Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 6

.pdf
Скачиваний:
31
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
80 Mб
Скачать

«Разум тела» как одна из характеристик

549

укоренённого в родной почве старого дерева. Вот почему, если точно не знать имени средневекового автора, невозмож­ но различить, кому принадлежит та или иная «песня» в япон­ ских поэтических антологиях либо тот или иной монохромный пейзаж на шнрмах и раздвижных стенах монастырей. Даже в текстах пьес театра Но вместо подписи автора просто указы­ валось: «Записал такой-то».

Различие в понимании отношения «человек-природа» на Западе и в Японии весьма тонко проанализировала И. А. Во­ ронина на примере японской средневековой литературы. Развивая позицию русского японоведа Сергея Елисеева, за­ метившего, что «японец не олицетворял природы, он жил её настроениями, не внося в неё своих чувств»24, Воронина уточ­ няет, что персонификация все же была, но весьма особенная. «Бесспорно, — пишет она, — это была персонификация иного рода, отличная от западноевропейской. Если последняя явля­ ется результатом художественного отвлечения от предмета, то олицетворение природы в японской литературе есть след­ ствие слияния художника с изображаемым»25.

Иными словами, в паре «человек-природа» западная мыс­ лительная и художественная традиция однозначно помещает на первое место человека, считая природу хотя и важным, но второстепенным по отношению к нему персонажем. Напро­ тив, в духовной традиции Японии природа — гораздо более значимый и активный компонент. На большом количестве примеров, взятых из классической японской литературы, И. А. Воронина демонстрирует, насколько японец «вписан» в природу, как изображение его чувств и эмоций легко замеща­ ется живописанием состояния окружающей среды. «Нередко картины природы <•"> как будто выражают смысл происхо­ дящего, либо предваряют то, что должно случиться с героями произведения»26. Многие сюжетные ходы, судьбы героев ока­ зываются соотнесенными с природными сезонными измене­ ниями.

24 Цит. по: Воронина И.А. Классический японский роман. М.: Наука, 1981. С. 194.

25 Там же. С. 195.

26 Там же. С. 197.

550

Е.Л. Скворцова

Пускаясь в путешествие, монах или художник из сто­ ронних наблюдателей за чередованием времён года и кар­ тин природы превращался в непосредственного участника ее тончайших перемен27. Труд путешественника активизи­ ровал телесный аспект разума, заставляя забыть о лишних прихотях ума, о тщете мирской славы. «Разум тела» и высту­ пал тем необходимым творческим зарядом, который, посте­ пенно накапливаясь в процессе тяжелого рутинного труда Пути, выплёскивался в спонтанном характере творческого акта. «Вхождение» в поток природного Бытия, будучи сми­ рением, самопринижением индивида, подспудно станови­ лось его вторым, расширенным «Я», стимулирующим творче­ скую активность. Поэтому выходило, что художник творит, как природа.

Недаром в традиционной эстетике гэйдо художник только тогда становится истинным мастером, когда, осознав разу­ мом своего тела единство с Природным континуумом, начи­ нает действовать как проводник «бессчётных утончённостей» Жизни, как самый прилежный её ученик. В таких, к примеру, жанрах, как «бамбук» или «цветы и птицы», она спокойно со­ зерцается художником. Природа тихо-естественна, она при­ ближена к зрителю и как бы призывает полюбоваться мель­ чайшими деталями: листиками, тычинками, пёрышками. Монохромный пейзаж, напротив, отодвигает природу вдаль, заставляя прежде всего воспринимать её величие и самодо­ статочность и осознавать собственную малость. Спокойствие природы как Универсума — будь то величие её целого либо гармония её малых частностей — никогда не служит прямой иллюстрацией субъективных состояний художника. Человек, личность здесь почти отсутствует. Движения руки художни­ ка подчинены прежде всего выявлению внутренней сущно­ сти изображаемого фрагмента, а его собственное внутреннее состояние резонирует с природным состоянием, но никак не наоборот. Берясь за кисть, художник вбирает природу в себя,

ане навязывает ей свои субъективные состояния.

Вэстетике гэйдо образ природы — центральный в полном смысле слова. Это касается не только тематики творчества

27 Скворцова Е.Л. Странствия как путь художника / / Человек. 2010. № 3. С. 32-47.

«Разум тела» как одна из характеристик

551

традиционных художников, то есть содержания. Сама худо­ жественная форма также тяготеет к природным образцам. Буддийская эстетическая традиция гэйдо основана на кон­ цепции Пустотности истинно-сущего, а также на идее тожде­ ства Сансары и Нирваны — основной идее самой почитаемой

вЯпонии «Лотосовой сутры». Суть её заключается в том, что «в эмпирическом мы встречаемся с тем же абсолютным, только

вдругой форме, а, следовательно, сансара и нирвана в сущности одно и то же»28.Дальнейшим развитием этой идеи была разработка доктрины о Будде в теле Закона как едином абсо­ лютном, а значит, безраничном и безвременном начале, кото­ рое является истинным видом всех дел и вещей.

Среда обитания выступает в мировосприятии средневе­ ковых художников и литераторов Японии как манифестация Будды, одно из его превращенных тел (кэдзин)29. Прозаические и драматургические произведения традиционного искусства восприняли прежде всего содержательную сторону буддий­ ского учения, поэтому персонажи пьес Но или герои средневе­ ковых романов открыто цитируют наиболее популярные су­ тры. Что же касается Пустотности буддийского Абсолюта, то она непостижимым образом явлена в мириадах дел и вещей, и задача художника гэйдо — отобразить эту в высшей степе­ ни абстрактную идею в конкретном образе. Для обозначения идеи Пустотности в различных видах традиционного искус­ ства гэйдо были найдены специальные приёмы. В монохром­ ной живописи это ничем не заполненное пространство. Пу­ стая сцена, паузы и фиксированные позы — в традиционном театре. Однако ничто не может сравниться в этом отношении

собразным строем буддийских сухих садов. В архитекто­ нике японского сада, как и во всей дзэнской эстетике, роль паузы-молчания очень значительна. Не случайно среди всех типов садовой композиции особое значение имеют «пустые» сады, состоящие в основном из простой площадки, засыпан­ ной белой галькой30.

28 Розенберг О. О. Труды по буддизму. М.: Наука, 1991. С. 187.

29 Игнатович А. Н. «Среда обитания» в системе буддийского мирозда­ ния // Человек и мир в японской культуре. М.: Наука, 1985. С. 67.

30 Муриан И. Ф. Сады Дайтокудзи / / Человек и мир в японской культуре. М.: Наука, 1985. С. 179.

552

Е.Л. Скворцова

На Востоке взаимодействие с природой отражало дорефлексивный, дотеоретический, дознаковый контакт с невы­ разимой основой Бытия. Оно сознательно осуществлялось на Пути, являющемся одновременно истинным путем жизни и путем профессионального становления. Однако было не­ просто достичь «истинного знания» человеку, переставшему быть чисто природным, животным существом и достигшему определённого культурного уровня, воспринимающему мир главным образом в знаковом, текстовом виде. Нелегко было ощутить себя непосредственной частью невыразимого поряд­ ка бытия как основы мироздания.

Достижение истинного знания требовало долгого под­ готовительного периода, рутинного, тяжёлого «послушания» (наставнику — в монастыре, главе «дома» — в традиционном искусстве). Безупречное владение техническими навыками мастерства и соблюдение принятых ритуалов достигались при постоянном контроле со стороны признанного авторитета и сопровождались духовным ростом ученика. Это было совер­ шенно необходимое условие для наступающего неожиданно просветления, «глубокого видения» мира и себя в нём в непре­ рывном текучем становлении. При этом происходил «скачок» с уровня рассудочного дискурсивного знания на уровень те­ лесного осознания единства мирового континуума. Как отме­ чает в этой связи А. Н. Мещеряков, «без понимания телесного мы обречены на непонимание того, что происходило и проис­ ходит с человеком, а значит, и с социумом»31.

31 Мещеряков А. Н. Открытие Японии и реформа японского тела (вторая половина XIX — начало XX в.) // Новое литературное обозрение. 2009. № 100. С. 34. См. также: он же. Стать японцем. М.: ЭКСМО, 2012. С. 194.

ТЕЗИСЫ ДОКЛАДОВ

Хоккайдо: уникальный регион Японии. Страноведческий портрет

А. И. Банчева О. А. Меркушева, А. С. Стегниенко

Географический факультет МГУ i l m .М. В. Ломоносова

Хоккайдо — один из самых нетипичных японских регио­ нов. В XX в., особенно в период после Второй мировой войны, Хоккайдо в большей степени, чем другие регионы, стал объ­ ектом реализации различных стратегий и проектов.

Остров Хоккайдо представляет собой нехарактерные для «типичной» Японии ландшафты. Так, 70% лесных ландшафтов оцениваются как естественные. Результаты расчетов показа­ теля экологической емкости агроландшафтов (по методике А. Г. Исаченко) показывают, что реальная продовольственная обеспеченность острова за счет использования экологическо­ го потенциала агроландшафтов достигает 150%. Результаты апробационных расчетов ассимиляционного показателя эко­ логической емкости лесных ландшафтов Хоккайдо также позволяют говорить о высоком значении этих экосистем для Японии. Показатели экологической емкости территории под­ тверждают стратегическую важность сельскохозяйственной направленности префектуры и необходимость ее поддержки в рамках региональной политики страны. По общему произ­ водству риса Хоккайдо занимает первое место в Японии. Там же выращиваются и многие редкие для Японии культуры, та­ кие как сахарная свекла, фасоль, картофель, бобы адзуки.

Обрабатывающая промышленность здесь развита значи­ тельно меньше, чем в других регионах Японии. Долгое время он считался одним из наиболее отсталых регионов страны и был объектом большинства программ и планов по развитию промышленности регионов. Так, в 1970- 1980-е гг. строились крупные портово-промышленные комплексы в Томакомаи, Исикари, Сорати и Титосэ. Однако данные проекты не оказа­ лись экономически целесообразными.

554 А.И. Банчева, O.A. Меркушева А. С. Стегниенко

Хоккайдо так и остался регионом, отстающим от большин­ ства др5ггих по экономическим показателям. При этом он име­ ет выраженную специализацию : возможности для развития сельского хозяйства, экологического туризма, инновацион­ ной высокотехнологичной промышленности, туризма, обра­ зования и пр., так что новая «многополюсная» концепция в ре­ гиональной политике, реализуемая в последние десятилетия в Японии, представляется наиболее подходящей для Хоккайдо.

При такой концепции регионального развития актуаль­ ным становится создание ярких туристических образов для каждого региона и префектуры. Образы Хоккайдо еще не так известны и «раскручены» для иностранных туристов, как об­ разы Токио или Киото, но сейчас это один из самых динамич­ но развивающих туристическую отрасль регионов.

В рейтинге самых упоминаемых образов префектуры важ­ нее всех оказывается пласт, связанный с народностью айну и их историей. Вторым в рейтинге идет образ столицы префек­ туры — Саппоро, а на третьем месте — национальные парки.

Особенности природы, богатство ресурсами, история освоения этих мест, развитость сельского хозяйства, само положение на стыке России и Японии сформировали особую переходную зону на Хоккайдо. Таким образом, Хоккайдо — уникальный остров и регион: «житница Японии», поле для экспериментов в сфере региональной политики, развития ту­ ризма, инноваций и пр., отличающийся особым культурным многообразием.

Некоторые причины успехов католического прозелитизма в Японии XVI в.

Р. Ю. Бондаренко

ИСАА МГУ

Несмотря на провал католической миссии в Японии XVI в.,

вкраткосрочной перспективе ею были достигнуты значитель­ ные успехи, в том числе по сравнению с другими миссиями

вАзии. Торговля стала лишь одним из факторов закрепления европейско-японского взаимодействия _ кроме нее, в разряд успехов можно записать подтверждение самой возможности установления контакта между европейцами и японцами на уровне, отличном от примитивного, невзирая на языковые и культурные барьеры.

Причины успехов можно разделить на две категории: по­ литические и экономические, с одной стороны, и культур­ но-религиозные, с другой. Первую можно классифицировать следующим образом:

I. Причины, связанные с ситуацией в Японии и действи­ ями японцев:

1.Формирующаяся многополярная и относительно однородная политическая и экономическая система, благодаря которой стало возможно:

a)провести аналогии с европейским политиче­ ским устройством и выработать единую схему

христианизации сэнгоку дайжё;

B) отработать торговое проникновение в Японию, используя рост горизонтальных коммуникаций;

c)продавать огнестрельное оружие относительно равноправным участникам смуты, тем самым ускоряя течение военных конфликтов и катали­ зируя объединение страны.

2.Особая роль буддийских монастырей, в том числе и на политическом поле. Ода Нобунага использовал ие­ зуитов и огнестрельное оружие в борьбе с ними, и в

556

Р. Ю. Бондаренко

результате освободившуюся идеологическую нишу на время частично смогло занять христианство.

3.Заинтересованность в европейцах как монахов (ин­ теллектуальная) , так и воинов (с учётом очевидной храбрости европейцев, проплывших огромные рас­ стояния), а также личная заинтересованность Ода Нобунага в тех, кто не вынужден перед ним явно за­ искивать.

II.Причины, связанные с политикой миссионеров:

1.Высокоорганизованное монопольное проникнове­ ние иезуитов и португальцев :

a)иезуитская практика донесения Благой Вести

до язычников понятными им средствами;

B) высокая мотивированность иезуитов, связан­ ная с молодостью ордена и его ролью в Контр­ реформации;

c)деятельность Алессандро Валиньяно по адапта­ ции миссии к культурной и социально-политиче­ ской среде;

d)предлагавшаяся миссионерами самоидентифи­ кация в качестве члена христианской общины

иоснованный на этом альтернативный паттерн вассальной верности.

2.Культурно-религиозные причины :

a)толерантная культурная среда;

B) совпадение концепций и терминов (в частности, рай и Чистая земля будды Амида);

c)совпадение организационных форм;

d)совпадение зрительных образов (в частности, Дева Мария и Каннон);

e)совпадение идей и практик Игнасио Лойолы с амидаистскими (наследие Лойолы было акту­ ально для иезуитов: в 1607 г. в Нагасаки вышли

«Духовные упражнения»).

Контакт произошёл в тот период, когда обе стороны были наиболее к нему готовы: европейцы были на пике организо­ ванной прозелитской деятельности, а Япония нуждалась в ка­ тализаторе политических, экономических и социальных про­ цессов. Причины успехов католической миссии кроются как в этом, так и в относительно благоприятной культурной среде.

Особенности театральной формы японского традиционного но:гаку (XIV-XVI вв.)

П. В. Самсонова

Санкт-Петербургская государственная академия театрального искусства

«Театральная форма» — одно из понятий, которое помога­ ет европейским театроведам исследовать и выводить теории различных видов театрального искусства. В «Словаре театра» французский театровед П. Пави условно выделил две основ­ ные ормы — открытую и закрытую. Критерий «закрытость— открытость» возник в процессе изучения художественных форм. Если применить его к истории театра, то можно вы­ явить «два стиля драматического конструирования, с кото­ рыми совпадают два способа сценического представления»1. Открытость или закрытость театральной формы зависит от вида драматургии и сценического действия, что в свою оче­ редь связано с устройством сцены.

Универсальную модель театра американский театровед Э. Бентли сформулировал как «А изображает В на глазах у С»2 — другими словами, актер играет роль в присутствии зрителя. От взаимоотношений основополагающих трех эле­ ментов театра зависит вид театрального действия.

Восточный театр существует изначально на другой базе, нежели западный. Японский традиционный шхгаку3 не под­ ходит под определение «театр». Его нельзя назвать открытой или закрытой театральной формой, так как он содержит в

1Пави П. Словарь театра / Пер. с фр. К. Разлогова. М.: Прогресс, 1991. С. 412.

2Бентли Э. Жизнь драмы. М.: Искусство, 1978. С. 140.

3 Существуют различные написания названия японского традиционного театра но:гаку, например «театр Но», или «театр ноо». Далее будет использо­ ваться термин «но:гакуу> как определение вида искусства, в которое входят представления но:, основанные на драматическом материале ёкёку и кёгэн основанные на драматическом материале кёгэн.

558

П. В. Самсонова

себе свойства и той и другой: замкнутое сценическое про­ странство, отделяющее исполнителей от зрителей; сформи­ рованная школа актерского мастерства (свойственны закры­ той театральной форме); использование различных жанров в драматическом материале и представлении; ритуальность действия, объединяющая всех участников (свойственны от­ крытой театральной форме). Лучшим определением но:гаку может служить «театрально-ритуальная форма». В основе ев­ ропейской модели театра лежит драматургия, в Японии дей­ ствие базируется на ритуале. По внешним признакам пред­ ставление но:гаку во многом уже было светским искусством (появился драматический материал, со зрителей взималась входная плата), однако по содержанию своему и по структуре оно сохранило ритуальную основу, элементы священнодей­ ствия.