Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Выпуск 5

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
05.05.2022
Размер:
54.3 Mб
Скачать

Влияние японских фильмов на творчество И. Кадзуо

419

кой позиции — как бы лежа на полу»33. В этом описании отчетливо про­ слеживается влияние Одзу Ясудзиро, известного своей техникой съемки с низкой точки.

Не стоит утверждать, что основой для «Японии Исигуро» послужили исключительно фильмы сёмин-гэки. Уроженка Нагасаки Хирзи Кёко от­ мечает неординарную память автора, описавшего в первых двух рома­ нах реально существующие места родного города. Относительно точная топография закономерна не только для первого романа «Смутный пей­ заж холмов», в котором основные события происходят в Нагасаки, де­ тали памятного для писателя города возникают и в тексте «Художника зыбкого мира», хотя место действия романа — вымышленный провин­ циальный городок34.

Сакагути Акинори, исследовавший общие черты романов Исигуро и фильмов Одзу Ясудзиро, обращает внимание на то, что Одзу хотел силой воображения восполнить реальность, которую он никогда не видел, а утонченные японские горожане давно утратили, и указывает: «Стрем­ ление Одзу воссоздать “свою потерянную Японию” (образ семьи) пробуди­ ло в Исигуро волю к созиданию “своей потерянной Японии” (времени детства)»35. Тем не менее Исигуро не стремился «реанимировать» ту Япо­ нию, которую помнил из детства, а скорее, используя японские фильмы в качестве пищи для вдохновения, стремился придумать ее заново. Также следует учесть то, что Исигуро— художник западного толка, стремящий­ ся к разнообразию и эксперименту. В этом его отличие от Одзу, который, напротив, никогда не пытался разнообразить ритуальную повторяемость своих картин и последовательно придерживался внешнего постоянства.

33 Исигуро К. Художник зыбкого мира: Роман / Пер. с англ. И. Тогоевой. М.:

Эксмо; СПб.: Домино, 2010. С. 199. 34 ХираиКёко. Указ. соч. С. 53.

35 Сакагути Акинори. Кадзуо Исигуро-но нака-но Одзу Ясудзиро-но нихон —

Кадзуо Исигуро «Ватаси-тати га минасиго датта коро» ко (Япония Одзу Ясудзиро у Кадзуо Исигуро — Размышления о романе Кадзуо Исигуро «Когда мы были сиро­ тами»). Эйгокэн-бунгаку (Англоязычная литература), 2000.

Традиции синто, буддизма и даосизма в религиозном течении сюгэндо на примере обрядов

паломничества Ёсино-Кумано

А. Б. Сахарова

ИВКАРГГУ

Религиозное учение сюгэндо не имеет общей, твердой доктрины и в основном базируется на элементах трех религий: синтоизма, буддизма

идаосизма. Так было с самого начала его существования. Еще про осно­ вателя сюгэндо Эн-но Гёдзя говорилось: «С рождения он был мудр, был первым в учении и жил с верой вТри Сокровища. Он мечтал летать на пя­ тицветном облаке за краем необъятного неба, быть званым во дворец гор­ ных отшельников, отдыхать в Саду вечности, лежать среди цветов и вды­ хать живительный воздух. Поэтому, когда ему было уже около 50 лет, он поселился в пещере, сплел одежду из трав, пил росу с сосновых иголок, купался в источниках чистых, смывая с себя грязь мира желаний, и чи­ тал заклинания кудзякуо. Он обрел силы чудотворные, повелевал духами

ибогами». Если проанализировать этот отрывок, то видно, что приписы­ ваемые ему дела принадлежат к разным религиям. В таблице это будет выглядеть так:

Буддизм

три сокровища, кудзякуо, пять цветов

Синтоизм

духи и боги, омовение

Даосизм

облако, дворец горных отшельников, сад вечности,

роса с сосновых иголок

 

Подобное разнообразие в религиозном течении не следует считать уникальным, а сюгэндо — новатором, решившим набрать различных ри­ туалов в свой корпус. Сюгэндо получилось столь разнородным благодаря общей ситуации с религиями в Японии на момент собственного форми­ рования в VII в. Ситуация же была приблизительно такая:

Синто. В то время синтоизм не был оформлен как религия, но суще­ ствовал в Японии повсеместно. Обряды Пути богов были важнейшими государственными обрядами, на которых держалось благополучие импе­ раторского дома и страны в целом. В то же время Путь богов представлял собой и огромное количество местных языческих и анимистических ве­ рований. По всей стране было воздвигнуто множество святилищ, госу­ дарственных и малых, многие места, и в особенности горы, считались сакральным местопребыванием божеств.

420

Традиции синто, буддизма и даосизма в течении сюгэндб

421

Буддизм. Буддизм, пришедший в Японию в VI-VII вв., уже не был «чистым» буддизмом, зародившимся в Индии. Он попал на архипелаг через территорию Китая и Кореи, где вобрал в себя огромное количество изме­ нений и привнесений, соединился с местными верованиями, а также с общегосударственными религиозными течениями и идеологиями, та­ кими как китайские конфуцианство и даосизм. Определяющей для столь легкого синкретизм с другими религиями является та характерная черта буддизма, которая вкорне отличает его отдвухдругих мировыхрелигий,— буддизм миролюбив и стремится не искоренить иную веру, а вобрать ее

всебя, в то же время, тем не менее, стараясь занять главенствующую по­ зицию. Прибыв в Японию, буддизм начал адаптировать под себя и мест­ ные традиции. Появившаяся в начале периода Хэйан доктрина хондзи суйдзяку объявила исконных синтоистских божеств коми временными воплощениями будд и бодхисатв.

Однако буддизм не смог вытеснить синтоизм полностью, оставив только какие-то его части внутри собственного корпуса. Синтоистские обряды были важны для императора и государства и не уступили главен­ ство буддизму.

Даосизм. Даосизм занимал умы японской знати в период Нара, правя­ щая элита VII-VIII вв. искала пути обретения бессмертия (что отразилось,

кпримеру, в литературе в «Такэтори моногатари», в сюжете с эликсиром бессмертия на горе Фудзи), объявляла некоторые природные объекты ме­ стом пребывания бессмертных и часто уходила в отшельничество. Нема­ ловажную роль в государственном обряде, да и просто в повседневной жизни, играло ведомство Оммё-рё, занимавшееся науками и искусства­ ми Оммё-до (кит Инь-Ян-Дао).

Все три религии сосуществовали, заимствовали элементы друг у дру­ га, поддавались взаимному влиянию.

Сюгэндб создавалось как учение самосовершенствования путем аскез и тренировок. Идеальным местом для этого были горы. Поэтому главны­ ми элементами, принятыми из других религий, для сюгэндб были культ гор и идея самосовершенствования, обретения сверхчеловеческих, бо­ жественных сил. Синтоизм имел довольно сильный культ гор, буддизм — идею самосовершенствования, даосизм же обладал и тем и другим,

ктому же в нем была сильно развита система упражнений, алхимия и мистицизмы.

Задача данной статьи — показать на примере паломничества и обря­ дов сюгэндб сочетание в нем элементов синто, буддизма и даосизма. Ис­ пользуемое как основа данного исследования паломничество произошло

виюле 1977 г. и было описано Полом Свонсоном, членом общества «Хагоромо», участвовавшим в восхождении. («Хагоромо» — недавно возникшее общество, поставившее своей целью восстановление паломнических тра­ диций сюгэндб, которые были запрещены в период разделения буддизма и синтоизма во время правления императора Мэйдзи и начали вновь практиковаться только после Второй мировой войны. По словам Свонсона, ими был восстановлен практически полный курс паломничества, до

422

А. В. Сахарова

этого сильно разбитый и выполняемый только частями. Однако полное воссоздание не представляется возможным, так как некоторые практики были признаны слишком опасными, а некоторые значимые участки пути были закрыты властями после трагических смертей паломников. Данное паломничество было выполнено членами секты сюгэндоХондзан-хаприобщенной к школе ТЬндай (вторая крупная секта относится к шко­ ле Сингон и называется Тодзан-ха).

Паломничество Ёсино-Кумано (Ёсино-Кумано нюбу

«восхождение на вершину»)

Паломничество Есино-Кумано начинается с молений и специальных обрядов в домовом храме подвижников. В случае Хондзан-ха— в Сёго-ин. Затем группа отправляется к первому пункту паломничества Янаги-но Сюку (ночлег Янаги), расположенному у подножия гор Ёсино. В целом па­ ломничество состоит из прохождения через 75 пунктов, называемых «набики» (от глагола «набику» — склоняться, подчиняться. Это места, где, по преданиям, Эн-но Гёдзя подчинял себе ками и прочих божеств и духов, заставляя их признать его власть над ними). Существует два способа их прохождения: прямой дзюн-но минэри, из Кумано в Есино, проходя набикис 1-го по 75-й, и обратный гяку-но минэри, из Есино в Кумано, начиная с 75-го по 1-й набики соответственно. Обычно отдельная секта закрепля­ ет за собой какой-то один из этих двух вариантов восхождения. Так, Хондзан-ха совершает паломничество по пути дзюн-но минэри, а Тодзанха — гяку-но минэри, но, видимо, это не жизненно важно, так как в опи­ санном Свонсоном случае Хондзан-ха совершила обратное, а не прямое восхождение.

Секта

Тодзан-ха

Хондзан-ха

Школа

Школа Сингон a

Школа ТЬндай

Ът вос­

Обратное восхождение

Прямое восхождение

хождения

© гяк:у-но лшнэири

дэкж-ко лгинэири

Значение местности Ёсино-Кумано

Прежде чем переходить к конкретным примерам обрядов паломниче­ ства Ёсино-Кумано, важно сказать несколько слов о его истории и о зна­ чении местностей Ёсино и Кумано, попытаться понять, почему именно в этой области сложилось паломничество, которое является одним из важ­ нейших для японской традиции и самым важным для традиции сюгэндо. Важно разобраться в значении местности, ведь и она сама является ча­ стью обряда.

Как уже стало видно из существования набики, мест, где Эн-но Гёдзя подчинял ками и демонов, подвижник играл важную роль в формиро­ вании культа этих гор, выдвижения их как главного места паломничества и аскез сюгэндо в частности, и всех паломников и решившихся пойти в

Традиции синто, буддизма и даосизма в течении сюгэндо

423

отшельники вообще. Ёсино и Кумано были излюбленным местом под­ вижничества Эн-но Гёдзя на горе Кимпусэн был воздвигнут главный храм сюгэндо, а в горах то здесь, то там можно найти много памятных знаков — небольших святилищ, статуй, камней и прочего — относящих­ ся к Эн и его подвижничеству.

Однако, хотя Эн и сыграл, по-видимому, главную роль в формирова­ нии данного пути паломничества, у гор Ёсино и Кумано еще до Подвижника существовали и другие сакральные коннотации.

Ёсино

Ёсино — горный район, расположенный на полуострове Кии к югу от Нара. В VII в. Ёсино ассоциировалось с местопребыванием бессмертных даосских мудрецов, нахождение в этих горах было призвано восстано­ вить недостаток сакральной энергетики и жизненной силы. Причем не только для индивидуума но и для целого государства. Императрица Дзи­ то несколько десятков раз посещала эти горы с целью набрать священной воды этих мест для лучшего проведения важных для государства обрядов. Ёсино считалось идеальным местопребыванием императора, это подтверждает расположение там временного дворца для отдыха импера­ тора, а также нахождение там Южного императорского двора в период Намбокутё (период Южного и Северного дворов, 1318-1392). В Есино был воздвигнут центральный монастырь сюгэндо— Кимпусэн-дзи. Гора Ким­ пусэн была излюбленным местом подвижничества Эн-но Гёдзя.

ГЬры Ёсино также соотносятся с Алмазной мандалой. (В буддизме из­ начально не было собственного культа почитания гор, но он выработал­ ся при столкновении с местными анимистическими традициями. Горы стали объявляться священными, потому что они по своей топографии были устроены так же, как какая-нибудь из мандал.)

Кумано

По «Нихон сёки» в Кумано была похоронена Идзанами. С этой местно­ стью связан развернутый комплекс синтоистских обрядов вокруг свя­ тилищ Хонгу, Сингу и Нати, расположенных на трех горах. В горах Кума­ но осуществлял отшельнические паломничества император-монах Уда (887-897). С конца X в. там формируется паломнический маршрут. ГЪры Кумано соотнесены с мандалой Чрева.

Примеры обрядов паломничества Есино-Кумано

Ритуалы паломничества Ёсино-Кумано можно классифицировать подобным образом:

• Ритуалы гома. Огненные церемонии сюгэндо, заключающие в себе обряды инициации (в начале паломничества) и очищения, а также молитву божествам и буддам.

424

А. В. Сахарова

Обряды очищения. Связаны с синто, проводятся в святилищах или горных реках.

Обряды почитания божеств, будд. Вознесения молитв на разных участках пути, у вершин, статуй, святилищ и прочих памятных объек­ тов, связанных с ками, буддами и бодхисаттвами.

Почитание Эн-но Гёдзя. Прославление и дань памяти подвижнику, выражаемые в многочисленных молитвах у связанных с ним мест, объектов, в повторении обрядов и ритуалов, некогда им совершаемых, ит. д.

Обряды — символы смерти и перерождения.

Аскезы: проверки силы духа, воли, физические испытания. В числе данных обрядов присутствуют такие, как подвешивание над обрывом, прохождение опасных горных участков, стояние под водопадом и т. д.

Длительные ритуалы, связанные с прохождением десяти миров. Весь путь паломничества разбит на отрезки, символизирующие де­ сять буддийских миров: ад, мир голодных духов, животных, асур, людей, дэв, травакабудд (достигшие просветления последователи будды), пратьекабудд (достигшие простветления самостоятельно, не вступая в буддийскую общину), бодхисаттв, будд. Каждый из этих эта­ пов связан с продолжительным ритуалом, так, во время прохождения мира голодных духов подвижники соблюдают особо строгий пост — не моются, не вытирают грязь и даже не сморкаются, при прохожде­ нии высших миров — повторяют одни и те же молитвы на протяже­ нии всего пути и т. д.

Маршрут паломничества

Традиции синто, буддизма и даосизма в течении сюгэндо — 425

Рассмотрим некоторые из перечисленных ритуалов более подробно, на примере конкретных обрядов паломничества.

Набики #75 Ночлег Янаги ( янаги-но сюку).

Всамом начале пути паломники проходят обряды вступления вгоры— очищение и молитвы. 1Ърыявляются местами обитания духов и богов, их топографию в буддизме считают подобной мандале. Считается, что они существуют одновременно в простом, людском, мире, и в сверхъестест­ венном мире духов, либо полностью принадлежат миру духов. А потому людям нельзя подниматься в горы, не пройдя ритуалов очищения.

Вслучае описанного Свонсоном обратного восхождения гяку-минэири эти обряды проходили на набики #75, Янаги-но Сюку, на берегу реки Есино. Подвижники раздеваются до фундосии входят в реку, погружаясь

вводу по шею. Очищение от скверны с помощью воды берет свое начало еще из «Кодзики», из легенды, в которой Идзанаги вернулся из мира мертвых и смывал с себя скверну водой из реки. Для паломников очище­ ние путем погружения в воду реки связано также со статусом горных рек. Водные потоки, окружающие священные горы, отмечают символиче­ скую границу между людским и священным мирами. Поэтому тот, кто хо­ чет обрести божественную силу гор или установить контакт с горными божествами, должен подвергнуться инициационным мистериям при по­ мощи этих вод.

Вода в Есино вообще отличается своей сакральностью. Известно, что императрица Дзито (690-697) много раз посещала эти горы в течение своей жизни в поисках священной воды, с помощью которой можно было бы лучше служить небесным богам и которую можно было бы использо­ вать для очистительных омовений.

Однако для последователей сюгэндо обряд омовения в реке несет не только очистительный мотив. Он также символизирует смерть Подвиж­ ника для мира людей. Смерть — это самый верный способ уйти от повсе­ дневного, грешного, очистить разум и душу от желаний и чувств. Чтобы получить сверхчеловеческие силы, надо, в первую очередь, перестать быть человеком, умереть, дабы переродиться чистым, просветленным, обладающим сверхъестественными возможностями.

Мотив смерти, пожалуй, можно назвать самым важным для данного паломничества. Он еще не раз будет появляться в обрядах на всем про­ тяжении пути. Сами горы Кумано считаются страной мертвых. Пройдя их, подвижник рождается вновь.

ВЯнаги-но Сюку также находится статуя Эн-но Гёдзя. Она — одно из многочисленных изображений, встречающихся в горах и подтверждаю­ щих значимость культа подвижника в горах Есино и Кумано.

Набики #74-73

Следующий показательный в плане синкретизма ритуал происходит между набики #74 и #73, у Металлических тории Ёсино ( Есино-но канэ-но тории). Считается, что эти тории были созданы из металла, оставшегося после отлития Большого Будды храма Тодайдзи.

428

А. В. Сахарова

Набики # 39 Врата Тоцу ( тоцу-мон). Некоторые полагают, что восточные врата в Чистую Землю расположены здесь, а не на Кухатигатакэ.

Коннотации упомянутых ранее ворот не ограничиваются сказанным в секретной песни. С ними связан также и упомянутый выше мотив смер­ ти. Дело в том, что Металлические тории являются Хоссин-мон, Вратами Вступления на путь к Просветлению. Это первые из четырех врат, рас­ положенных в горах Оминэ. Последующие три называются Сюгё-мон (Врата Подвижничества), Бодай-мон или Тогаку-мон (Врата Просветле­ ния) и Нэхан-мон или Мёгаку-мон (Врата Нирваны). Они символизируют четверо ворот, через которые проносят тело покойника во время обряда кремации (симон-гукури). Соответственно, проходящий через них под­ вижник следует пути покойника.

Для четырех Врат Оминэ существует также более ортодоксальное буд­ дистское объяснение: проходя первые врата, подвижник заявляет о сво­ ем желании обрести Просветление, после вторых начинает практическое подвижничество через 10 стадий — 10 миров, у Врат Будды он подходит близко к земле или разуму Будды, войдя же во Врата Нирваны, он попа­ дает в мир Будды (последний, десятый мир).

Из обрядов паломничества, как рассмотренных в данной статье, так

ине упомянутых здесь, но описанных Свонсоном, можно сделать вывод, что ритуалы сюгэндо имеют больше синтоистских и буддистских коннота­ ций, нежели даосских. В какой-то степени это так и есть. Даосские элемен­ ты присутствуют по большей части лишь вторично, либо в соединении с элементами других религий, либо в вещах, малозначимых для паломничества. Из ритуалов Ёсино-Кумано, упомянутых в статье западного иссле­ дователя, ни один нельзя отнести только к даосизму. Тем не менее ошибоч­ ным будет недооценить роль этого религиозного течения, ведь, по сути, именно из него в первую очередь и возникла концепция уединения в горах

исамосовершенствования путем аскетических практик.

Выводы

Как видно из проведенного перечисления и трактовки некоторых об­ рядов паломничества Ёсино-Кумано, сюгэндо вмещает в себя элементы самых разнообразных религиозных учений, аскетических практик, а так­ же местных поверий и языческих культов. Эти элементы наполняют об­ щую картину обрядов и ритуалов Пути горных Подвижников, дополняя друг друга. Последователи сюгэндо совершенно естественно используют все заимствованные ими обряды, ведь для них совсем не важна четкая и логически выстроенная доктрина, главная их цель — превзойти ограни­ чения человеческого тела и духа. Для этого применяются все возможные средства, и не важно, к какой религии они принадлежат.