Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Strategii_organizatsii_smyslovogo_prostranstva_v_arabo-musulmanskoy_kulture

.pdf
Скачиваний:
5
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
3.39 Mб
Скачать

362

В. А. Дроздов

Увы! Возможно, у тебя никогда не было ша хида и твое сердце нико­ гда не разрывалось на куски из-за любви и ревности к этому ша хиду..

ОДруг! Свидетель на этой стоянке будет один, а того, о чем Он свидетельствует, — неисчислимое [множество].. Тебе можно говорить о таких вещах.. Разве ты не знаешь, что множества, взятые по отдельности,являютсяединичными..ЭтастоянкабыладоверенаХ усайн-и Манс у47,рукогда он сказал: «Каждое из множеств, взятое по отдельности, является единичным».. Счет до десяти (‘ак д-и дах= счет на десяти пальцах.. — В. Д.) возник из единицы, и единица [= один палец]входитвтуобщуюсумму(маджму =сжатыйкулак. —В.Д.).. Это—стоянкаразглашения[божественнойтайны]48,которуювыдер- жит не каждый.. Свидетель и то, о чем Он свидетельствует, будут са-

мим единством в Истине (х ак и к ат), но покажут множество [в нашем мире] посредством оборотов речи (‘иба рат) намекови (иша рат)..

Одруг! Свидетель и то, о чем Он свидетель­ствует, — это стоянка

клятвы [когда клянутся Богом, призывая Его в свидетели].. Если ты как следует подумаешь, то [поймешь, что] иногда мы свидетельствуем о Нем, а иногда Он свидетельствует о нас: в одном случае Он — свидетель, а мы — те, о ком Он свидетельствует, а в другом случае мы — свидетели, а Он — тот, о ком мы свидетельствуем.. Все люди из-за этого Свидетеля пожертвовали жизнями и лишились их, и никогда никто не находил и не найдет лекарства [против ша хида49..]

‘Айн ал-К удāт исследует очень сложный вопрос о соотношении земного и небесного шāхида, земных и небесных форм, объясняя,

47Абу ал-Муг и с ал-Х усайн ибн Манс у р ал-Х аллāдж ал-Байд āви 858—922)—знаменитыйсуфий,казненныйвБагдадев309/922г..См..:Ну рад-Ди н ‘Абдар-Рах мāнДжāми ..Нафах āтал-унсминх ад арāтал-к удс(Дуновениядру от тех, в ком присутствует святость).. Введение, редактирование и приложения Мах му да ‘Āбиди .. 5-е изд.. Тегеран, 1386/2007153..—С.154, № 176; Abu ‘Abd alRah mān Muh ammad b. al-H usain b. Muh ammad b. Mu sā al-Sulami .. Kitāb T al-su fiyya..TextearabeavecuneintroductionetunindexparJohannesPedersen..Leiden,

1960.. P. 308—313; The Tadhkiratu ’l-Au liyā of Muh ammad Ibn Ibrāhi m Fari du ’ddi ‘At t ār / Ed.. by RNicholson..A. .. London; Leide, 1907.. Pt.. 2.. P. 135—145; La passion d’al-Hossayn-Ibn-Mansour al-Hallaj martyr mystique de l’Islam exécuté à Bagdad le

26 mars 922.. Étude d’histoire religieuse par Louis Massignon.. T. 1—2.. P.., 1922..

48Ал-Х аллāджа умеренные суфии— его современники и суфии последую-

щих веков обвиняли в разглашении божественной тайны (ифшā’ ас-сирр), по­ скольку о страстной любви к Богу и о своем единении с Ним на уровне сознания (иттих āд) он говорил непосвященным и неподготовленным верующим, которые в результате его проповедей могли прийти в смятение, совершить необдуманные поступки и даже отказаться от веры..

49 Абу ал-Ма‘а ли ‘Абдалла х… Тамхи да т…295Указ—..296соч..(ДесятыйС. раздел)..

Учение о ша хиде в средневековой суфийской литературе 363

какимобразомвлюбленныйвБогамистиквбираетвсебяпокрупицам качества, которые в нерасчлененном виде содержатся лишь в Истине, или в Боге:

Увы! Кто же сообщил [тебе] о стоянке ша хидов и кто может сообщить? Ты еще даже не знаешь, что ша хид существует из-за того, что он любим сердцами.. Часть божественной любовной игры содержится в этом земном ша хиде, в [его] красивом лице.. Та Истина может принять вид (тамассул) этой красивой формы.. Я готов пожертвовать жизнью ради того, кто почитает земного шāхида, ибо почитатели небесного ша хида очень редки.. Но не думай, что я подразумеваю чувственную любовь, являющуюся вожделением; нет, я говорю о любви сердца, а эта любовь встречается редко.. Подожди до тех пор, пока ты не достигнешь той стоянки, на которой тебе представят семьдесят тысяч форм, и ты увидишь каждую форму, схожую с твоей формой.. И ты скажешь: «С какой из этих форм я сам связан? Как семьдесят тысяч форм [могут быть] созданы (мумкан или мумаккан) одной формой?» А это может быть потому, что семьдесят тысяч качеств содержатся (дардж) и смешаны в нужных пропорциях (мамзудж) и прочно закреплены (мутамаккин) в каждой наделенной каким-то качеством [вещи] (маусуф) и в каждой сущности (за )т.. Каждое свойство и каждое качество принимает вид какой-то формы и становится персоной (шахс).. Увидев все эти каче­ ства, человек подумает, что это он сам, [однако] это не он, но то, что имеет к нему отношение.. Увы! Мы прощены за то, что очень далеки от познания Истины и невосприимчивы к зрению сердца и за то, что из-за величия [своей] человеческой природы находимся в безводной пустыне..

Не увидев лиц несчастных [людей], не увидев [хотя бы] издали отведавших ада,

зачем ты претендуешь на любовь успокаивающих сердце [возлюбленных]?

Какое дело до любви тем, кто имеет хорошую репутацию50?

В трактате о любви («Риса ле дар ‘иш к») среднеазиатского суфия Сайф ад-Ди на Ба х арзи (586—659/1190—1261) также нашло отражение учение о ша хиде.. Упомянем некоторые положения мистической­ любви, получившие развитие в трактате Ба х арзи и прежде всего связанные с ша хидом..

50 Абу ал-Ма‘а ли ‘Абдалла х… Тамхи да т…297Указ—..298соч..(ДесятыйС. раздел)..

364

В. А. Дроздов

По мнению У. Читтика, в персидской литературе термин ша хид может обозначать прекрасного мальчика или прекрасную женщину, которыевоспринимаютсякакзнаки,зеркалаили«свидетели»красоты Бога.. Отсюда следует, что он обозначает «объект красоты, заслуживающий нашей любви», т.. е.. возлюбленного, будь то Истинного или мнимого..Возможно, термин относитсякобразуили форме истинного возлюбленного в сердце.. В этом случае он примыкает к своему первому значению, ибо «никто не знает Бога, кроме Бога».. Как преходящее не может знать Вечного, так и в случае созерцания суфием Бога в своем сердце Бог сам является созерцателем: в конечном счете свидетельство, свидетель и засвидетельствованный — все они являются одним51..

Учения о шахиде придерживался и духовный наставник Сайф ад-Дина Бахарзи — Наджм ад-Дин Кубра (540—618/1145—1221).. А. Корбэн считал, что на крайнем востоке иранского мира, в Тран­ соксании, Наджм ад-Дин Кубра был проводником суфизма в Цен­ тральной Азии в направлении практики созерцания, особое внимание уделявшим явлениям света и цвета.. У него встречается аналог совершенного человека — образ, который Кубра называет своим свидетелем в ви дении Бога, сверхчувствительным личным проводником, солнцем таинственности и т.. д..52 По Кубра, созерцатель (шахид) одновременно и тот, кого созерцают (машхуд), и тот, кто является свидетелем53.. Мистик же имеет свидетеля (шахид), который называется личным проводником в сверхчувственном мире.. Он ведет мистика кнебесам;такимобразом,онпоявляетсяименнона небесах54..Личный проводник в сверхчувственном мире обозначается как шахид.. Это характерный термин тех духовных искателей, которые в суфизме называются «верными влюбленными», ибо они созерцают красоту как величайшую из всех теофаний55.. Учение о любви Наджм ад-Дина Кубра имеет, по существу, связь со взглядами тех, для кого, подобно мистику Рузбихану Бакли-йи Ширази (ум.. 606/1209), человеческая и божественная любовь никоим образом не противостоят одна другой

51Chittick W. C. The Sufi Path of Love.. The Spiritual Teachings of Rūmī.. N.. Y.., 1983.. P. 288..

52Corbin H. The Man of Light in Iranian Sufism.. L.., 1978.. P. 8—9; Корбен А.

Световой человек в иранском суфизме / Пер.. с франц.. Ю. Стефанова.. М.., 2013..

С. 117—121..

53Corbin H. The Man… Op.. cit.. P. 72..

54Ibid.. P. 85..

55Ibid.. P. 86..

Учение о ша хиде в средневековой суфийской литературе 365

как дилемма, требующая, чтобы мистик сделал выбор.. Они — две формы той же любви.. Переход от одной формы к другой не состоит в передаче любви от одного объекта к другому, так как Бог — не объект, Бог — абсолютный субъект.. Переход от одной формы любви

к другой подразумевает метаморфозу субъекта— ‘а шик .. По этой причине Наджм ад-Ди н Кубра не делает такого разграничения между божественной и человеческой любовью, как некоторые благочестивые и набожные аскеты56..

Приведем рассказ из трактата Ба х арзи о мистической любви юноши к некоей девушке, выступающей в роли ша хида..

Наставник ученых человечества, проверяющий слиток мусульманского права и теоретических наук маула на Рад и ад-Ди н Ни ша пу57 —рида помилует его Аллах, — в книге «Мака рим алах ла к » («Благородные нравы») рассказывает, что некий юноша для приобретения знаний пришел в город Балх .. Он остановился в некоем медресе.. Однажды он проходил мимо ворот сада.. Неожиданно его взгляд упал на красивую женщину.. Власть любви к этой девушке раскинула завесы господства в сердце того счастливца.. Желание сна и пищи оставило его.. Обязанности учебы и тонкости знаний превратились в помеху.. Каждый миг следы слабости и истощенности становились очевиднее.. Зная о его горячем сердце, наставник имел большое доверие к нему.. Когда он своими глазами увидел помутнение [его] рассудка, стал выяснять и разузнавать, но юноша никому не сообщал о своей тайне..

Стихотворение

Боль, лекарством от которой было твое лицо, Пройдет ли от прибытия незнакомого врача?

56Corbin H. The Man… Op.. cit.. P. 87—88..

57Рад и ад-Ди н Ни ша пу ри (—ум..персидский598/1202) поэт, живший

вХорасане, автор стихотворного «Ди вана» объемом 4000 бейтов и дидактическо-

го сочинения «Мака рим ал-ах ла к » («Благородные нравы»).. Сочинение «Мака рим ал-ах ла к » было издано в Тегеране в 1341/1962г.., а рассказ о влюбленном юноше заимствованБа х арзи из26 йглавы(«Олюбви»)этогопроизведенияРадДи ина ад-

Ни ша пу риРад.. Сми..: ад-Ди н Абу Джа‘фар Мух аммад Ни ша пу ри ..

ал-ах ла к (Благородные нравы) // Ду риса ле дар ахМакала римк-:и1)ах ла к аз Рад и ад-Ди н Ни шаГушапу йриш-;на2) ме мансу б баджеХ Нвас иДир адн-Т у си (2 трактата о морали: «Благородные нравы» Рад и ад-Ди на Ни ша«Книгапу , ри и разрешающая [трудности]», приписываемая Нас и р ад-Ди ну Т у си ).. Изд Мух аммад Так и Да нишпижух.. Тегеран, 1341/1962.. С. 139—143 (26-я глава)..

366

В. А. Дроздов

Как только состояние стало критическим, юноша слег.. На­ ставник послал к нему товарища, имевшего с ним близкие отношения, и на своем языке передал послание, что сокрытие любви граничит с благородством, но, так как состояние угрожает жизни, тебе положено по закону шариата сообщить нам, к кому привязано твое сердце, чтобы, если будет возможно согласно шариату, я постарался о вашей встрече.. Когда [юноша] раскрыл свою тайну и указал жилище возлюбленной, случайно оказалось, что отец девушки был преданным муридом наставника.. Из-за доверия, которое он имел к искренности его веры и желаний, наставник вызвал его и сказал: «Доверяешь ли ты моей набожности, что я никогда не допущу дела, противоречащего шариату?» Отец девушки ответил: «Мое мнение о твоем благочестии и набожности таково, что [даже] незначительный грех никогда не посетит твои мысли».. Тогда наставник рассказал ему о деле и о том, что состояние этого юноши близко к смерти и что благо будет в том, чтобы он послал дочь посидеть у его изголовья хоть на один час.. «А так как эти слова предназначены для защиты невинной души, согласно шариату, можно получить разрешение.. А если юноша [захочет] освободиться от смерти, то вступит в брак, и условия и правила для этого будут соблюдены, а если отдаст Богу душу, то до Страшного суда мы не будем причастны к этой вине».. Отец девушки, найдя эти слова согласующимися с шариатом и мудростью, сказал: «Слушаюсь и повинуюсь».. Сразу же ушел и отправил дочку в дом имама.. Наставник приказал обитательницам гарема облегчить для ее сердца это событие, и ее повели к изголовью юноши.. Увидев красоту возлюбленной, юноша потерял сознание..

Стихотворение

Только увижу ее я внезапно, Как смущаюсь, даже едва могу ответить..

Увидев силу слабости юноши из-за любви к ней и обнаружив изменение его состояния при встрече, девушка сжалилась над ним, сострадание проявилось в ней, полились слезы из родника глаз, нитку сочныхжемчужин58 представилаонанабазарелицаиспросила:«Раз состояние было таким, почему же с самого начала не известил, чтобы положение не стало таким критическим?» Весь тот день девушка прислуживала юноше и по своему желанию поила его шербетом, вкоторомоннуждался(т..е..вступиласнимвполовуюсвязь. —В.Д.) до тех пор, пока Дева-Солнце не обратила взор к брачному ложу

58 Т.. е.. поток слез..

Учение о ша хиде в средневековой суфийской литературе 367

западаинепоказалисьсовсехсторонпередовыеотрядычерного,как смола, войска.. Юноша пролил несколько слезинок скорби на свои щеки и сказал:

Стихотворение

Наступила ночь любви, а я знаю, что тебя не будет.. Уходи, уходи, так как меня этой ночью, без сомнения,

не станет..

О дорогая, моя жизнь была привязана к единению с тобой, Когда ты ушла, исчезло мое лекарство..

Девушка со слезами на глазах пожелала [ему] спокойной ночи и ушла.. Юноша вслед за этим путником выслал душу из закоулков кельи бессильного тела для проводов возлюбленной, и об этом печальном событии всем стало известно ночью..

На другой день около тысячи человек, достойных и добродетельных, которые [даже] не были знакомы с этим юношей, надели траур по нему и вышли проводить его тело..

Стихотворение

Берегись, о сердце, берегись и оставь влюбленность, Ведь ты получило от нее рану и узнало ее в деле.. От этого — ручьи крови на лице, Помни везде об этом случае59..

Вступив в половую связь, юноша лишился мистической любви, он перестал нуждаться в возлюбленной, ибо духовной любви уже не осталось­ , а физические отношения, земная любовь не являются смыслом жизни влюбленного мистика.. Поэтому юноше оставалось либо предаваться обычной мирской любви, вступив с девушкой в брак, либо, чтобы оставаться мистиком, навсегда лишиться жизни..

Подавление чувственности представляло наисерьезнейшую проблему для суфиев, склонных к рассматриванию Бога в человеческой форме.. X. Риттер отмечал, что суфии дискутировали о том, возможна ли связь высших форм любви с чувственностью.. Одни придерживались мнения, что половой акт губит любовь, другие утверждали

59 Сайф ад-Ди н Ба х арзи .. Риса ле дар ‘ишк (Трактат о любви) // Саргузашт Сайф ад-Ди н Ба х арзи ба к алам-и Ирадж Афша р (История жизни Сайф а Ди на Ба х арзи , написанная Ираджем Афша ром).. Тегеран, 1341/1962.... Прил.

С. 13—15..

368

В. А. Дроздов

обратное60.. Обычно высокие формы любви в высказываниях мистиков оказываются свободными от чувственности или отрицают чув­

ственность и борются с ней.. Искренним влюбленным (‘а шик -и с а дик считается тот, чья любовь не определена чувственными желаниями61..

Также не является целью чувственности совместная жизнь мужчины

иженщины.. Чувственный порыв существует для того, чтобы создать высшие формы любви — ‘ишк .. Из‘ишк тогда развивается еще более высокая форма — мах абба, которая приводит к растворениювозлюбленном.. Умереть ради возлюбленного или с его помощью является более ценным, чем чувственный порыв62..

Знаменитый персидский суфийский писатель и поэт ‘Абд арРах ман Джа ми (817—898/1414—1492) в своем дидактическом произведении «Баха риста н» («Весенний сад») приводит рассказ о некоем красивом юноше, выполнявшем роль ша хида в суфийской обители,

ио страданиях суфиев, вызванных его отсутствием:

Арканжеланиязавлекнекоегокрасавцавкружокдервишей,ион обрел покой, став точкой в центре круга суфиев63..

60Ritter Н. Das Meer der Seele… Op.. cit.. S. 353..

61Ibid..

62Ibid.. S. 360..

63Т.. е.. он стал центром их внимания.. Очевидно, в персидском тексте вместо слова нукте «тонкая мысль», «тонкое замечание» должно быть нук т«точкае ».. Термины нук т а (араб«точка..) » и да ’ира (араб«..)окуржность, круг» были достаточно широко распространены в персидской суфийской литературе..

Точка у суфиев указывает на истинное единство, ибо ее движение по орбите приводит к появлению многообразия мира и к возникновению индивидуальных различий (та‘аййуна т) у вещей.. Из точки получаются тысячи форм, образов, окружностей­ , предметов.. Благодаря точке круг бытия приходит в движение,

ав ней самой проявляются божественные сущность и величие, она становится местом соприкосновения предвечности и вечности, сокрытого (г айб) и видимого воочию­ (шаха дат), духа и души, чувственного материального мира (мулк)неи- видимогоскрытогопотустороннегомира—высшегомираидей(малаку т),любящего Бога и любимого Им.. См..:Саджжа ди Саййид Джа‘фар.. Фарханг-и луг а т-и

ис т ила х а т ва та‘би ра т-и ‘ирфа ни (Словарь мистических терминов и вы

2-е изд.. Тегеран, 1373/1995.. С. 388, 391, 770—771..

Да ’ире— окружность, круг.. Это — стоянка любви и мир бытия, приходящий в движение благодаря точке, находящейся в середине круга и означающей также

сердце.. См..: Саджжа ди Саййид Джа‘фар.. Фарханг-и луг а т-и ис т ила х а

соч.. С. 380—381..

Учение о ша хиде в средневековой суфийской литературе 369

К ит64 ‘а

Его лицо стало к иблой для ищущих Бога, [отвернувшись] от Бога, они повернулись к нему лицом.. Носящие футу65 к этому сладкоречивому проявляли чрезмерный интерес, как мухи к сахару..

Каждый хотел иметь его своим другом и стремился обрести его расположение до тех пор, пока в конце концов из-за этой борьбы среди них не случилось разногласие и не возникла распря..

К ит ‘а

Очень возможно, что влюбленным [приходится] бить друг друга,

когда они претендуют на любовь к одному [и тому же] красивому возлюбленному..

Когда паломники быстро и с [религиозным] пылом обходят вокруг Ка‘бы66,

случается, что соперничают друг с другом (т.. е.. толкают друг друга,

чтобы быть первыми или подойти ближе к храму. — В. Д.)..

Старец обители, который и сам носил колпак из того же войлока и в этом объекте желаний постоянно [видел] перед собой свидетеля [божественной красоты], вызвал к себе этого юношу и обратился к нему с назидательной речью: «О дорогое дитя! О милый юноша! Не общайся с каждым, как сахар с молоком, и не цепляйся за веревку

64Кит‘а (араб. «отрывок», «фрагмент») — одна из жанровых форм персидской классической поэзии; это — монорифмические стихотворения без первого парнорифмующегося двустишия объемом от двух до двадцати-тридцати бейтов. Темами кит‘а были прежде всего философская лирика, дидактика, сатира, послания друзьям, родственникам, вельможам, реже — просьбы и восхваления..

65«Носящие футу» здесь — дервиши.. Фута (араб.. фу т а, персфу .. та) — кусок ткани, которым обматывают бедра, когда идут в баню; набедренная повязка для бани..

66Ка‘ба (от араб.. ал-ка‘ба) — храм, расположенный в Мекке, являющийся главным святилищем мусульман и главным объектом паломничества (х аджж), которое истинно верующим мусульманам рекомендуется совершать ежегодно.. Представляет собой сооружение неправильной кубической формы со священным камнем, вмонтированным в одну из стен.. Паломники семь раз обходят вокруг Ка‘бы и целуют «черный камень», якобы посланный Аллахом с неба.. В переносном смысле Ка‘ба — центр притяжения, цель или объект желания..

370

В. А. Дроздов

обмана каждого недостойного; ты — зеркало, которое показывает Бога, тебе не следует показывать [свое] лицо каждому ничтож­ ному..

Руба 67‘и

Ни на один миг не отдавай [свои] поводья в руки других.. Находясь в уединенном месте, не принимай ни избранных

людей, ни простых..

Твое лицо — это зеркало, отмеченное [божественными] атрибутами,

не позволяй ржавчине подступиться к отполированному зеркалу»..

Выслушав такой совет, этот прекрасный юноша стал угрюмым и, рассердившись, встал и под каким-то предлогом вышел из обители и не появлялся в ней несколько дней.. Старец и ученики из-за печали от разлуки с ним дошли до изнеможения и от боли, вызваннойегобегством,состонамисверлилиалмазамиресницжемчужины бессилия и беспомощности и произносили словами самоуничижения и языком извинения стихотворение:

О юноша! Возвращайся, ибо никто не в силах повелевать тобой..

Сиди с кем хочешь и проходи мимо кого хочешь..

Руба ‘и

Хотя ты — это заблуждение разума и противник веры, возвращайся, ибо ты — успокоение разбитого сердца.. Достаточно того, что ты видишь наше несчастье и тяготы, ты можешь сидеть с нами как незваный гость, живущий

за счет других..

Этот юноша, выслушав извинение дервишей, отказался от упор­ ства и возвратился в общество тех покинутых им и страдающих от разлуки с ним..

67 Руба ‘и (араб.. «состоящий из четырех частей—»)одна из жанровых форм персидской классической поэзии; это — стихотворения, состоящие из четырех строк с рифмой ааба, темами которых являлись философская лирика, гедониче­ ские мотивы, воспевание природы и радостей жизни, суфийская лирика с описанием мистических переживаний и любви к Другу-Богу или к виночерпию — божественному возлюбленному.. Жанровая форма руба ‘и возникла в персидской литературе, очевидно, в Х в..

Учение о ша хиде в средневековой суфийской литературе 371

К ит ‘а

До сих пор из четырех вещей, связанных с возлюбленным, четыре вещи

более приятны, чем покой, наступивший вслед за милостью после страдания:

встреча после разлуки и смерть после лжи, примирение после ссоры и согласие после порицания68..

В начале своей поэмы «Тух фат ал-ах ра р» («Подарок благородных») ‘Абд ар-Рах ман Джа ми излагает космологические идеи, зародившиеся у него под влиянием системы знаменитого андалусского мистика и философа, автора учения о единстве бытия (вах дат алвуджу д) Ибн ‘Араби (560—638/1165—1240): изначально Единый предстает в качестве ша хида— юноши, рассматривающего свою собственную красоту в расчленении или разделении своих качеств, т. е.. сущность изначально Единого последовательно проявляется в вещах и предметах нашего мира; именно в них конкретизируются атрибуты Бога и становятся таким образом доступными восприятию:

Речь первая

О сотворении мира, который является зеркалом, показывающим красоту имен и атрибутов преславного и всевышнего Творца

Ша хид,которыйизначальнопребывалвпокояхсокрытого[мира], быстро подпоясался поясом для [демонстрации Своей] красоты.. Он держал перед Собой зеркало, показывающее сокрытое, а Его красота сама полностью проявляла себя.. Только Он был одновременно наблюдающим и наблюдаемым, кроме него, никто не проходил через это поле.. Все было единством, и [там] не было никакого двуединства

иотсутствовала всякая претензия на существование нашего бытия

ина существование твоего бытия69.. Тростниковое перо было еще

68Ну р ад-Ди н ‘Абд ар-Рах ма н Джа ми .. Баха риста н.. Издание и вв А‘ла х а н’а Афс ах за д’а.. Душанбе67—,681972(последний.. С. рассказ 5-й главы); русский перевод: Абдурахман Джами.. Весенний сад (Бахаристан) / Пер.. с таджикского (фарси), вступит.. статья и примеч.. М. Занда; под общ..; ред.. К.. С. Айни..

Душанбе, 1964.. С. 117—118..

69Двуединство или двубытийность (перс.. ду’и —) восприятие влюбленным,

кроме бытия возлюбленного или Бога, еще и своего бытия.. При этом воспринимаются как бы две единицы, два бытия — собственное бытие влюбленного, являющееся с точки зрения мистиков иллюзорным, мнимым, аллегорическим, и единственно достойное внимания и единственно существующее бытие — бытие Бога-возлюбленного; собственное же бытие влюбленного должно исчезнуть, раствориться в бытии кумира..