Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Роль синонимии в моделировании информации в немецком политическом дискурсе (90

..pdf
Скачиваний:
1
Добавлен:
15.11.2022
Размер:
279.88 Кб
Скачать

На правах рукописи

ПОСКАЧИНА Елена Николаевна

РОЛЬ СИНОНИМИИ В МОДЕЛИРОВАНИИ ИНФОРМАЦИИ В НЕМЕЦКОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

Специальность 10.02.04 – германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание учёной степени

кандидата филологических наук

Иркутск – 2011

2

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Иркутский государственный лингвистический университет».

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Хантакова Виктория Михайловна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Владимирская Лариса Михайловна

кандидат филологических наук, доцент

Агеева Галина Александровна

Ведущая организация:

Нижегородский государственный

 

лингвистический университет

 

им. Н.А. Добролюбова

Защита состоится «8» июня 2011 г. в 1300 часов на заседании диссертационного совета Д 212.071.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций в ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет» по адресу: 664025, Иркутск, ул. Ленина 8, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ГОУ ВПО «Иркутский государственный лингвистический университет».

Автореферат разослан «__» апреля 2011 г.

Ученый секретарь

 

диссертационного совета

д.ф.н. Т.Е. Литвиненко

3

Общая характеристика работы

Настоящее диссертационное исследование посвящено проблеме моделирования информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами. Интерес к данной проблеме объясняется, прежде всего, тем, что информационная революция, охватившая все сферы жизнедеятельности современного общества, с настоятельной необходимостью требует осознанного и компетентного владения законами организации информации в различных типах дискурса.

Проблема синонимии имеет давнюю и многоплановую традицию изучения в разных отраслях знания, в рамках которых определены ее методологическая, теоретическая и практическая значимость [Agricola, 1957; Ярцева, 1957; Söll, 1966; Уфимцева, 1967; Шендельс, 1970; Скрелина, 1987; Палевская, 1967; Евгеньева, 1972; Schippan, 1972; Gauger, 1972; Жилин, 1974; Цейтлин, 1978; Гречко, 1987; Лукичёва, 1988; Черняк, 1992; Апресян, 1995; Запасова, 1996; Fraas, 1997; Нурова, 2002; Кулигина, 2003; Сорокина, 2003; Колпакова, 2004; Кожевникова, 2005 Огольцова, 2005; Хантакова, 2006]. В словарях и грамматических справочниках систематизированы и зафиксированы многочисленные ряды лексических и грамматических синонимов, выявлены критерии их анализа и описания [Synonymwörterbuch, 1980; Апресян, 2004; Wahrig, 2006; Duden, 2007; Bulitta, 2007; GWDS, 2007; Textor, 2007].

Значительному приросту знаний о синонимии в последние десятилетия способствовало, во-первых, смещение акцентов в изучении языка как системы в самой себе на её функционирование, характеризующееся, прежде всего, переходом от общих и абстрактных деклараций относительно природы человеческого языка к конкретному описанию семантических структур языка и бытия человека в их объективно существующей взаимосвязи. Во-вторых, на открытие ряда не изученных ранее закономерностей в функционировании синонимических единиц оказало влияние лингвофилософское осмысление синонимии с позиции тождества и различия (т.е. через основные понятия синонимии) языковых единиц, бóльших, чем предложение [Белоногова, 2003; Падучева, 2004].

В связи с этим основными задачами дальнейшего описания проблемы синонимии являются синтез накопленных знаний об обсуждаемой проблеме на каждом отдельном участке языковой действительности и изучение роли, механизма и вида взаимодействия синонимов в составе укрупненного целого. Тем самым осуществляется определенный вклад в изучение механизмов человеческого мышления и постулируется значимость синонимического моделирования информации в речемыслительной деятельности человека. Такое утверждение основано на том, что человек, разыскивая в памяти нужное слово, движется вдоль структурных линий, пронизывающих лексическую систему, т.е. линий синонимических, антонимических и гипонимических [Степанов, 1975, с. 57]. Таким образом, число языковых единиц, вовлекаемых в синонимический анализ, продолжает расти, высвечивая, казалось бы, у давно изученного объекта новые очертания и, вместе с тем, обогащая и совершенствуя уже сложившуюся систему знаний о нём.

Такая тенденция исследовательской мысли свидетельствует, прежде всего, о повышении научного ранга проблемы синонимии, её актуальности в современных

4

парадигмах знания с ярко выраженной антропологической направленностью, где язык рассматривается в качестве действенного инструмента освоения, осмысления мира и средства коммуникации его носителей – живых, активных и пристрастных, чувствующих, мыслящих и переживающих [Залевская, 2002]. Проблема организации и передачи одной и той же информации разными способами и использование при этом широких возможностей синонимического варьирования языковых единиц получают всё бóльшую актуальность в теории дискурса.

Современное состояние общества требует активных разработок политического дискурса, обусловленного политической ангажированностью населения. Поэтому лингвистическая наука, отвечая запросам общества, ставит перед собой задачу исследовать политический дискурс на материале разных языков [Жельвис, 1998; Дука, 1998; Ушакова, 2000; Шейгал, 2000; Баранов, 1999, 2007; Базылев, 2007;

Плотникова, 2005, 2007; Паршина, 2004; Кара-Мурза, 2005; Михалева, 2005; Чудинов, 2006; Будаев, 2008].

Актуальность данного исследования определяется необходимостью определения и изучения роли синонимии в организации информации в политическом дискурсе и важностью дальнейшей разработки механизмов притяжения к синонимам других языковых единиц в построении дискурса. Анализ синонимии, как и языка в целом, становится одним из способов получения нелингвистического знания, поскольку, согласно Е.С. Кубряковой, данные этого анализа «могут интерпретироваться как освещающие нечто за пределами языка» [Кубрякова, 2008, c. 12]. В настоящем исследовании синонимы рассматриваются не только как средство языка в самом себе, а как средство, выражающее интенции языковой личности политика, как стратегическое средство, участвующее в формировании политического дискурса.

В политическом дискурсе (он представляет интерес как для журналистов и политологов, так и для широких масс граждан, поскольку с этим явлением люди встречаются ежедневно) борьба за власть является основной темой и движущим мотивом сферы общения политиков и электората. Общение между ними осуществляется через средства массовой информации, что способствует, с одной стороны, открытости и демократичности общества. С другой стороны, усиление внимания к языку политики позволяет перейти от описания языковых единиц и структур политического дискурса к моделированию структур сознания участников политической коммуникации [Шейгал, 2000].

Объектом исследования выступает немецкий политический дискурс. Предметом исследования являются синонимические единицы современного

немецкого языка, участвующие в организации информации немецкого политического дискурса, и, конструирующие, тем самым, его смысловое пространство.

Материалом исследования являются фрагменты немецкого политического дискурса, одним из средств организации и передачи информации в котором становятся синонимические единицы языка, их взаимоотношения между собой и с другими языковыми составляющими дискурса. Объем проанализированного материала составляет свыше 2500 фрагментов немецкого политического дискурса.

Целью диссертации является выявление и описание роли синонимических единиц языка в моделировании информации в немецком политическом дискурсе.

5

Поставленная цель достигается решением следующих задач:

1)определить состояние и теоретический уровень изученности проблемы синонимии в лингвистической науке;

2)описать основные признаки и особенности немецкого политического дис-

курса;

3)определить место синонимии в структуре языковой личности политика и выявить комплекс коммуникативно-прагматических стратегий в немецком политическом дискурсе, реализуемых синонимическими единицами языка;

4)определить особенности выбора одной, двух или более языковых единиц из одного синонимического ряда и их роль в формировании информации в немецком политическом дискурсе;

5)разработать модель организации информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами;

6)определить виды моделирования информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами.

Методологическую базу исследования составляют основные положения лингвистической науки:

теория синонимии, в рамках которой синонимия рассматривается как одна из универсальных семантических констант естественного языка, которая зиждется на диалектическом единстве семантического тождества и различия языковых единиц разной сложности и синтаксической конфигурации (морфем, слов, словосочетаний, предложений, текстов). Соотнесённость с внешней референцией и процессы смыслопорождения с участием синонимов в значительной мере обусловлены личностной пристрастностью говорящего [Ю.Д. Апресян, В.Г. Вилюман, Ю.С. Власова, В.А. Гречко, А.П. Евгеньева, А.А. Белоногова, Е.В. Падучева, Т.С. Сорокина Г.В.Колпакова, В.М. Хантакова];

концепция трехуровневой организации языковой личности, разработанная Ю.Н. Карауловым; в рамках данной концепции синонимы могут рассматриваться не только как единицы нулевого уровня – вербально-семантического или структурносемантического, но и как выразители лингвокогнитивного или тезаурусного и мотивационного уровней;

теория дискурса [М.Л. Макаров, В.И. Карасик, С.Н. Плотникова, Е.И. Шейгал, Т. ван Дейк], позволяющая проанализировать роль языковой личности, с той или иной степенью осознанности владеющей синонимическими ресурсами языка, в процессе организации и передачи информации в немецком политическом дискурсе.

Для решения поставленных задач используются следующие исследовательские методы: описательный метод лингвистического анализа, компонентный анализ, метод контекстуально-интерпретационного анализа, сравнительный метод, метод словарных дефиниций, метод моделирования, статистический метод.

Научная новизна диссертации заключается в описании функционирования когнитивных синонимических моделей, участвующих в моделировании информации и передачи этой информации в немецком политическом дискурсе. Впервые на материале немецкого языка описаны механизм и виды моделирования информации

вполитическом дискурсе синонимическими единицами, выявлены специфические черты моделирования информации в немецком политическом дискурсе с помощью

6

синонимов. Создана теоретическая модель, представляющая синонимы в качестве составляющих смыслового пространства дискурса.

На защиту выносятся следующие положения.

1.В основе организации и передачи информации в немецком политическом дискурсе лежат владение и оперирование языковой личностью синонимическими ресурсами языка.

2.Достижение максимальной точности выражения языковой личностью своих интенций при формировании и передаче информации в немецком политическом дискурсе осуществляется на основе осознанного и компетентного выбора одной или двух и более языковых единиц из синонимического ряда.

3.Формирование и передача информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами могут быть представлены в виде модели. В зависимости от количества синонимов, употребляемых языковой личностью политика для организации информации в немецком политическом дискурсе, модель может быть моноцентричной и полицентричной.

4.Моноцентричная модель организации и передачи информации в немецком политическом дискурсе с помощью синонимических средств состоит из ядерной и периферийной частей. Выбранный языковой личностью политика синоним образует ядро, которое притягивает к себе смыслы других единиц дискурса. Смысловое притяжение обусловлено интенциями, посылками политика и контекстом. Механизм притяжения смыслов имеет по отношению к ядру центробежный или центростремительный характер.

5.Полицентричная модель организации и передачи информации в немецком политическом дискурсе характеризуется наличием в ядерной части двух и более синонимов, взаимосвязанных между собой. К этим синонимам притягиваются смыслы других языковых единиц, образующих в совокупности информацию в немецком политическом дискурсе.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что она вносит определенный вклад в развитие теории синонимии, лингвистики дискурса, когнитивной лингвистики, политической лингвистики. Созданная теоретическая модель организации информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами уточняет общие представления о структуре дискурса. Таким образом, теоретические предпосылки и результаты проведенного исследования могут использоваться для анализа других языковых единиц, участвующих в моделировании информации в политическом дискурсе вообще и в немецком политическом дискурсе в частности.

Практическая значимость работы состоит в возможности применения ее основных положений в преподавании вузовских курсов по общей и немецкой лексикологии, дискурсивного анализа, интерпретации текста, политической лингвистики. Результаты и материалы исследования могут быть использованы при составлении учебных пособий по теории и практике немецкого языка, а также при руководстве курсовыми и дипломными работами.

Апробация работы. Результаты исследования были представлены на заседаниях кафедры немецкой филологии Иркутского государственного лингвистического университета (2008-2010 гг.). По теме диссертации сделаны доклады на региональной конференции молодых ученых (март 2009 г.), на российско-германской научно-

7

практической конференции «Инновационные подходы к исследованию языковой вариативности» (сентябрь 2010 г.).

Результаты диссертационного исследования обсуждались на научнометодологическом семинаре «Антропологическая лингвистика» под руководством Ю.М. Малиновича, Е.Ф. Серебренниковой (декабрь 2009 г.) в Иркутском государственном лингвистическом университете. Основные результаты исследования отражены в 5 публикациях, в том числе 2 опубликованы в ведущих рецензируемых научных изданиях. Общий объем публикаций составляет 2,7 печатных листа.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка использованных словарей, списка источников примеров и двух приложений.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается актуальность и научная новизна исследования, определяются объект и предмет исследования, формулируются цель и задачи работы, излагаются основные положения, выносимые на защиту, указываются методы анализа языкового материала и теоретическая база диссертации, а также возможная область применения результатов работы.

В первой главе «Общеметодологическая и практическая значимость исследования проблемы синонимии в лингвистической науке» представлена теоретическая база исследования. Анализ проблемы синонимии прошел длительную эволюцию, в ходе которой значительно изменились как ее методы изучения, так и представления о самом объекте исследования сообразно динамическому развитию общетеоретической парадигмы лингвистического знания [Agricola, 1957; Ярцева, 1957; Söll, 1966; Уфимцева, 1967; Шендельс, 1970; Скрелина, 1987; Палевская, 1967; Евгеньева, 1972; Schippan, 1972; Gauger, 1972; Жилин, 1974; Цейтлин, 1978; Гречко, 1987; Лукичёва, 1988; Черняк, 1992; Fraas, 1997; Кулигина, 2003; Сорокина, 2003;

Колпакова, 2004; Сорокина, 2003, Кожевникова, 2005, Хантакова 2006 и др.]. Эволюция представлений о синонимии характеризуется, прежде всего, переходом от признания выполнения синонимами эстетической функции и определения синонимов как слов, позволяющих исключить повторы, к анализу проблемы смысла и исходя из этого – к рассмотрению синонимии в рамках сложных, многопараметрических связей между действительностью, мыслью и языком.

Это обусловило раздвижение границ описания синонимии в рамках одного, отдельно взятого, уровня языковой системы и необходимость комплексного исследования лексических, морфологических, синтаксических единиц в рамках текста [Падучева, 1975; Новиков, Ярославцева, 1990; Белоногова, 2003]. В связи с этим задачами дальнейшего анализа проблемы синонимии стали синтез накопленных знаний об обсуждаемой проблеме в каждом отдельном участке языковой действительности и изучение роли, механизма и вида взаимодействия синонимов в составе укрупненного целого для моделирования и передачи информации [Апресян, 1995].

Проблема моделирования и передачи информации разными способами получает всё бóльшую актуальность в теории дискурса. При этом современное состояние общества требует активных разработок политического дискурса, обусловленного

8

политической ангажированностью населения [Жельвис, 1998; Дука, 1998; Ушакова, 2000; Шейгал, 2000; Баранов, 1999, 2007; Базылев, 2007; Плотникова, 2005, 2007;

Паршина, 2004; Кара-Мурза, 2005; Михалева, 2005; Чудинов, 2006; Будаев, 2008; Домышева, 2008]. Под политическим дискурсом понимается совокупность текстов, отражающих идеологическую и политическую практику какого-либо государства, партий, течений, отдельных агентов политики в определенную эпоху. Политический дискурс как персуазивный тип дискурса воздействует на адресата с целью добиться принятия реципиентом соответствующего решения и изменить его поведение в пользу адресанта.

При моделировании дискурса языковой личности политика необходимо умение выбрать в лексической и грамматической системе языка именно те средства, которые точно и полно выражают нужную ему мысль. Возможность участия синонимических средств языка в моделировании и передаче информации в политическом дискурсе обусловлена широкими возможностями синонимического варьирования языковых единиц. Исключительная роль, которая принадлежит синонимам в проявлении универсальной вариативной способности языка, основана на нетождественности их смыслового и формального плана, обусловленной симметрией и асимметрией формы и значения языковых единиц синонимического ряда.

Политиком при моделировании информации используются и активизируются возможности всех уровней языковой личности: вербально-семантический, лингвокогнитивный и мотивационный уровни [Караулов, 2004]. Языковая личность политика, владея системой синонимических средств, выбирает подходящий ситуации синоним, наиболее точно выражающий в дискурсе его интенциональный смысл. Смысл не является некоторой абстрактной семантикой языка, а частью концептуальной системы языковой личности, в которую включены сведения о положении дел в действительном мире. Действительный мир первичен, с него начинается моделирование информации, поскольку он является точкой отсчета для выражения знаний

имнений. Поэтому значимыми факторами для моделирования информации в немецком политическом дискурсе являются знания и мнения языковой личности о политической ситуации в современной Германии, об общественно-политических событиях, происходящих и происшедших в стране и в мире на протяжении XX и начала XXI столетия. Немецкий политический дискурс является следствием переработки информации, осознания действительности и фоновых знаний о политической ситуации в Германии. В дискурсе политических лидеров актуализируются ценности

иантиценности, превалирующие в немецком обществе на современном этапе его развития. Немецкий политический дискурс характеризуется толерантностью, превалированием идей свободы, демократии и правового государства, достоинства человека, поэтому значимые для немецкого общества ценности и антиценности выраже-

ны в концептах GLOBALISIERUNG, INTEGRATION, DEMOKRATIE, FREMDENFEINDLICHKEIT, RASSISMUS, ANTISEMITISMUS.

Приоритеты немецкого политического дискурса актуализируются рядом стратегий. Так, в настоящей работе для анализа немецкого политического дискурса используются стратегия на повышение, на понижение и стратегия театральности [Михалева, 2005], которые в свою очередь реализуются тактиками с помощью синонимических единиц. Актуализация стратегий и тактик синонимами стала предпо-

9

сылкой к созданию модели смыслового пространства политического дискурса и описания процесса моделирования организации информации в немецком политическом дискурсе.

Во второй главе «Моделирование немецкого политического дискурса синонимическими единицами» определяется понятие моделирования в общенаучных дисциплинах и в лингвистической науке. Разрабатывается когнитивно ориентированное моделирование информации в немецком политическом дискурсе синонимическими средствами языка.

Моделирование является одним из действенных методов, позволяющих осуществить комплексный подход к описанию любого объекта или явления действительности, раскрыть его структуру, субстанцию и функцию в их тесной взаимосвязи и взаимообусловленности [Апресян, 1966; Гухман, 1970; Золотова, 1973; Падучева, 1975; Ревзин, 1977; Schank, Abelson, 1977; Мински, 1988; ван Дейк, Кинч, 1988;

Джонсон-Лэрд, 1988; ван Дейк, 1989; Степанов, 2003; Бубнова, 2004 Лосев, 2004; Чернявская, 2009]. Метод моделирования является методологической основой ряда научных дисциплин, в том числе и лингвистической науки.

Понятие модель/моделирование, разработанное впервые в логикоматематических науках, понимается в лингвистической науке как аналог, образец, копия оригинала, воспроизводящая свойства в заданном виде. Обобщенно моделью в языкознании называется искусственно созданное лингвистом реальное или мысленное устройство, воспроизводящее, имитирующее своим поведением поведение какого-либо другого устройства (оригинала) в лингвистических целях. Модель конструируется на основе различного эмпирического материала, начиная от слова и словосочетания и завершая текстом. На современном этапе развития лингвистической науки комплекс проблем, связанных с такой семантической универсалией языка, как синонимия, приобретает все новые очертания. Эти очертания обусловлены её значимостью в решении сложной и недостаточно разработанной проблемы смысла, его устройства и возможности формализации. В настоящем разделе диссертационного исследования предпринимается попытка формализации смысла с привлечением синонимических средств языка.

Основанием для рассмотрения синонимии в таком ракурсе является идея о том, что синонимия в широком смысле этого слова, соотносится с проблемой моделирования, понимания и порождения текстов [Апресян, 1995], что предполагает возможность моделирования информации, заключенной в языковых единицах разного формата. Одним из возможных вариантов решения поставленной задачи является предлагаемое в настоящем диссертационном исследовании когнитивно ориентированное моделирование информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами. Анализ фактического материала показывает, что моделирование информации в немецком политическом дискурсе синонимическими единицами зависит от количества синонимов, задействованных в организации информации в политическом дискурсе. В зависимости от количества синонимов, модель может быть моноцентричной и полицентричной. В обоих случаях она представляет собой:

– набор таких компонентов, как внеязыковая действительность, языковая личность политика (носитель определенной языковой системы со своими целями,

10

интенциями, намерениями, установками) и синонимические средства языка, способствующие репрезентации задуманных языковой личностью смыслов;

вариативные способы представления внеязыковой действительности языковой личностью с использованием синонимических средств языка;

набор семантически и формально тождественныхи дифференцированных критериев синонимии, обусловленных симметрией и асимметрией смыслового объема и формы синонимических средств языка.

В моноцентричном моделировании информации в немецком политическом дискурсе политиком из всего синонимического ряда выбирается один синоним. Эта синонимическая единица конструирует вокруг себя информационное пространство

впродуцируемом дискурсе. Она образует ядро при моделировании информации в политическом дискурсе, притягивающее к себе релевантные смыслы других языковых единиц дискурса.

При этом обнаруживаются разные механизмы притяжения выражаемого синонимом смысла со смыслами других языковых единиц, что позволило выделить в моноцентричной модели организации информации в немецком политическом дискурсе разные типы моделей. Во-первых, это моноцентричная модель организации информации в немецком политическом дискурсе с развертыванием смысла за счет его расширения. В основе расширения смысла лежит принцип уточнения, реализация которого ведет к объяснению. В этом случае синоним, как правило, находится в начале фрагмента политического дискурса, а остальные смыслы, выраженные другими лексемами и образующие контекстуальный минимум, объясняют то, что передано избранной синонимической единицей. В этом случае имеет место центробежный характер взаимодействия смыслов.

Ich finde, es hat sich auch gezeigt, dass das Modell der Sozialen Marktwirtschaft, das auch europeweit beheimatet ist und dass wir in Deutschland umsetzen, ein sehr erfolgreiches Modell ist. Das, was Krise verursacht hat, ist eine Unreguliertheit der Finanzmärkte, während die Soziale Marktwirtschaft immer eine Ordnung des Marktes ist. Ich erinnere mich daran, wie Ludwig Erhard dafür gekämpft hat, das Kartellrecht gegen den Bundesverband der Deutschen Industrie durchzusetzen, der natürlich kein Interesse daran hatte, dass die Vielzahl der Wettbewerber auch wirklich überleben kann. Die Tatsache, dass Deutschland heute einen Mittelstand hat, dass Deutschland heute Familienunternehmen hat, dass Deutschland heute eine vielfältige Unternehmensstruktur hat, ist im Übrigen eine unserer ganz großer Innovationsstärken; auch bei Umwelttechnologien. Deshalb war es richtig, dass damals diese Ordnung des Marktes mit Wettbewerbsregulierungen eingeführt wurde und sich der Markt nicht einfach ungeregelt entfalten konnte [www.bundesregierung.de].

Это речь Ангелы Меркель, с которой она выступила на заседании конгресса по устойчивому развитию 17 ноября 2008 г., где были обсуждены проблемы, связанные с мировым финансовым кризисом, перспективные планы развития страны, проблемы глобализации, цели и задачи интеграции. Согласно А. Меркель, преодолению финансового кризиса в стране будет способствовать внедрение модели социальной экономики и рыночного хозяйства Людвига Эрхарда – Modell der Sozialen Marktwirtschaft – в сферу экономики ФРГ. Эта модель представляет собой равномерное распределение благ среди населения вместе с экономическим ростом всей

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]