Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Французский язык. Ч. 1 (120

.pdf
Скачиваний:
7
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
369.35 Кб
Скачать

5. lancer — бросать, запускать

lancer une fusée — запустить ракету

» — des bombes — сбрасывать бомбы

» — un regard — бросить взгляд

» — un moteur — заводить мотор

6.conjointement — вместе

agir conjointement — действовать сообща

7.entamé — начатый, початый, поврежденный

8.coincider —– совпадать

9.une navette spatiale — челночный космический аппарат

10.au profit de — в пользу чего-либо

11.un achèvement — окончание, завершение

12.un module pressurise — герметичный модуль с герметизированной кабиной

13.dedié — специализированный, специального назначения

14.une altitude — высота

» — en altitude — на большой высоте

» — prendre de l’altitude — набрать высоту

» — une faible altitude — небольшая высота

» — l’altitude de vol — высота полета

15.une maintenance — снабжение, техническое обслуживание, содержание в исправности

16.se relayer — сменять друг друга

17.un ravitaillement — снабжение, (до)заправка

18.rehausser — поднимать, повышать, выделять

— » — le courage — ободрить

19.recevoir l’aval — получить согласие

20.une capacité d’emport — грузоподъемность un emport de charges — нагрузка

21.un retrait — выход, выбытие, изъятие из употребления

22.une mise en oeuvre — применение, использование, внедрение, приведение в действие

23.mettre en avance — выставлять напоказ

24.compte tenu — учитывая

21

Texte 2A. La Station spatiale internationale

La Station spatiale internationale (en anglais International Space Station ou ISS) est un habitat placé en orbite terrestre basse, occupé en permanence par un équipage international qui se consacre à la recherche scientifique dans l’environnement spatial. Ce programme fut lancé et piloté par la NASA, et développé conjointement avec l’agence spatiale fédérale russe (FKA), avec la participation des agences spatiales européenne, japonaise et canadienne. Sa construction, entamée en 1998, devrait s’achever en 2011. La station spatiale est occupée en permanence depuis 2000. La fin de sa construction devrait coïncider avec la fin de l’utilisation de la navette spatiale par la NASA, au profit d’un nouveau type de véhicule orbital.

La station spatiale internationale est, en 2010, le plus grand des objets artificiels placés en orbite terrestre. À son achèvement, il est prévu que pour 2011, elle s’étende sur 110 m de largeur, 74 m de longueur et 30 m de hauteur et aura une masse d’environ 400 tonnes. On espere qu’a cette date la station comporte une quinzaine de modules pressurisés, dont quatre dédiés aux expériences scientifiques, représentant un volume d’espace pressurisé d’environ 900 m³ dont 400 m³ habitable. Les panneaux solaires, d’une superficie de 2 500 m2, fournissent 110 kW d’électricité. La station spatiale se déplace en orbite autour de la Terre à une altitude d’environ 350 kilomètres et à une vitesse de 27 700 km/h (7,7 km/s), en faisant le tour de la planète 15 fois par jour. Depuis novembre 2009, la station a un équipage permanent de 6 personnes : chaque astronaute, au cours de son séjour, d’une durée de 3 à 6 mois, partage son temps de travail entre les opérations d’assemblage, de maintenance, et les tâches scientifiques.

Plusieurs vaisseaux spatiaux se relaient pour placer en orbite les composants de la station, réaliser le transfert des équipages, assurer le ravitaillement et rehausser l’orbite régulièrement dégradée par la traînée atmosphérique. Les cargos1 Progress

1 un cargo — грузовое судно, корабль.

22

russes, ATV européens, le HTV japonais assurent le ravitaillement tandis que le vaisseau russe Soyouz prend en charge la relève des équipages. La navette spatiale américaine joue un rôle majeur par sa capacité d’emport et son retrait, prévu fin 2010 pour des raisons d’obsolescence2 et de sécurité, crée un problème logistique non résolu début 2010, en l’absence de vaisseaux capables de la remplacer complètement.

Bien que le projet de la station spatiale soit lancé en 1983 par le président américain Ronald Reagan mais un coût toujours croissant et un contexte politique peu favorable aux grands programmes spatiaux civils retardent sa mise en œuvre jusqu’en 1998. En 1993, la Russie est invitée, pour des raisons géopolitiques,pour qu’elle puisse devenir un acteur majeur du programme. L’assemblage en orbite débute en 1998 mais l’accident de la navette Columbia, en 2003, retarde sensiblement son avancement. Depuis son lancement, les ambitions du programme ont été à plusieurs reprises revues à la baisse, faute de disposer de budgets suffisants, tant du côté russe que du côté américain : plusieurs modules dont certains consacrés à la recherche ont été supprimés. Les travaux scientifiques réalisés dans la station portent principalement sur la biologie, en particulier l’adaptation de l’homme à l’absence de gravité, la science des matériaux et l’astronomie. La station a de nombreux détracteurs, qui lui reprochent son coût, estimé à près de 115 milliards de dollars, que ne justifient pas, selon ceux-ci, les résultats scientifiques obtenus ou potentiels. Les partisans de la station spatiale mettent en avant l’expérience acquise dans le domaine des séjours longs en orbite et l’importance symbolique d’une présence permanente de l’homme dans l’espace. La station spatiale, qui devrait être complètement opérationnelle en 2011, doit être utilisée au moins jusqu’en 2020 compte tenu des dernières orientations budgétaires retenues par le président Obama : cellesci doivent toutefois recevoir l’aval du Congrès américain.

2 une obsolescence — моральный износ, устаревание.

23

Exercice 2. Trouvez le sens des mots de la même famille:

1)un habitat, une habitation, un habitant, habiter;

2)une maintenance, maintenir;

3)un profit, au profit de, profitable, profiter, profits et pertes;

4)une altitude, altitudinal.

Exercice 3. Faites des expressions:

maintenir

l’occasion

profiter

la paix

tirer

à la sante

mettre

un grand profit

lancer

l’aval

recevoir

le moteur

Exercice 4. Traduisez des phrases.

1.La station spatiale est un habitat placé en orbite terrestre basse qui se consacre à la recherche scientifique dans l’environnement spatial.

2.La construction de la Station spatiale internationale, entamée en 1998, devrait s’achever en 2011.

3.La station spatiale est occupée en permanance depuis 2000.

4.A son achèvement, prevu pour 2011, elle s’étendrait sur 110 m de largeur, 74m de longueuer et 30 m de hauteur.

5.Les panneaux solaires, d’une superficie de 2500 m2, fournissent 110kW d’électricité.

6.La station a un équipage permanent de 6 personnes : chaque astronaute partage son temps de travail entre les opérations d’assemblage, de maintenance, et les taches scientifiques.

7.Le projet de la station spatiale est lancé en 1983 par le président américain Ronald Reagan.

8.En 1993, la Russie est invitée, pour des raisons géopolitiques, à devenir un acteur majeur du programme.

9.Les travaux scientifiques réalisés dans la station portent principalement sur la biologie.

24

10. La station, qui devrait être complètement opérationnelle en 2011 doit être utilisée au moins jusqu’en 2020.

Exercice 5. Mettez les verbes à la forme qui convient. Traduisez.

1.Il est important que la station spatiale internationale (être conҫu) d’abord comme un laboratoire de recherche.

2.La station fournit une plateforme pour réaliser des expériences qui nécessitent qu’une des conditions inhabituelles rencontrées dans l’espace (être présent).

3.Il est nécessaire que les domaines de recherche principaux (comprendre) la biologie, la physique, l’astronomie et la météorologie.

4.Il est prevu que ces techniques de diagnostic à distance par ultrasons (avoir) des applications sur Terre dans les situations d’urgence.

5.Il faut que des chercheurs (étudier) les effets de l’absence de gravité sur l’évolution, le développement, la croissance et les processus internes des plantes et des animaux.

6.Bien qu’on (pouvoir) dormir en flottant dans la cabine, généralement les astronautes évitent de le faire car ils peuvent heurter et endommager durant leur sommeil un équipement fragile.

7.Par ailleurs il est nécessaire que dans les compartiments dédiés au repos l’air (être) bien ventile.

Exercice 6. Questionnaire.

1.Qu’est-ce-qu’on appelle la station spatiale internationale?

2.Quand devrait s’achever la construction de la station spatiale?

3.Pourquoi on peut dire que la station spatiale sera le plus grand des objets artificiels placés en orbite terrestre?

4.A quelle altitude la station spatiale se déplace en orbite autour de la Terre?

5.Depuis quand la station a un équipage permanent?

6.Quels vaisseaux spatiaux prennent part à ce programme?

25

7.Qui a lancé ce projet de la station spatiale en 1983?

8.Pour quels raisons on a invité la Russie en 1993?

9.Sur quoi portent les travaux scientifiques réalisés dans la station?

10.Pourquoi la station a de nombreux détracteurs et de nombreux partisans?

Exercice 7. Traduisez les phrases du russe en français.

1.Международная космическая станция предназначена для научных исследований космического характера.

2.В программе участвуют космические агенства США, России, Канады, Японии и других стран.

3.Международная космическая станция — это большой космичекий объект, находящийся на околоземной орбите.

4.Космическая станция вращается вокруг Земли на высоте около 350 км и со скоростью примерно 27 700 км/ч.

5.Станция облетает Землю 15 раз в день.

6.У станции есть свои сторонники и противники.

7.Научные исследования, проводящиеся на станции, касаются в первую очередь биологии, астрономии и материаловедения.

Exercice 8. Faites le résumé du texte 4A.

Texte 2В. Un Laboratoire de recherche (suite)

Selon la NASA la station spatiale internationale est conçue d’abord comme un laboratoire de recherche dédié à l’étude de son environnement atypique caractérisé par l’absence de pesanteur, le bombardement par des rayonnements absents au sol car interceptés par l’atmosphère, et sa position qui en fait un poste d’observation privilégié de la Terre mais également de l’espace. Par rapport à la navette spatiale américaine, elle présente l’avantage de constituer une plateforme stationnée pour de longues durées. Contrairement aux satellites porteurs d’expériences scientifiques, la présence d’un équipage permanent

26

offre l’avantage de permettre d’effectuer, à la demande, de nombreuses manipulations sur les expériences : surveillance, ajout d’intrants, réparations ou remplacements de composants. Les scientifiques au sol ont, grâce à l’équipage, la possibilité d’accéder facilement aux résultats de leurs expériences, d’en modifier les paramètres ou d’en lancer de nouvelles.

Par ailleurs la station spatiale, par sa position en orbite terrestre basse, fournit un endroit relativement sûr pour mettre au point les systèmes spatiaux qui seront nécessaires pour les missions de longue durée vers la Lune ou sur Mars. Elle permet d’acquérir de l’expérience dans le domaine de la maintenance, de la réparation et du remplacement de systèmes en orbite : toutes ces techniques sont vitales pour la mise en œuvre de vaisseaux qui devront s’éloigner de la Terre et s’affranchir de toute possibilité de dépannage depuis la Terre. Ce type de recherche permet à terme de réduire les risques courus par ces missions et d’optimiser la capacité des vaisseaux interplanétaires.

Le rôle de l’équipage porte également sur l’éducation et la coopération internationale. L’équipage de la station spatiale permet à des étudiants sur Terre de participer, y compris par le biais d’expériences développées par eux, à des travaux pratiques. Le programme de la station spatiale lui-même et la coopération internationale qu’il suscite, permet à 13 nations d’apprendre à vivre et travailler ensemble dans l’espace, préparant le terrain pour de futures missions internationales.

Texte 2С. Les domaines de recherche (fin)

La station spatiale fournit une plateforme pour réaliser des expériences qui nécessitent qu’une des conditions inhabituelles rencontrées dans l’espace soit présente. Les domaines de recherche principaux comprennent la biologie, la physique, l’astronomie et la météorologie. Selon les directives adressées par le Congrès à la NASA en 2005, le laboratoire américain Destiny est officiellement considéré comme un laboratoire public national

27

dans le but d’accroitre son utilisation par l’ensemble des agences fédérales et du secteur privé.

La recherche effectuée à bord de la station spatiale accroit la compréhension des effets du séjour dans l’espace sur le corps humain. Les thèmes de recherche actuels portent sur l’atrophie musculaire, l’ostéoporose et la redistribution des liquides biologiques (sang, ...) qui constituent certains des problèmes les plus handicapants pour le séjours longs de l’homme dans l’espace. Les données recueillies doivent permettre de déterminer si l’homme peut effectuer des vols de longue durée et à terme coloniser l’espace. Les résultats concernant la perte osseuse et l’atrophie musculaire suggèrent que les astronautes risquent d’être victimes de fractures au moment de l’atterrissage sur une planète après un séjour prolongé dans l’espace.

Des études médicales à grande échelle sont menées à bord de la station spatiale par l’Institut de recherche de médecine spatiale américain. Parmi les travaux notables figure l’étude sur un système de diagnostic par ultrasons en microgravité dans le cadre duquel plusieurs astronautes (dont les commandants Leroy Chiao et Gennady Padalka) se sont soumis à des examens par ultrasons en étant guidés par des spécialistes. Le thème de l’étude porte sur les techniques de diagnostic et le traitement des problèmes médicaux dans l’espace. Il n’y a généralement pas de médecins dans la station spatiale et la réalisation de diagnostics peut par conséquent être difficile. Les techniques testées dans le cadre de cette étude ont été mises en œuvre par la suite pour diagnostiquer des accidents du travail ou dans le domaine des sports olympiques ; elles ont également été mises en œuvre par des opérateurs sans expérience sur des populations comme celles des étudiants.

Texte 2D. Les techniques de diagnostic à distance

Il est prévu que ces techniques de diagnostic à distance par ultrasons aient des applications sur Terre dans les situations d’urgence et dans les milieux ruraux où l’accès à un médecin expérimenté est difficile.

28

Des chercheurs étudient les effets de l’absence de gravité sur l’évolution, le développement, la croissance et les processus internes des plantes et des animaux. À partir de certaines des données collectées, la NASA souhaite analyser les effets de la micro-gravité sur la croissance tridimensionnelle des tissus similaires à ceux de l’homme et sur les cristaux de protéines qui se forment dans l’espace.

La physique des fluides en microgravité est également étudiée, afin de permettre aux chercheurs de mieux modéliser leur comportement. Étant donné que dans cet environnement tous les fluides peuvent être mélangés, les physiciens tentent de combiner des fluides qui se mélangent mal sur Terre. De plus, en examinant les réactions chimiques qui sont ralenties par la faible gravité et les températures, les scientifiques espèrent effectuer de nouvelles percées dans le domaine de la supraconductivité.

La science des matériaux est un secteur important de la recherche effectuée dans la station spatiale : ses objectifs sont d’améliorer les techniques de fabrication utilisées sur Terre.

Parmi les autres centres d’intérêt figure l’incidence de la microgravité sur la combustion : efficacité de la combustion et contrôle des émissions et des polluants. Les découvertes dans ce domaine pourraient permettre d’améliorer notre compréhension des mécanismes mis en œuvre pour la production d’énergie et bénéficier en retour à l’économie et à l’environnement. On envisage également d’utiliser la station spatiale pour étudier les aérosols, l’ozone, la vapeur d’eau et les oxydants présents dans l’atmosphère terrestre. En 2010 une expérience de physique fondamentale, le spectromètre magnétique Alpha, doit être installée : cet instrument pourrait apporter des informations précieuses sur la présence ou la nature de l’antimatière et de la matière noire en analysant les rayons cosmiques qui ne peuvent être observés depuis le sol à cause du filtrage de l’atmosphère terrestre.

29

LEÇON 3

Grammaire.

1.Повторение Futur immédiat (Futur proche). Passé immédiat (Passé récent).

2.Temps immédiats au passé: Futur immédiat dans le passé, Plus-que-parfait immédiat.

Textes.

Text 3А. Alcatel s’empare de Lucent.

Texte 3B. Le mariage entre Alcatel et Lucent.

Text 3C. L’Hydroptère.ch annonce de futurs records de vitesse à la voile.

Text 3D. Boeing affiche sa vision de l’avion électrique.

Grammaire

Exercice 1. Répétez les Temps immédiats. Traduisez les phrases.

1.L’Agence spatiale européene et l’Université Nationale Australienne viennent de tester avec succés un nouveau type de moteur ionique.

2.A partir de cette période la recherche et l’évolution de l’automobile va progresser de manière fulgurante en Occident.

3.Le calculateur va permettre la pression de freinage la plus forte possible en supprimant les blocages des roues.

4.La filière que nous venons d’indiquer pourrait bien n’avoir pas été la seule, car on signale d’autre part l’utilisation de sortes de fusées par les Arabes des les premiers siècles de notre ère.

30