреемнику настоящего документа. This invention is related to U.S. Pat. No. 3,723,670, which also describes an inertial transducer mounting, assigned to the same assignee hereof. That mounting utilizes elastomer material having less favorable handling properties than the elastomer utilized in this invention. Reference is also made to French patent No. 1,249,517 as to the general subject matter. The inertial transducer utilized in this invention may be constructed as described in U.S. Pat. No. 3,733,445, assigned to the same assignee hereof. Целью настоящего изобретения является создание микрофонной системы с головной связью, обладающей акустическими, вибропередающими и виброизолирующими характеристиками, с помощью которых достигается оптимальная чувствительность к речи и максимальное подавление окружающего шума. It is an object of this invention to provide a head-coupled microphone system having acoustical, vibration-transmitting and vibration-isolating features by which optimum sensitivity to speech and maximum suppression of ambient noise is achieved. Еще одной целью является создание системы поддержки микрофонного преобразователя, в которой радиально расположенные эластомерные элементы мягко прижимают преобразователь к голове, обеспечивая свободный доступ для акустически передаваемого окружающего шума как к передней, так и к задней сторонам преобразователя. It is another object to provide a supporting system for a microphone transducer in which radially disposed elastomer members press the transducer gently against the head while providing free access for ambient acoustically-transmitted noise to both the front and rear faces of the transducer. Другой целью является такое соотношение эластомерных элементов, чтобы механически передаваемые шумовые колебания изолировались от преобразователя. It is another object to so proportion the elastomer members that mechanically-transmitted noise vibrations are isolated from the transducer. Другой задачей является создание средств для установки эластомерной системы в чаше, которая одновременно защищает ухо от звуков высокого уровня. It is another object to provide means for mounting the elastomeric system in a cup which concomitantly protects the ear from high-level sounds. Еще одной задачей является установка эластомерной системы в звукоизолирующей капсуле, имеющей частотно-селективные акустические вентиляционные средства для нейтрализации нежелательных внешних и головных вибраций. It is another object to mount the elastomeric system in a sound-insulating capsule having frequency selective acoustical venting means for neutralizing unwanted external and head-borne vibrations. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖА BRIEF DESCRIPTION OF THE DRAWING ИНЖИР. 1 представляет собой вид сбоку одного из вариантов осуществления изобретения, в котором преобразователь установлен внутри шумопоглощающей чашечки, приспособленной для ношения на одном ухе; чаша и датчик показаны на расстоянии от головы; а верхняя часть показана срезанной, чтобы показать опорный кронштейн. FIG. 1 is a side elevation of one embodiment of the invention in which a transducer is mounted within a noise-excluding cup which is adapted to be worn over one ear; the cup and transducer are shown spaced away from the head; and the upper portion is shown cut away to show a supporting bracket. ИНЖИР. 2 представляет собой вид сбоку конструкции, показанной на фиг. 1 со сборкой, надетой на голову над ухом; верхняя часть показана срезанной, чтобы показать опорный кронштейн. FIG. 2 is a side elevation of the structure of FIG. 1 with the assembly impressed upon the head over the ear; the upper portion is shown cut away to show the supporting bracket. ИНЖИР. 3 представляет собой вид спереди конструкции, показанной на фиг. 1 с вырезом передней части, чтобы показать монтажный кронштейн, опорные элементы из эластомера и преобразователь. FIG. 3 is a face elevation of the structure of FIG. 1 with the front cut away to show the mounting bracket, elastomer supporting members and transducer. ИНЖИР. 4 представляет собой разрез по линии А-А на фиг. 3, показывающий опорные элементы из эластомера, отклоненные силой прижатия узла к головке. FIG. 4 is a section thru the line A--A of FIG. 3, showing the elastomer supporting members deflected by the force of impressing the assembly against the head. ИНЖИР. 5 представляет собой увеличенный вид части фиг. 1, показывающий кронштейн и датчик в положении, удаленном от головы. FIG. 5 is an enlarged view of a portion of FIG. 1 showing the bracket and transducer in a position spaced away from the head. ИНЖИР. 6 представляет собой перспективный вид в разрезе другого варианта осуществления изобретения, показывающий капсулу из эластомера со снятой крышкой, преобразователь и опорные элементы из эластомера, расположенные на расстоянии от головы, прокладку из вспененного эластомера как часть акустической вентиляционной системы. , и ремни для внешнего крепления. FIG. 6 is a cut away perspective view of another embodiment of the invention, showing an elastomer capsule having its cover removed, a transducer and elastomer supporting members disposed in a position spaced away from the head, an elastomer foam pad as part of an acoustical vent system, and straps for external mounting. ИНЖИР. 7 представляет собой вид сверху нижней стороны конструкции, показанной на фиг. 6, показывающий четыре удлиненных опорных элемента из эластомера, электрические соединительные провода и хомуты. FIG. 7 is a plan view of the lower face of the structure of FIG. 6 showing four elongated elastomer supporting members, electrical connection leads, and straps. ИНЖИР. 8 представляет собой продольное сечение узла по фиг. 6 в комплекте с крышкой, акустической вентиляционной системой, датчиком и опорными элементами из эластомера, показанными отклоненными под действием силы, прижимающей сборку к голове. FIG. 8 is a longitudinal cross-section of the assembly of FIG. 6 complete with cover, acoustical vent system, transducer and elastomer supporting members shown deflected by the force of impressing the assembly against the head. ИНЖИР. 9 представляет собой основной элемент корпуса, показывающий увеличенное продольное сечение преобразователя и опорных элементов из эластомера, расположенных на расстоянии от головы, приспособленных для крепления внешними частями опорных элементов с акустическими или без них. проиллюстрированы корпуса. FIG. 9 is the basic element of the case showing an enlarged longitudinal cross-section of the transducer and elastomer supporting members disposed in a position spaced away from the head, adapted for mounting by the outer portions of the supporting members with or without either of the acoustical enclosures illustrated. ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ DETAILED DESCRIPTION OF THE INVENTION Система крепления преобразователя микрофона 50, как показано в упрощенном виде в поперечном сечении на фиг. 9 содержит множество радиально расположенных удлиненных эластомерных элементов 28а, 28с, прикрепленных своими внутренними концами к преобразователю 14 инерционно-реакционного микрофона. В показанном конкретном варианте преобразователь удерживается в чашечном элементе 114, который отлит за одно целое с эластомерными элементами 28а-28с. Концы элементов 28а, 28с обозначены позицией 53, 53'. Предпочтительным эластомером является Neoprene Duro 60. Иллюстративные пропорции радиальных элементов следующие: длина L одна восьмая дюйма, толщина T 0,038 дюйма и ширина (не показана) 0,075 дюйма. Выходные выводы 22 (а также 45 в варианте осуществления на фиг. 6, 7 и 8) тонкие и в различных вариантах осуществления имеют петли 49. Таким образом, они обладают высокой податливостью и представляют собой механический фильтр для ослабления передачи внешних шумовых вибраций на преобразователь 14. Внешние концы эластомерных элементов 28а, 28с прикреплены в любом из нескольких вариантов осуществления к опорным элементам, которые будут описаны со ссылкой на соответствующие варианты осуществления. The microphone transducer mounting system 50 as shown simplified in the cross-section of FIG. 9 comprises a plurality of radially-disposed, elongated elastomer members 28a, 28c affixed at their inner ends to the inertial-reaction microphone transducer 14. In the particular embodiment illustrated, the transducer is retained in the cup member 114 which is molded integrally with the elastomer members 28a-28c. The members 28a, 28c ends are indicated at 53, 53'. The preferred elastomer is Neoprene Duro 60. Illustrative proportions for the radial members are as follows: length L one-eighth inch, thickness T 0.038 inch and width (not shown) 0.075 inch. The output leads 22 (and also 45 in the embodiment of FIGS. 6, 7 and 8) are fine and in the various embodiments have loops 49 therein. They are thus highly compliant and constitute a mechanical filter to attenuate the transmission of external noise vibrations to the transducer 14. The outer ends of the elastomer members 28a, 28c are affixed in any one of several embodiments to support members which will be described with reference to the respective embodiments. Когда это изобретение используется для передачи речи путем прижимания лицевой стороной 113 преобразователя 14 к голове, речь передается четко без заметных искажений от окружающего шума с уровнями окружающего шума примерно до 85 дБ, что лучше, чем с микрофоном, удерживаемым в в нескольких дюймах от рта. When this invention is utilized to transmit speech by impressing the face 113 of the transducer 14 against the head, speech is transmitted clearly without appreciable distortion from ambient noise with ambient noise levels up to approximately 85 Db, which is better than with a microphone held a few inches from the mouth. В варианте осуществления, показанном на фиг. 1-5, эластомерные опорные элементы 28а, 28с прикреплены к концам 24, 24' кронштейна с помощью заклепок или любого известного средства. Кронштейн 23 имеет боковые выступы 26, 26', которые прикреплены к внутренним частям чашки 20. В показанном конкретном варианте осуществления рычаги 26, 26' выполнены из медной проволоки диаметром 0,080 мм. Эластомерное покрытие 25 используется на нем с целью демпфирования любых вибраций, которые могут возникнуть в нем. In the embodiment illustrated in FIGS. 1-5, the elastomer support members 28a, 28c are affixed to bracket tips 24, 24' by rivets or any well known means. The bracket 23 has lateral arms 26, 26'which are affixed to inner portions of the cup 20. In the particular embodiment illustrated, the arms 26, 26' are copper wire 0.080 diameter. Elastomer covering 25 is used thereon for the purpose of dampening any vibrations which may occur therein. Чашка 20 имеет такие пропорции, чтобы надевать ее на ухо для исключения нежелательного звука. Он прилегает к голове с помощью эластомерной оболочки 46 и пеноматериала или аналогичного амортизирующего материала 47. Узел преобразователя 14, эластомерных элементов 28а-28с и скобы 23 расположен на расстоянии от подушки 47 и покрыт кожей 46 или чашкой 114 и т.п. Движение скобы 23 наружу сверх того, которое требуется для соприкосновения концов 24, 24' скобы с головкой, ограничивается ударом части 27 скобы о внутреннюю поверхность чашки. The cup 20 is proportioned to fit over an ear for excluding unwanted sound. It is sealed to the head by an elastomer skin 46 and foam or equivalent cushion material 47. The assembly of transducer 14, elastomer members 28a-28c and bracket 23 is disposed in spaced relationship to cushion 47 and covered by skin 46 or cup 114 or the like. The outward movement of the bracket 23 beyond that required to juxtapose the bracket tips 24, 24' to the head is limited by impingement of bracket portion 27 upon the inside surface of the cup. В лабораторных испытаниях, проведенных с использованием описанной системы, генерировался звук «розового шума», имеющий одинаковую мощность на октаву от ниже 60 Гц до выше 12 кГц с последовательным шагом. Речь передавалась четко без ухудшения от этого шума до уровня выше 120 Дб, при котором шум становился «раздражающим» как для лица, так и для ушей. Между 120 дБ и 125 дБ речь оставалась разборчивой из-за шума, передаваемого микрофоном, несмотря на физический дискомфорт, вызванный шумом, например, вибрации многих частей тела. In laboratory tests made using the system described, "pink noise" sound was generated having uniform power per octave from below 60 Hz to above 12 KHz, in progressive steps. Speech was transmitted clearly without deterioration from this noise to above 120 Db, at which level the noise became "irritating" to the face as well as the ears. Between 120 Db and 125 Db, speech remained intelligible over the noise transmitted by the microphone in spite of physical discomfort caused by the noise, such as vibrations of many portions of the body. В варианте осуществления, показанном на фиг. 6, 7 и 8 эластомерные элементы 128а, 128b, 128с и 128d переплетены с областями 29а, 29b, 29с и 29d с низким акустическим импедансом. В варианте осуществления, показанном на фиг. 7, это открытые пространства. В некоторых случаях на этих участках можно использовать неперфорированную эластомерную пленку или тому подобное. In the embodiment illustrated in FIGS. 6, 7 and 8 the elastomer members 128a, 128b, 128c and 128d are interlaced with areas of low acoustical impedance 29a, 29b, 29c and 29d. In the embodiment illustrated in FIG. 7, these are open spaces. In some cases, an imperforate elastomer film or the like may be used over these areas. Было обнаружено, что эти области с низким акустическим импедансом, которые обеспечивают свободный доступ окружающего акустически передаваемого шума к задней поверхности 44 преобразователя 14, нейтрализуют указанный шум. Это происходит потому, что преобразователь реагирует на разницу между вибрациями, воздействующими на переднюю и заднюю поверхности. Элементы 128a14, 128d показаны как одно целое с чашкой 114, которая в одном варианте осуществления расположена так, что выступает вперед из плоскости элементов на 0,097 дюйма. Это может быть изменено в любом случае примерно на 50%. Этот выступ обеспечивает контакт с контролируемым усилием ободка 113 преобразователя с поверхностью головы независимо от положения преобразователя. В этом примере податливость оценивается путем определения усилия, необходимого для перемещения внешней поверхности 113 преобразователя 14 в плоскость, параллельную плоскости окантовки 115; в этом примере эта сила равна 10 унциям. Податливость в сантиметрах рассчитывается следующим образом: 0,097 х. It has been found that these areas of low acoustical impedance, which provide free access for ambient acoustically-transmitted noise to the rear face 44 of the transducer 14, have the effect of neutralizing said noise. This occurs since the transducer is responsive to the difference between the vibrations impinged upon the front and rear faces. The members 128a14 128d are shown integrally molded with a cup 114 which in one embodiment is disposed to protrude forward of the plane of the members 0.097 inch. This may be varied either way approximately 50%. This protrusion ensures contact with controlled force of the transducer surround 113 with the surface of the head regardless of the position of the transducer. In this example the compliance is evaluated by noting the force required to traverse the outer face 113 of the transducer 14 to a plane parallel to that of the surround 115; in this example this force is 10 ounces. The compliance in centimeter units is calculated as follows: 0.097 .times. 2

.54/ 10 .раз. 28.4 .раз. 980 равно 0,9 х. 10@@-6 см/дин. Полное сопротивление этого элемента таково, что действие механического фильтра происходит в диапазоне низких частот, чтобы предотвратить распространение шумовых колебаний от окружающего звука 113 к преобразователю 14. .54/ 10 .times. 28.4 .times. 980 equals 0.9 .times. 10@@-6 cm/dyne. The impedance of this member is such that mechanical filter action occurs in the low frequency range to prevent noise vibrations from propagating from the surround 113 to the transducer 14. Окружающий шум на передней поверхности 113 и задней поверхности 44 снижается за счет акустического кожуха над преобразователем и элементами из эластомера, образованными капсулой 61. Было обнаружено, что шум, воспринимаемый преобразователем, значительно снижается за счет вентиляции капсулы через акустический барьер, состоящий из относительно жесткой внутренней перегородки 46, в которой предусмотрено несколько отверстий 31; наружная крышка 32, в которой предусмотрено по меньшей мере одно отверстие 30; и акустический лабиринт, расположенный между ними, который в предпочтительном варианте осуществления представляет собой прокладку из вспененного эластомера, такого как вспененный уретан. Считается, что низкие частоты распространяются через это отверстие, исключая высокие частоты, и что это имеет эффект нейтрализации механических вибраций, воздействующих на голову и передаваемых через голову на преобразователь. Ambient noise on the front face 113 and the rear face 44 is reduced by the acoustical enclosure over the transducer and elastomer members formed by the capsule 61. It has been found that noise picked up by the transducer is greatly reduced by venting the capsule thru an acoustical barrier comprised of the relatively stiff inner partition 46, in which several apertures 31 are provided; the outer cover 32, in which at least one aperture 30 is provided; and an acoustical labyrinth interposed therebetween, which in the preferred embodiment is a pad of elastomer foam such as urethane foam. It is believed that low frequencies are propagated thru this vent, to the exclusion of high frequencies, and that this has the effect of neutralizing mechanical vibrations impinging on the head and transmitted thru the head to the transducer. В лабораторных испытаниях, проведенных с использованием описанной системы, генерировался звук «розового шума», имеющий одинаковую мощность на октаву от приблизительно 160 Гц до 6 кГц с последовательным шагом. Речь передавалась четко без ухудшения от этого шума до уровня выше 115 дБ, что почти так же хорошо, как передача в варианте с использованием закрывающей уши чашечки 20, несмотря на уменьшенный размер капсюля 61. При снятой прокладке из пеноматериала и использовании простого отверстия 30 в крышке 32 уровень шума должен был быть снижен на 15 дБ для эквивалентной передачи речи. In laboratory tests made using the system described, "pink noise" sound was generated having uniform power per octave from approximately 160 Hz to 6 KHz, in progressive steps. Speech was transmitted clearly without deterioration from this noise to above 115 Db, almost as good as transmission from the embodiment utilizing an ear-covering cup 20, in spite of the reduced size of the capsule 61. With the foam pad removed and a simple aperture 30 used in the cover 32, the noise level had to be reduced 15 Db for equivalent speech transmission. Механические усовершенствования в конструкции капсулы 61 включают металлическое армирующее кольцо 17 для придания ей жесткости от раздавливания и некруговой деформации под натяжением язычков 15, 15'. Эти язычки используются для притягивания капсулы 61 к голове в любом желаемом положении. Некруглая деформация дополнительно сводится к минимуму за счет вырезанных областей 16, 16', которые служат для распределения усилия язычков 15, 15' по бокам капсулы 61. Mechanical refinements in the structure of the capsule 61 include a metal reinforcing ring 17, to stiffen it against crushing and non-circular deformation under the pull of the tongues 15, 15'. These tongues are used to pull the capsule 61 against the head in any desired position. Non-circular deformation is further minimized by cut-out regions 16, 16' which serve to distribute the pull of the tongues 15, 15'on the sides of the capsule 61.

Please, introduce the following text in the box below Correction Editorclose Original text: English Translation: Russian

Select words from original text Provide better translation for these words

Correct the proposed translation (optional) SubmitCancel

Соседние файлы в папке новая папка