
Выпуск 6
.pdf«Разум тела» как одна из характеристик |
549 |
укоренённого в родной почве старого дерева. Вот почему, если точно не знать имени средневекового автора, невозмож но различить, кому принадлежит та или иная «песня» в япон ских поэтических антологиях либо тот или иной монохромный пейзаж на шнрмах и раздвижных стенах монастырей. Даже в текстах пьес театра Но вместо подписи автора просто указы валось: «Записал такой-то».
Различие в понимании отношения «человек-природа» на Западе и в Японии весьма тонко проанализировала И. А. Во ронина на примере японской средневековой литературы. Развивая позицию русского японоведа Сергея Елисеева, за метившего, что «японец не олицетворял природы, он жил её настроениями, не внося в неё своих чувств»24, Воронина уточ няет, что персонификация все же была, но весьма особенная. «Бесспорно, — пишет она, — это была персонификация иного рода, отличная от западноевропейской. Если последняя явля ется результатом художественного отвлечения от предмета, то олицетворение природы в японской литературе есть след ствие слияния художника с изображаемым»25.
Иными словами, в паре «человек-природа» западная мыс лительная и художественная традиция однозначно помещает на первое место человека, считая природу хотя и важным, но второстепенным по отношению к нему персонажем. Напро тив, в духовной традиции Японии природа — гораздо более значимый и активный компонент. На большом количестве примеров, взятых из классической японской литературы, И. А. Воронина демонстрирует, насколько японец «вписан» в природу, как изображение его чувств и эмоций легко замеща ется живописанием состояния окружающей среды. «Нередко картины природы <•"> как будто выражают смысл происхо дящего, либо предваряют то, что должно случиться с героями произведения»26. Многие сюжетные ходы, судьбы героев ока зываются соотнесенными с природными сезонными измене ниями.
24 Цит. по: Воронина И.А. Классический японский роман. М.: Наука, 1981. С. 194.
25 Там же. С. 195.
26 Там же. С. 197.
550 |
Е.Л. Скворцова |
Пускаясь в путешествие, монах или художник из сто ронних наблюдателей за чередованием времён года и кар тин природы превращался в непосредственного участника ее тончайших перемен27. Труд путешественника активизи ровал телесный аспект разума, заставляя забыть о лишних прихотях ума, о тщете мирской славы. «Разум тела» и высту пал тем необходимым творческим зарядом, который, посте пенно накапливаясь в процессе тяжелого рутинного труда Пути, выплёскивался в спонтанном характере творческого акта. «Вхождение» в поток природного Бытия, будучи сми рением, самопринижением индивида, подспудно станови лось его вторым, расширенным «Я», стимулирующим творче скую активность. Поэтому выходило, что художник творит, как природа.
Недаром в традиционной эстетике гэйдо художник только тогда становится истинным мастером, когда, осознав разу мом своего тела единство с Природным континуумом, начи нает действовать как проводник «бессчётных утончённостей» Жизни, как самый прилежный её ученик. В таких, к примеру, жанрах, как «бамбук» или «цветы и птицы», она спокойно со зерцается художником. Природа тихо-естественна, она при ближена к зрителю и как бы призывает полюбоваться мель чайшими деталями: листиками, тычинками, пёрышками. Монохромный пейзаж, напротив, отодвигает природу вдаль, заставляя прежде всего воспринимать её величие и самодо статочность и осознавать собственную малость. Спокойствие природы как Универсума — будь то величие её целого либо гармония её малых частностей — никогда не служит прямой иллюстрацией субъективных состояний художника. Человек, личность здесь почти отсутствует. Движения руки художни ка подчинены прежде всего выявлению внутренней сущно сти изображаемого фрагмента, а его собственное внутреннее состояние резонирует с природным состоянием, но никак не наоборот. Берясь за кисть, художник вбирает природу в себя,
ане навязывает ей свои субъективные состояния.
Вэстетике гэйдо образ природы — центральный в полном смысле слова. Это касается не только тематики творчества
27 Скворцова Е.Л. Странствия как путь художника / / Человек. 2010. № 3. С. 32-47.
«Разум тела» как одна из характеристик |
551 |
традиционных художников, то есть содержания. Сама худо жественная форма также тяготеет к природным образцам. Буддийская эстетическая традиция гэйдо основана на кон цепции Пустотности истинно-сущего, а также на идее тожде ства Сансары и Нирваны — основной идее самой почитаемой
вЯпонии «Лотосовой сутры». Суть её заключается в том, что «в эмпирическом мы встречаемся с тем же абсолютным, только
вдругой форме, а, следовательно, сансара и нирвана в сущности одно и то же»28.Дальнейшим развитием этой идеи была разработка доктрины о Будде в теле Закона как едином абсо лютном, а значит, безраничном и безвременном начале, кото рое является истинным видом всех дел и вещей.
Среда обитания выступает в мировосприятии средневе ковых художников и литераторов Японии как манифестация Будды, одно из его превращенных тел (кэдзин)29. Прозаические и драматургические произведения традиционного искусства восприняли прежде всего содержательную сторону буддий ского учения, поэтому персонажи пьес Но или герои средневе ковых романов открыто цитируют наиболее популярные су тры. Что же касается Пустотности буддийского Абсолюта, то она непостижимым образом явлена в мириадах дел и вещей, и задача художника гэйдо — отобразить эту в высшей степе ни абстрактную идею в конкретном образе. Для обозначения идеи Пустотности в различных видах традиционного искус ства гэйдо были найдены специальные приёмы. В монохром ной живописи это ничем не заполненное пространство. Пу стая сцена, паузы и фиксированные позы — в традиционном театре. Однако ничто не может сравниться в этом отношении
собразным строем буддийских сухих садов. В архитекто нике японского сада, как и во всей дзэнской эстетике, роль паузы-молчания очень значительна. Не случайно среди всех типов садовой композиции особое значение имеют «пустые» сады, состоящие в основном из простой площадки, засыпан ной белой галькой30.
28 Розенберг О. О. Труды по буддизму. М.: Наука, 1991. С. 187.
29 Игнатович А. Н. «Среда обитания» в системе буддийского мирозда ния // Человек и мир в японской культуре. М.: Наука, 1985. С. 67.
30 Муриан И. Ф. Сады Дайтокудзи / / Человек и мир в японской культуре. М.: Наука, 1985. С. 179.
552 |
Е.Л. Скворцова |
На Востоке взаимодействие с природой отражало дорефлексивный, дотеоретический, дознаковый контакт с невы разимой основой Бытия. Оно сознательно осуществлялось на Пути, являющемся одновременно истинным путем жизни и путем профессионального становления. Однако было не просто достичь «истинного знания» человеку, переставшему быть чисто природным, животным существом и достигшему определённого культурного уровня, воспринимающему мир главным образом в знаковом, текстовом виде. Нелегко было ощутить себя непосредственной частью невыразимого поряд ка бытия как основы мироздания.
Достижение истинного знания требовало долгого под готовительного периода, рутинного, тяжёлого «послушания» (наставнику — в монастыре, главе «дома» — в традиционном искусстве). Безупречное владение техническими навыками мастерства и соблюдение принятых ритуалов достигались при постоянном контроле со стороны признанного авторитета и сопровождались духовным ростом ученика. Это было совер шенно необходимое условие для наступающего неожиданно просветления, «глубокого видения» мира и себя в нём в непре рывном текучем становлении. При этом происходил «скачок» с уровня рассудочного дискурсивного знания на уровень те лесного осознания единства мирового континуума. Как отме чает в этой связи А. Н. Мещеряков, «без понимания телесного мы обречены на непонимание того, что происходило и проис ходит с человеком, а значит, и с социумом»31.
31 Мещеряков А. Н. Открытие Японии и реформа японского тела (вторая половина XIX — начало XX в.) // Новое литературное обозрение. 2009. № 100. С. 34. См. также: он же. Стать японцем. М.: ЭКСМО, 2012. С. 194.
ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ
Хоккайдо: уникальный регион Японии. Страноведческий портрет
А. И. Банчева О. А. Меркушева, А. С. Стегниенко
Географический факультет МГУ i l m .М. В. Ломоносова
Хоккайдо — один из самых нетипичных японских регио нов. В XX в., особенно в период после Второй мировой войны, Хоккайдо в большей степени, чем другие регионы, стал объ ектом реализации различных стратегий и проектов.
Остров Хоккайдо представляет собой нехарактерные для «типичной» Японии ландшафты. Так, 70% лесных ландшафтов оцениваются как естественные. Результаты расчетов показа теля экологической емкости агроландшафтов (по методике А. Г. Исаченко) показывают, что реальная продовольственная обеспеченность острова за счет использования экологическо го потенциала агроландшафтов достигает 150%. Результаты апробационных расчетов ассимиляционного показателя эко логической емкости лесных ландшафтов Хоккайдо также позволяют говорить о высоком значении этих экосистем для Японии. Показатели экологической емкости территории под тверждают стратегическую важность сельскохозяйственной направленности префектуры и необходимость ее поддержки в рамках региональной политики страны. По общему произ водству риса Хоккайдо занимает первое место в Японии. Там же выращиваются и многие редкие для Японии культуры, та кие как сахарная свекла, фасоль, картофель, бобы адзуки.
Обрабатывающая промышленность здесь развита значи тельно меньше, чем в других регионах Японии. Долгое время он считался одним из наиболее отсталых регионов страны и был объектом большинства программ и планов по развитию промышленности регионов. Так, в 1970- 1980-е гг. строились крупные портово-промышленные комплексы в Томакомаи, Исикари, Сорати и Титосэ. Однако данные проекты не оказа лись экономически целесообразными.
554 А.И. Банчева, O.A. Меркушева А. С. Стегниенко
Хоккайдо так и остался регионом, отстающим от большин ства др5ггих по экономическим показателям. При этом он име ет выраженную специализацию : возможности для развития сельского хозяйства, экологического туризма, инновацион ной высокотехнологичной промышленности, туризма, обра зования и пр., так что новая «многополюсная» концепция в ре гиональной политике, реализуемая в последние десятилетия в Японии, представляется наиболее подходящей для Хоккайдо.
При такой концепции регионального развития актуаль ным становится создание ярких туристических образов для каждого региона и префектуры. Образы Хоккайдо еще не так известны и «раскручены» для иностранных туристов, как об разы Токио или Киото, но сейчас это один из самых динамич но развивающих туристическую отрасль регионов.
В рейтинге самых упоминаемых образов префектуры важ нее всех оказывается пласт, связанный с народностью айну и их историей. Вторым в рейтинге идет образ столицы префек туры — Саппоро, а на третьем месте — национальные парки.
Особенности природы, богатство ресурсами, история освоения этих мест, развитость сельского хозяйства, само положение на стыке России и Японии сформировали особую переходную зону на Хоккайдо. Таким образом, Хоккайдо — уникальный остров и регион: «житница Японии», поле для экспериментов в сфере региональной политики, развития ту ризма, инноваций и пр., отличающийся особым культурным многообразием.
Некоторые причины успехов католического прозелитизма в Японии XVI в.
Р. Ю. Бондаренко
ИСАА МГУ
Несмотря на провал католической миссии в Японии XVI в.,
вкраткосрочной перспективе ею были достигнуты значитель ные успехи, в том числе по сравнению с другими миссиями
вАзии. Торговля стала лишь одним из факторов закрепления европейско-японского взаимодействия _ кроме нее, в разряд успехов можно записать подтверждение самой возможности установления контакта между европейцами и японцами на уровне, отличном от примитивного, невзирая на языковые и культурные барьеры.
Причины успехов можно разделить на две категории: по литические и экономические, с одной стороны, и культур но-религиозные, с другой. Первую можно классифицировать следующим образом:
I. Причины, связанные с ситуацией в Японии и действи ями японцев:
1.Формирующаяся многополярная и относительно однородная политическая и экономическая система, благодаря которой стало возможно:
a)провести аналогии с европейским политиче ским устройством и выработать единую схему
христианизации сэнгоку дайжё;
B) отработать торговое проникновение в Японию, используя рост горизонтальных коммуникаций;
c)продавать огнестрельное оружие относительно равноправным участникам смуты, тем самым ускоряя течение военных конфликтов и катали зируя объединение страны.
2.Особая роль буддийских монастырей, в том числе и на политическом поле. Ода Нобунага использовал ие зуитов и огнестрельное оружие в борьбе с ними, и в
556 |
Р. Ю. Бондаренко |
результате освободившуюся идеологическую нишу на время частично смогло занять христианство.
3.Заинтересованность в европейцах как монахов (ин теллектуальная) , так и воинов (с учётом очевидной храбрости европейцев, проплывших огромные рас стояния), а также личная заинтересованность Ода Нобунага в тех, кто не вынужден перед ним явно за искивать.
II.Причины, связанные с политикой миссионеров:
1.Высокоорганизованное монопольное проникнове ние иезуитов и португальцев :
a)иезуитская практика донесения Благой Вести
до язычников понятными им средствами;
B) высокая мотивированность иезуитов, связан ная с молодостью ордена и его ролью в Контр реформации;
c)деятельность Алессандро Валиньяно по адапта ции миссии к культурной и социально-политиче ской среде;
d)предлагавшаяся миссионерами самоидентифи кация в качестве члена христианской общины
иоснованный на этом альтернативный паттерн вассальной верности.
2.Культурно-религиозные причины :
a)толерантная культурная среда;
B) совпадение концепций и терминов (в частности, рай и Чистая земля будды Амида);
c)совпадение организационных форм;
d)совпадение зрительных образов (в частности, Дева Мария и Каннон);
e)совпадение идей и практик Игнасио Лойолы с амидаистскими (наследие Лойолы было акту ально для иезуитов: в 1607 г. в Нагасаки вышли
«Духовные упражнения»).
Контакт произошёл в тот период, когда обе стороны были наиболее к нему готовы: европейцы были на пике организо ванной прозелитской деятельности, а Япония нуждалась в ка тализаторе политических, экономических и социальных про цессов. Причины успехов католической миссии кроются как в этом, так и в относительно благоприятной культурной среде.
Особенности театральной формы японского традиционного но:гаку (XIV-XVI вв.)
П. В. Самсонова
Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства
«Театральная форма» — одно из понятий, которое помога ет европейским театроведам исследовать и выводить теории различных видов театрального искусства. В «Словаре театра» французский театровед П. Пави условно выделил две основ ные ормы — открытую и закрытую. Критерий «закрытость— открытость» возник в процессе изучения художественных форм. Если применить его к истории театра, то можно вы явить «два стиля драматического конструирования, с кото рыми совпадают два способа сценического представления»1. Открытость или закрытость театральной формы зависит от вида драматургии и сценического действия, что в свою оче редь связано с устройством сцены.
Универсальную модель театра американский театровед Э. Бентли сформулировал как «А изображает В на глазах у С»2 — другими словами, актер играет роль в присутствии зрителя. От взаимоотношений основополагающих трех эле ментов театра зависит вид театрального действия.
Восточный театр существует изначально на другой базе, нежели западный. Японский традиционный шхгаку3 не под ходит под определение «театр». Его нельзя назвать открытой или закрытой театральной формой, так как он содержит в
1Пави П. Словарь театра / Пер. с фр. К. Разлогова. М.: Прогресс, 1991. С. 412.
2Бентли Э. Жизнь драмы. М.: Искусство, 1978. С. 140.
3 Существуют различные написания названия японского традиционного театра но:гаку, например «театр Но», или «театр ноо». Далее будет использо ваться термин «но:гакуу> как определение вида искусства, в которое входят представления но:, основанные на драматическом материале ёкёку и кёгэн основанные на драматическом материале кёгэн.
558 |
П. В. Самсонова |
себе свойства и той и другой: замкнутое сценическое про странство, отделяющее исполнителей от зрителей; сформи рованная школа актерского мастерства (свойственны закры той театральной форме); использование различных жанров в драматическом материале и представлении; ритуальность действия, объединяющая всех участников (свойственны от крытой театральной форме). Лучшим определением но:гаку может служить «театрально-ритуальная форма». В основе ев ропейской модели театра лежит драматургия, в Японии дей ствие базируется на ритуале. По внешним признакам пред ставление но:гаку во многом уже было светским искусством (появился драматический материал, со зрителей взималась входная плата), однако по содержанию своему и по структуре оно сохранило ритуальную основу, элементы священнодей ствия.