Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

новая папка / 4006287

.html
Скачиваний:
5
Добавлен:
29.11.2022
Размер:
77.19 Кб
Скачать

4006287-Desc-ru var ctx = "/emtp"; The translation is almost like a human translation. The translation is understandable and actionable, with all critical information accurately transferred. Most parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable, with most critical information accurately transferred. Some parts of the text are well written using a language consistent with patent literature. The translation is understandable and actionable to some extent, with some critical information accurately transferred. The translation is not entirely understandable and actionable, with some critical information accurately transferred, but with significant stylistic or grammatical errors. The translation is absolutely not comprehensible or little information is accurately transferred. Please first refresh the page with "CTRL-F5". (Click on the translated text to submit corrections)

Patent Translate Powered by EPO and Google

French

German

  Albanian

Bulgarian

Croatian

Czech

Danish

Dutch

Estonian

Finnish

Greek

Hungarian

Icelandic

Italian

Latvian

Lithuanian

Macedonian

Norwegian

Polish

Portuguese

Romanian

Serbian

Slovak

Slovene

Spanish

Swedish

Turkish

  Chinese

Japanese

Korean

Russian

      PDF (only translation) PDF (original and translation)

Please help us to improve the translation quality. Your opinion on this translation: Human translation

Very good

Good

Acceptable

Rather bad

Very bad

Your reason for this translation: Overall information

Patent search

Patent examination

FAQ Help Legal notice Contact УведомлениеЭтот перевод сделан компьютером. Невозможно гарантировать, что он является ясным, точным, полным, верным или отвечает конкретным целям. Важные решения, такие как относящиеся к коммерции или финансовые решения, не должны основываться на продукте машинного перевода.

ОПИСАНИЕ ИЗОБРЕТЕНИЯ US4006287A[]

Настоящее изобретение относится к электрическим проводникам, способным проводить очень большие электрические токи, например к проводникам, подходящим для соединения трансформатора низкого напряжения с головкой контактной сварки. Проводники этого типа обычно должны проводить токи порядка 4000–20 000 ампер при очень низком напряжении, а продолжительность протекания тока обычно составляет от 1 до 25 циклов частоты питания. This invention relates to electrical conductors capable of carrying very high electrical currents, for example, conductors suitable for connecting a low voltage transformer to a resistance welding head. Conductors of this type usually have to carry currents in the order of 4,000 to 20,000 amperes at a very low voltage and the duration of the flow of current is normally between 1 and 25 cycles of the supply frequency. Чтобы придать проводнику достаточную гибкость, чтобы его можно было использовать со сварочным оборудованием, проводники должны быть сформированы из очень большого количества тонких жил из мягкой меди. Пряди скручены вместе, и когда ток, протекающий по проводнику, изменяется, магнитные поля, индуцируемые вокруг каждой из прядей, также изменяются и реагируют друг с другом, создавая магнитно-индуцированные силы и результирующие движения отдельных прядей проводника. In order to give the conductor sufficient flexibility to enable it to be used with welding equipment the conductors have to be formed from a very large number of fine strands of soft copper. The strands are twisted together and when the current carried by the conductor is varied the magnetic fields induced about each of the strands is also varied and react with one another creating magnetically induced forces and resultant movements of the individual strands of the conductor. В патенте США. В US 3079460 описан сварочный кабель, сконструированный таким образом, чтобы уменьшить результирующее перемещение отдельных жил, из которых сформирован проводник, и, таким образом, продлить срок службы проводника. Кабель состоит из сердечника и множества пучков прядей, причем пучки расположены по меньшей мере в двух периферийных слоях, концентрически окружающих сердечник. Слой, примыкающий к ядру, состоит из шести пучков, каждый из которых контактирует с ядром, а внешний слой состоит из двенадцати пучков. Спиралевидное расположение всех пучков во всех слоях одинаково по направлению и углу, и нити каждого пучка закручены в направлении, противоположном направлению нитей в следующем соседнем пучке в том же слое. In U.S. Pat. No. 3079460 there is described a welding cable constructed so as to reduce the resultant movement of the individual strands from which the conductor is formed and to therefore extend the useful life of the conductor. The cable consists of a core and a plurality of bunches of strands, the bunches being arranged in at least two peripheral layers concentrically surrounding the core. The layer adjacent the core consists of six bunches each contacting the core and the outer layer consists of twelve bunches. The helical arrangement of all the bunches in all the layers are alike in direction and angle and the strands of each bunch are twisted in the opposite directional sense to the strands in the next adjacent bunch in the same layer. Разрушение прядей кабеля, вероятно, произойдет в ряде точек поперечного сечения кабеля, эти точки известны как точки электрического износа. Эти точки износа существуют там, где нити, составляющие один пучок, соприкасаются с нитями, составляющими соседний пучок, и где направление скручивания двух пучков одинаково. Ясно, что выгодно спроектировать электрический кабель так, чтобы свести к минимуму количество точек износа. В кабеле, описанном в упомянутой выше спецификации США, имеется шесть точек износа между пучками внешнего слоя и внутреннего слоя и еще три точки износа между пучками внутреннего слоя и сердечника. Breakdown of the strands of the cable is likely to occur at a number of points in the cross section of the cable, these points being known as electrical wear points. These wear points exist where the strands constituting one bunch contact the strands constituting the adjacent bunch and where the direction of twist of the two bunches is the same. Clearly it is advantageous to design the electrical cable to reduce the number of wear points to a minimum. In the cable described in the above mentioned U.S. specification there are six wear points between the bunches of the outer layer and those of the inner layer and three more wear points between the bunches of the inner layer and core. Хотя вышеописанный кабель был усовершенствованием по сравнению с кабелями, известными до своего времени, целью настоящего изобретения является создание конструкции кабеля, которая имеет преимущества по сравнению с вышеупомянутым кабелем. Although the above described cable was an improvement over cables known before its time, it is an object of the present invention to provide a cable construction which has advantages over the above mentioned cable. В соответствии с настоящим изобретением электрический проводник содержит четное количество и по меньшей мере четыре пучка жил из электропроводного материала, намотанных вместе спирально, причем пучки расположены бок о бок, контактируя с полым центральным проходом в проводнике, и при этом жилы каждой связки скручены в противоположном направлении к жилам двух соприкасающихся с ними связок, чтобы обеспечить нулевые точки электрического износа в поперечном сечении проводника. According to the present invention an electrical conductor comprises an even number and at least four bunches of strands of electrically conductive material wound together in a helical manner with the bunches arranged in side by side contacting relation with a hollow central passage through the conductor and wherein the strands of each bunch are twisted in the opposite direction to the strands of the two bunches in contact therewith so as to provide zero electrical wear points in the cross section of the conductor. Предпочтительно имеется шесть пучков прядей, расположенных бок о бок в контактном отношении, и, поскольку имеется полый центральный канал и не предусмотрен сердечник, количество точек износа в поперечном сечении кабеля равно нулю. Preferably there are six bunches of strands arranged in side by side contacting relation and since there is a hollow central passage and a core conductor is not provided the number of wear points in the cross section of the cable is zero. Пучки прядей могут иметь некруглое поперечное сечение, при этом каждый пучок имеет пару плоских поверхностей, которые контактируют с двумя пучками на противоположных сторонах. The bunches of strands may be of non circular cross section with each bunch having a pair of flat surfaces which contact the two bunches on opposite sides thereof. Электрический проводник, состоящий из шести пучков жил, как описано выше, может иметь дополнительные двенадцать пучков жил из электропроводного материала, намотанных вместе по спирали с контактом бок о бок, чтобы окружить упомянутые шесть пучков жил, которые служат сердечником и жилы каждого из внешних двенадцати пучков скручены в направлении, противоположном контактирующим с ними жилам двух крайних пучков, с тем, чтобы обеспечить нулевые точки электрического износа между внешними двенадцатью пучками в поперечном сечении проводника и внутренними шестью пучки и внешние двенадцать пучков расположены так, что между ними в поперечном сечении проводника имеется шесть точек электрического износа. An electrical conductor consisting of six bunches of strands as described above may have a further twelve bunches of strands of electrically conductive material wound together in a helical manner in a side by side contacting relation to surround said six bunches of strands which serve as a core and the strands of each of the outer twelve bunches are twisted in the opposite direction to the strands of the two outer bunches in contact therewith so as to provide zero electrical wear points between the outer twelve bunches in the cross section of the conductor and the inner six bunches and the outer twelve bunches are arranged to have six electrical wear points between them in the cross section of the conductor. Хотя расположение шести внутренних пучков проводов может быть в том же направлении, что и расположение внешних двенадцати пучков проводов, предпочтительно, чтобы направление укладки шести внутренних пучков было противоположно расположению наружных двенадцати пучков. связки. Although the lay of the inner six bunches of conductors may be in the same direction as the lay of the outer twelve bunches of conductors it is preferable for the lay of the inner six bunches to be in the opposite direction to the lay of the outer twelve bunches. Наличие полого центрального прохода в проводнике благоприятно влияет на проводимость проводника при переменном токе, поскольку хорошо известно, что когда в проводнике течет переменный ток, результирующая электромагнитная индукция вызывает меньшую плотность тока в проводнике. центре проводника и больше снаружи. Следовательно, проводник с полым центральным проходом имеет меньшее сопротивление переменному току, чем сплошной проводник с такой же площадью поперечного сечения. The provision of a hollow central passage through the conductor has an advantageous effect on the A.C. conductivity of the conductor since it is well known that when an alternating current flows in a conductor, the resultant electro magnetic induction causes the current density to be less in the centre of the conductor and greater on the outside. Hence a conductor having a hollow central passage has a smaller A.C. resistance than a solid conductor of the same cross-sectional area. Еще одно преимущество, которым обладают проводники в соответствии с настоящим изобретением по сравнению с известными проводами, заключается в том, что по мере уменьшения количества точек износа улучшается гибкость проводника, поскольку точки износа являются источником трения между жилами и за счет уменьшения количества в местах износа внутреннее трение проводника уменьшается. A further advantage which conductors according to the present invention possess over the known conductors is that as the number of wear points are reduced the flexibility of the conductor is improved because the wear points are a source of friction between the strands and by reducing the number of wear points the internal friction of the conductor is reduced. Канат электрического кабеля может состоять из восемнадцати электрических проводников, как описано выше, с шестью проводниками, намотанными вместе спиральным образом для образования сердечника с проводниками, расположенными бок о бок, контактирующими с полым центральным каналом в канате, и с каждым проводник, скрученный в направлении, противоположном двум проводникам, находящимся в контакте с ним, и другие двенадцать проводников, свитых вместе по спирали в контактном отношении бок о бок, чтобы окружить указанный сердечник, и с каждым из внешних проводников, скрученным в направлении, противоположном двум внешним контактирующие с ними проводники. Расположение внутренних шести проводников предпочтительно противоположно расположению внешних двенадцати проводников. An electrical cable rope may comprise eighteen of the electrical conductors as described above with six of the conductors wound together in a helical manner to form a core with the conductors arranged in side by side contacting relation with a hollow central passage through the rope and with each conductor twisted in the opposite direction to the two conductors in contact therewith and the other twelve conductors wound together in a helical manner in side by side contacting relation to surround said core and with each of the outer conductors twisted in the opposite direction to the two outer conductors in contact therewith. The lay of the inner six conductors is preferably in the opposite direction to the lay of the outer twelve conductors. Электрический кабель может состоять из четного числа канатов 18×. 18 строительных или восемнадцати электрических проводников 6 х. 12 конструкция, содержащаяся в изолирующей наружной оболочке, в которой одна половина тросов или проводников имеет одну полярность, а другая половина - другой полярности, и с корпусом из электроизоляционного материала, отделяющим тросы или проводники одной полярности от канатов или проводников другой полярности полярность. An electrical cable may comprise an even number of the cable ropes of the 18 .times. 18 construction or eighteen of the electrical conductors of 6 .times. 12 construction contained in an insulating outer casing with one half of the ropes or conductors being of one polarity and the other half being of the other polarity and with a body of electrically insulating material separating the ropes or conductors of one polarity from those of the other polarity. Для облегчения понимания изобретения теперь оно будет описано только в качестве примера со ссылкой на прилагаемые чертежи, на которых: In order that the invention may be more readily understood it will now be described, by way of example only, with reference to the accompanying drawings in which: ИНЖИР. 1 представляет собой схематичное поперечное сечение блока электрического проводника, состоящего из шести пучков жил из электропроводного материала, FIG. 1 is a diagrammatic cross-section of an electrical conductor unit consisting of six bunches of strands of electrically conductive material, ИНЖИР. 2 представляет собой схематическое поперечное сечение блока электрического проводника, состоящего из восемнадцати пучков жил из электропроводного материала, FIG. 2 is a diagrammatic cross-section of an electrical conductor unit consisting of eighteen bunches of strands of electrically conductive material, ИНЖИР. 3 представляет собой схематическое поперечное сечение каната, состоящего из восемнадцати блоков электрических проводников, каждый из которых показан на фиг. 1, FIG. 3 is a diagrammatic cross section of a cable rope consisting of eighteen electrical conductor units each as shown in FIG. 1, ИНЖИР. 4 представляет собой вид в перспективе концевой части электрического кабеля, FIG. 4 is a perspective view of an end portion of an electrical cable, ИНЖИР. 5 представляет собой вид в перспективе концевой части электрической перемычки с водяным охлаждением, и FIG. 5 is a perspective view of an end portion of a water cooled electrical jumper, and ИНЖИР. 6 представляет собой вид в перспективе сухой электрической перемычки. FIG. 6 is a perspective view of a dry electrical jumper. Ссылаясь на фиг. 1 блок электрического проводника состоит из шести пучков A, B, C, D, E и F жил медной проволоки диаметром, скажем, 0,25 мм. Каждый пучок может состоять, например, от 16 до порядка 130 нитей. Пучки прядей намотаны спирально, образуя проводник с пучками, расположенными в контактном отношении бок о бок, и с полым центральным каналом G, проходящим через проводник. Пряди каждого пучка изначально располагаются так, что пучок имеет обычно круглое поперечное сечение, но когда пучки скручиваются вместе, площадь контакта между соседними пучками очень ограничена. Намотанный проводник пропускается через матрицу, чтобы сжать пучки вместе, так что пучки становятся некруглого поперечного сечения, и каждый пучок имеет пару плоских поверхностей H и J, которые обеспечивают большую площадь контакта с двумя пучками на противоположных сторонах. из этого. Пряди в пучках намотаны по спирали, при этом пряди А, С и Е имеют правостороннюю свивку, а пряди пучков В, D и F намотаны с левосторонней свивкой. Referring to FIG. 1 an electrical conductor unit has six bunches A, B, C, D, E and F, of strands of copper wire of say .25 mm diameter. Each bunch may consist for example of 16 to in the order of 130 strands. The bunches of strands are wound in a helical manner to form the conductor with the bunches arranged in side by side contacting relation and with a hollow central passage G extending through the conductor. The strands of each bunch are initially arranged so that the bunch is of generally circular cross section but when the bunches are wound together there is very limited area of contact between adjacent bunches. The wound conductor is passed through a die to force the bunches together so that the bunches then become of non circular cross section and each bunch has a pair of flat surfaces H and J which provide a larger area of contact with the two bunches on opposite sides thereof. The strands in the bunches are wound in a helical manner with the strands A, C and E having right hand lay and the strands of bunches B, D and F are wound with a left hand lay. Когда пучки соединяются вместе для образования проводника, жилы в каждом пучке скручены в противоположном направлении по отношению к жилам двух соприкасающихся с ним пучков, и таким образом в поперечном сечении проводника отсутствуют точки электрического износа. When the bunches are brought together to form the conductor the strands in each bunch are twisted in the opposite direction to the strands of the two bunches in contact therewith and in this way there are no electrical wear points in the cross section of the conductor. ИНЖИР. 2 показан блок электрического проводника альтернативной формы, в котором шесть пучков жил медной проволоки намотаны вместе по спирали с контактом бок о бок, образуя сердечник К, имеющий центральный канал L, проходящий через него. Скрутки прядей в каждом из пучков, составляющих сердечник, располагают в противоположных направлениях для соседних жил так, чтобы между жилами, составляющими сердечник, не было точек износа. Эти шесть проводников окружены дополнительными двенадцатью проводниками М, и чередующиеся проводники имеют одинаковую прокладку, так что между проводниками, образующими группу М, нет точек износа. На фиг. 2 видно, что между жилами, составляющими сердечник, и жилами внешней группы имеется всего шесть точек износа. FIG. 2 shows an electrical conductor unit of an alternative form in which six bunches of strands of copper wire are wound together in a helical manner in side-by-side contacting relation to form a core K having a central passage L extending through it. The lay of the strands in each of the bunches making up the core are arranged in opposite directions for adjacent conductors so that there are zero wear points between the conductors making up the core. These six conductors are surrounded by a further twelve conductors M and alternate conductors have the same lay so that there is zero wear points between the conductors forming the group M. It can be seen from FIG. 2 that there are only six wear points between the conductors constituting the core and the conductors of the outer group. Обращаясь теперь к фиг. 3, уравновешенный электрический канат состоит из восемнадцати проводников, каждый из которых состоит либо из шести пучков, как показано на фиг. 1 или восемнадцать пучков, как показано на фиг. 2. Восемнадцать проводников расположены с внутренней группой N из шести проводников, расположенных бок о бок, в контакте с полым проходом P, проходящим по центру каната, и прокладка отдельных проводников находится в противоположных направлениях для каждой пары соседних проводников, составляющих канат. основной. Дополнительные двенадцать проводников Q окружают сердечник и находятся в контакте бок о бок с чередующимися проводниками, имеющими противоположную прокладку, так что между проводниками внешней группы нет точек износа. Опять же, из фиг. 3 видно, что между жилами сердечника N и внешней группой жил Q имеется шесть точек износа. Referring now to FIG. 3, a balanced electrical rope consists of eighteen conductor units each consisting of either six bunches as shown in FIG. 1 or eighteen bunches as shown in FIG. 2. The eighteen conductors are arranged with an inner group N of six conductors arranged in side by side contacting relation with a hollow passage P extending centrally of the rope and the lay of the individual conductors are in opposite directions for each pair of adjacent conductors making up the core. A further twelve conductors Q surround the core and are in side by side contacting relation with alternate conductors having opposite lay so that there are zero wear points between the conductors of the outer group. Again it can be seen from FIG. 3 that there are six wear points between the conductors of the core N and the outer group of conductors Q. Электрический кабель, как показано на фиг. 4 состоит из четного числа тросов 2, обычно по шесть тросов, как показано на фиг. 3 внутри изолирующей внешней оболочки 3, причем одна половина канатов имеет одну полярность, а другая половина - другую полярность, когда кабель используется, а корпус из электроизоляционного материала 4 разделяет два троса. группы кабелей. В предпочтительной конструкции в кабеле имеется шесть канатов, причем канаты расположены бок о бок вокруг желобчатого сердечника 5, при этом чередующиеся канаты имеют противоположную полярность. Клеммы 6 предусмотрены на каждом конце кабеля, и каждая клемма состоит из двух частей 6А, 6В, разделенных корпусом из изоляционного материала 7. Веревки одной полярности соединены с одной из частей, а веревки другой полярности соединены с другой частью. Предусмотрена подача охлаждающей воды по длине кабеля для его охлаждения во время эксплуатации. An electrical cable as shown in FIG. 4 consists of an even number of cable ropes 2, typically six ropes each as shown in FIG. 3 within an insulating outer sheath 3 with one half of the ropes being arranged to be of one polarity and the other half being arranged to be of the other polarity when the cable is in use, and a body of electrically insulating material 4 separates the two groups of cables. In a preferred arrangement there are six cable ropes in the cable, the ropes being arranged side-by-side around a fluted core 5 with alternate ropes being of opposite polarity. Terminals 6 are provided at each end of the cable and each terminal is in two parts 6A, 6B separated by a body of insulating material 7. The ropes of one polarity are connected to one of the parts and the ropes of the other polarity are connected to the other part. Provision is made for passing cooling water along the length of the cable to cool it when it is in use. Электрическая перемычка представляет собой проводник одной полярности. Перемычка, предназначенная для жидкостного охлаждения, обычно водяного, показана на фиг. 5. Шесть проводников 10 каждый, как показано на фиг. 2 или веревки, как показано на фиг. 3 расположены вокруг металлической спирали 11. Спираль служит каналом для охлаждающей воды, а проводники заключены в изоляционную и водосодержащую оболочку 12. Перемычка с воздушным охлаждением показана на фиг. 6 и содержит семь тросов 13, каждый из которых показан на фиг. 3, с шестью канатами, скрученными вместе по спирали вокруг центрального каната, и с концами канатов, запрессованными в матрицу, чтобы сформировать в основном прямоугольные блоки 14. Вокруг тросов натянута изолирующая оболочка 15 из резины или подобного материала. В качестве альтернативы металлической спирали можно использовать рифленый резиновый сердечник или подобное устройство. An electrical jumper is a conductor of a single polarity. A jumper having provision for liquid usually water, cooling is shown in FIG. 5. Six conductors 10 each as shown in FIG. 2 or ropes as shown in FIG. 3 are arranged around a metal spiral 11. The spiral serves as a duct for cooling water and the conductors are enclosed in an insulating and water containing sheath 12. An air cooled jumper is shown in FIG. 6 and comprises seven ropes 13, each as shown in FIG. 3 with six ropes twisted together in a helical manner around a central rope and with the ends of the ropes pressed in a die to form generally rectangular blocks 14. An insulating sheath 15 of rubber or the like is fitted around the ropes. As an alternative to a metal spiral a fluted rubber core or similar device could be employed.

Please, introduce the following text in the box below Correction Editorclose Original text: English Translation: Russian

Select words from original text Provide better translation for these words

Correct the proposed translation (optional) SubmitCancel

Соседние файлы в папке новая папка