Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
4099.pdf
Скачиваний:
19
Добавлен:
13.11.2022
Размер:
484.42 Кб
Скачать

3

Министерство образования Российской Федерации Хабаровская государственная академия экономики и права

Кафедра иностранных языков и межкультурной деловой коммуникации

И.В. Мазур

Le mode conditionnel. Le mode subjonctif

Французский язык Методические указания

Хабаровск 2002

4

ПРЕДИСЛОВИЕ

Данные методические указания являются сборником грамматических правил и упражнений, направленных на активизацию грамматического материала, и предназначены для самостоятельной и аудиторной работы студентов 4 курса специальности МЭ, изучающих французский язык как второй иностранный.

Сборник включает теоретический материал по темам Conditionnel и Subjonctif и упражнения, расположенные в порядке возрастания трудности. Они разнообразны по характеру и помогают преподавателю развивать у студентов навыки грамматически правильной речи.

Цель сборника – развитие и закрепление коммуникативных навыков на основе представленного в сборнике грамматического материала.

Использование сборника в учебном процессе поможет преподавателю улучшить навыки студентов в употреблении грамматического материала.

5

LE MODE CONDITIONNEL

Conditionnel (условное наклонение) выражает действие предположительное, возможное, зависящее от каких-либо условий.

Si vous étiez libre, vous iriez au stade avec nous.

Если бы вы были свободны, вы бы пошли на стадион с нами.

Обычно conditionnel переводится на русский язык сослагательным наклонением прошедшего времени с частицами бы, ли или вводными

словами может быть, по-видимому.

 

Elle serait déjà chez elle.

Она, по-видимому, уже дома.

Ne pourriez-vous pas venir

Не могли бы вы прийти завтра?

demain?

 

Conditionnel имеет два времени: Conditionnel présent et Conditionnel passé.

Conditionnel présent

Conditionnel présent глаголов I и II группы и большинства глаголов III группы образуется путем прибавления окончаний Imparfait de l’indicatif к инфинитиву спрягаемого глагола (Conditionnel présent по форме совпадает с Futur dans le passé):

I группа

II группа

III группа

parler

finir

partir

je parlerais

je finirais

je partirais

tu parlerais

tu finirais

tu partirais

il parlerait

il finirait

il partirait

nous parlerions

nous finirions

nous partirions

vous parleriez

vous finiriez

vous partiriez

ils parleraient

ils finiraient

ils partiraient

Ряд глаголов III группы изменяет свою основу в Conditionnel présent так же, как и в Futur simple:

avoir – j’aurais etre – je serais aller – j’irais faire – je ferais

pouvoir – je pourrais vouloir – je voudrais voir – je verrais savoir – je saurais

 

6

il faut – il faudrait

venir – je viendrais

devoir – je devrais

recevoir – je recevrais

Примечание: Глаголы III группы, оканчивающиеся на -re, утрачивают

при образовании Conditionnel présent: prendre – je prendrais

Conditionnel présent обозначает действие, которое могло бы совершиться в настоящем или будущем, и употребляется в независимых и сложных предложениях.

В независимом предложении Сonditionnel présent выражает

смягченное утверждение и обозначает:

 

предположение:

 

Ne faites pas de bruit:

Не шумите: мама может быть

maman serait mécontente.

недовольна.

Ce livre pourrait vous intéresser.

Эта книга смогла бы вас

 

заинтересовать.

вежливую просьбу

 

Je voudrais vous dire

Я хотел бы сказать вам

quelques mots.

несколько слов.

Ne pourriez-vous pas

Не могли бы вы одолжить

me preter ce livre.

мне эту книгу.

пожелание

 

Elle aimerait voir Jean

Она хотела бы увидеть

avant son départ.

Жана до отъезда.

Je voudrais passer mes grandes

Я хотел бы провести летние

vacances au bord de la mer.

каникулы на берегу моря.

В последнем случае чаще всего употребляются:

* глаголы: aimer – любить, нравиться, хотеть vouloir – хотеть

7

* глаголы, сопровождаемые наречиями:

volontiers - охотно

avec plaisir – с удовольствием и др.

C’est un film que je

Этот фильм, который я охотно

reverrais volontiers.

посмотрел бы еще раз.

Je le lui dirais avec plaisir.

Я бы сказал ему это с

 

удовольствием.

Вглавной части сложного предложения Conditionnel présent

обозначает действие возможное, зависящее от условия, выраженного в придаточном предложении.

Вусловном придаточном предложении, вводимом союзом si, употребляется Imparfait de l’indicatif, которое в этом случае обычно также переводится на русский язык сослагательным наклонением:

Nous prendrions part à cette excursion, si nous avions

le temps.

S’il le savait, il vous le dirait.

Мы приняли бы участие в этой экскурсии, если бы у нас было время.

Если бы он это знал, он бы вам (это) сказал.

Conditionnel passé

Conditionnel passé образуется при помощи вспомогательного глагола avoir или etre в condionnel présent и participe passé спрягаемого глагола:

lire

venir

j’aurais lu

je serais venu (-e)

tu aurais lu

tu serais venu (-e)

il aurait lu

il (elle) serait venu (-e)

nous aurions lu

nous serions venu (-es)

vous auriez lu

vous seriez venus (-es)

ils auraient lu

ils (elles) seraient venus (-es)

1.Conditionnel passé выражает действие, которое могло бы совершиться в прошлом, но не совершилось:

J’aurais voulu etre chez vous

Я хотел бы быть у вас вчера

hier soir.

вечером.

8

2.Так же, как и conditionnel présent, condiotionnel passé используется для выражения предполагаемых, непроверенных фактов, относящихся к прошлому:

Je ne l’ai pas vue depuis longtemps,

Я давно ее не видел, по-видимо-

elle serait partie.

му, она уехала.

3.Conditionnel passé употребляется в главной части сложного предложения для выражения действия, которое было возможно в прошлом, но не осуществилось. В придаточной части, вводимой союзом si, употребляется Plus-que-parfait de l’indicatif:

J’aurais fait ce travail hier, si

Я выполнил бы вчера эту работу,

j’avais eu le temps.

если бы у меня было время.

Conditionnel может употребляться в независимом предложении, если условие только подразумевается.

A votre place j’écrirais ce récit

(j’aurais écrit) autrement.

Si j’étais à votre place j’écrirais (j’aurais écrit) ce récit autrement.

На вашем месте я написал бы этот рассказ по-другому.

Если бы я был на вашем месте, я бы написал этот рассказ по-другому.

Времена Conditionnel

Conditionnel présent служит для обозначения возможного или предполагаемого действия, относящегося к настоящему или будущему:

Si tu venais à six heures tu trouverais Pauline chez elle.

Если бы ты пришел в шесть часов, ты бы застал Полину дома. (Фраза произнесена до шести часов).

Conditionnel passé служит для обозначения возможного или предполагаемого действия, относящегося к прошлому:

Si tu étais venu à six heures tu aurais trouvé Pauline chez elle.

Maintenant elle n’est plus là.

Если бы ты пришел в шесть часов, ты бы застал Полину А сейчас ее нет. (Фраза

произнесена после шести часов).

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]