
Kurdskie_skazki_legendy_i_predania_1989
.pdf― Отец, и тот сосед не дает.
— Ну, раз так, ― рассердился отец, ― неси наш топор.
246. Разве богу одному справиться?
Зап. в июле 1982 г. от асуне Омарика (см. № 194).
Одна курд возил уголь в город продавать. Как-то навьючил он трех ослов углем и погнал. Вдруг его схватили стражники, ослов отобрали, а самого бросили в тюрьму. Прошло несколько дней. Вспомнил курд своих детей, жену, и потекли по его щекам слезы. Увидел тюремщик слезы узника, спрашивает:
—Чего ты плачешь?
—Ей-богу, вспомнил я своих детей, жену, представил, как им тяжко, слезы сами потекли.
—Сынок, бог их не оставит в беде, поможет, ― стал успокаивать его тюремщик.
—Чавыш-эфенди379, на воле я трудился в поте лица. С тремя ослами и с божьей помощью и то не мог прокормить семью. Теперь, когда я в тюрьме, а ослов моих продали, одному богу разве справиться? ― ответил курд.
247. Иногда и шайтана слушаться надо
Зап. в июле 1982 г. от Исмаила Абдул-Кадыра (см. № 73).
Мулла ежегодно отбирал у крестьян изрядную долю урожая. Пришел он на гумно одного крестьянина, поздоровался с ним и сказал:
—Я пришел за своей долей пшеницы.
—Мулла, ― ответил крестьянин, ― прошлой ночью мне приснился шайтан, он мне сказал: «Не отдавай мулле ни единого зернышка».
—Сын мой, разве ты не знаешь, что шайтан наш враг и слушаться его нельзя?
На следующий день мулла вновь проходил мимо гумна того крестьянина. Окликнул его крестьянин:
—Мулла, шайтан мне и в эту ночь приснился. Он сказал: «Если мулла снова придет за своей долей, отдай ему весь урожаи».
—Иногда и шайтана слушаться надо, ― обрадовался мулла.
248. Сын должника
Зап. в июле 1977 г. от Касое Озмана (см. № 95).
Мулла380 Насреддин долго не возвращал деньги, взятые взаймы у соседа. Заимодавец каждый день приходил за ними, требуя:
— Мулла, верни мне долг.
Но Мулла каждым раз отговаривался:
— Приходи завтра.
Однажды Муллы Насреддина не было дома, а сосед пришел за деньгами.
—Отца дома нет, в город ушел, ― сказал сын должника.
—Когда вы вернете мне долг?
—Подожди еще немного, мы купим семян, посеем их перед домом, вырастут колючки. Чужие овцы будут проходить мимо и оставлять на них клочки шерсти. Мы шерсть соберем, спрядем, продадим пряжу на базаре и вернем тебе долг.
Заимодавец рассмеялся, услышав такое.
— Ну вот, и ты обрадовался, уверен теперь, что мы тебе непременно долг вернем, ― с гордостью заявил сын Муллы…
249. Сегодня, завтра, послезавтра
Зап. в мае 1982 г. от Абдине Убет асана (см. № 39).
Одни ага собрал своих крестьян и сказал:
— Пора собирать урожаи, приступайте.
Пошли крестьяне на поле, но работать им не хотелось. Собрались они гурьбой, самый старший и предложил:
— Давайте разделим все поле на части и каждый день будем косить одну часть. Вот эту часть скосим завтра, ту часть ― послезавтра, следующую ― послепослезавтра. А сегодня можно и не работать.
Все остальные с этим согласились, и крестьяне вернулись домой. Увидал их ага, удивился и возмутился:
— Ах негодники! Вы почему так рано вернулись?
И слышит в ответ:
—Дорогой ага, да продлит бог твою жизнь, на сегодня у вас работы нет. ― Как это нет? ― Изумился ага.
—Мы твое поле разделили на части: одну часть решили скосить завтра, вторую ― послезавтра; третью ― послепослезавтра, а на сегодня у нас работы не было.
250. Любитель купания
Зап. в июле 1982 г. от Рфате Дари (см. № 147).
Встретились два пастуха из соседних деревень. Спросил один другого: ― Ты часто купаешься?
—Как поднимусь в горы, на кочевье, ― раз и когда спущусь в долину ― раз.
—Братец, да ты прямо, как уточка, купаться любишь!
251. Где найти еще такую голову?
Зап. в июне 1982 г. от Сыло Коро (см. № 130).
Один человек пришел в город Алеппо381 покупать себе красную шапку. Долго ходил он по базару, наконец, нашел. Спросил у торговца:
—Сколько стоит?
—Десять монет.
—Дороговато, не возьму.
—Обойди весь город, ― говорит торговец, ― найдешь дешевле ― купи.
—А найдешь такую же большую, как у меня, голову, тогда и продавай по своей цене.
252. Умер не вовремя
Зап. в мае 1982 г. от асане ано (33 года) в г. Африне; р-н Джебель (Сирийская Арабская Республика).
Жили в одной деревне бедные крестьяне. Один из бедняков умер во время корфа382. Не выдержал сосед-бедняк, упрекнул покойника:
— Весь год держался, не помирал. И надо ж было скончаться в такие благодатные дни, когда можно собирать оставшиеся от урожая стебли!
253. Крестьянин и красильщик
Зап. в августе 1979 г. от Мамаде Чоло (см. № 116).
Принес крестьянин шерстяную пряжу красильщику:
—Покрась ее.
—А в какой цвет? ― спросил красильщик.
—Только не в красный, не в зеленый, не в синий и не в черный.
Видит красильщик: крестьянин перебрал все цвета, ни одного не оставил ― подумал и ответил:
—Хорошо, покрашу.
—А когда будет готово?
—Только не в понедельник, не во вторник, не в среду, не в четверг, не в пятницу, не в субботу и не в воскресенье, а так в любой день ― пожалуйста.
Ничего не оставалось крестьянину, как молча забрать свою пряжу.
254. Все равно завтра потоп
Зап. в августе 1979 г. от Мамаде Чоло (см. № 116).
У бедняка Гасана Чармо была коза, повел он ее на продажу. По дороге встретились ему три плута. Один из них и говорит:
— Гасан, ну и выбрал ты время козу продавать. Завтра вода поднимется, конец света наступит. Неужели не слышал? Давай лучше зарежем козу и устроим пир.
Так и сделали: наелись, выпили. Потом весельчакам стало жарко, они разделись и пошли купаться. Пока они плескались в воде, Гасан взял да и сжег их одежду. Вышли они из воды, смотрят, а одежды нет.
— Гасан, ты зачем сжег нашу одежду? Как же мы теперь пойдем?
— А на что вам одежда? Все равно завтра всемирный потоп, ― спокойно ответил им Гасан Чармо.
255. Дележка гуся
Зап. в июле 1957 г. от Отаре Шаро (см. № 67).
Жил некогда крестьянин. Много детей было у него, а все имущество составлял один гусь, которого он долго откармливал. Как-то в доме крестьянина не осталось ни крошки хлеба — пусто, хоть шаром покати. Зарезали они с женой единственного гуся, поджарили и на стол поставили. Все бы хорошо, да только хлеба нет, а о соли и говорить нечего. Сказал хозяин жене:
— Как же есть гуся без хлеба и соли? Снесу-ка я лучше его аге, а взамен хлеба попрошу.
Взял он гуся под мышку и со словами: «Ну, я пошел, бог мне в помощь» ― вышел из дому.
Пришел крестьянин к аге, сказал ему:
—Ага, я твой слуга, принес тебе гуся. Это все мое имущество, пожалуйста, не отказывайся.
—Спасибо тебе, добрый человек. Только ты сам должен разделить его так, чтобы никто не остался в обиде.
А семья аги состояла из шести человек: жена, он сам, два сына и две дочери. Крестьянину дали нож, и все расселись в ожидании дележа.
Отрезал крестьянин голову гуся, протянул ее аге: ― Ага, это тебе, как главе этого дома.
Отделил крестьянин шею гуся и говорит жене аги:
— Ханум, ты хозяйка этого дома, возьми, пожалуйста, свою долю.
Затем он отрезал ноги, протянул сыновьям аги и сказал:
— Вы ― опора отца и должны идти по его стопам, потому ноги вам отдаю.
Крылья гуся протянул крестьянин дочерям аги:
—А вы, девушки, скоро улетите из отцовского дома, вам и отдаю крылья.
—А мне, глупому крестьянину, кости да кожа, ― закончил он.
Так ему и остался весь гусь. Ага поблагодарил крестьянина за справедливый дележ, щедро одарил его, дал хлеба и отпустил домой.
Услышал об удаче этого бедняка богатый крестьянин, и зависть обуяла его. Захотелось и ему получить подарки от аги.
Зарезал он пять гусей, зажарил и принес аге.
Спросил ага:
—Что тебе нужно, почтенный?
—Я твой слуга, ага, принес тебе пять гусей в подарок.
—Спасибо тебе, брат. Только раздели этих гусей между всеми нами так, чтобы никто в обиде не остался.
Подумал, подумал богач и сказал:
— Нет, ага, не умею я делить.
Тогда ага послал за бедняком. Тот пришел, ага и говорит ему:
— Ну, теперь ты дели пять гусей между моими домочадцами, но так, чтобы все остались довольны.
Протянул крестьянин гуся жене и мужу, сказал: ― Теперь вас стало трое.
Дал он второго гуся двум сыновьям и промолвил:
— Теперь вас стало трое.
Третьего гуся отдал дочерям аги и сказал:
— И вас стало трое.
Оставшихся гусей взял себе и сказал:
—Теперь и нас стало трое.
—Молодец, ― сказал ага. ― Ты всем дал гусятины и себя не забыл.
Ага одарил бедняка подарками, а богача выгнал из дому.
256. Вытяни ноги по длине своего одеяла
* Зап. в ноябре 1976 г. от Брое шейха Давреша (см. № 86).
Шил-был падишах. Как-то он объявил:
— Кто сумеет сшить падишаху одеяло точно по его росту, за того он выдаст свою дочь.
Многие юноши пытались сшить такое одеяло, но падишах поджимал ноги, и одеяло оказывалось длинным. Неудачникам падишах приказывал отрубить голову. Немало молодых людей расстались с жизнью.
Один юноша как-то сказал своим домочадцам:
— Сошью-ка и я одеяло для падишаха.
Родные и просили, и приказывали отказаться от этой затеи, но он стоял на своем.
Сшил он одеяло, прихватил розги и отправился прямо во дворец к падишаху. Поздоровался.
Падишах сказал:
— Мне жаль тебя, юноша, еще не поздно, откажись примерять на меня одеяло. Ведь никому еще не удавалось сшить одеяло по моему росту.
― Падишах, твои приказ еще в силе? ― спросил юноша.
—Да. сын мой.
—Так дозволь мне примерить одеяло, а там посмотрим.
Падишах лег. Юноша накрыл падишаха одеялом, а тот взял да и поджал ноги. Не растерялся юноша, хлестнул его розгами по ногам:
— Будь в здравии, падишах, вытяни ноги по длине одеяла.
Одеяло оказалось как раз по росту падишаха.
— Ты победил меня своим умом, молодец. Бери мою дочь, ― сказал падишах.
С той поры и говорят:
— Каждый вытягивает ноги по длине своего одеяла.
257. Сестра солнца и брат мешка
Зап. в марте 1973 г. от амиде Давреша (см. № 48).
Позвал богач к себе бедняка и велел ему собрать свой урожай.
—А в какой срок? ― спросил бедняк.
—Убирай, пока светло.
—А сколько заплатишь?
—Мешок муки, если хорошо поработаешь.
Договорились.
Бедняк с раннего утра до позднего вечера косил, не разгибая спины.
Вечером бедняк сказал богачу:
—Все, хватит.
—Как хватит, ты убрал лишь воловину поля, ― говорит богач.
—Солнышко зашло, уже вечер, ― ответил крестьянин.
—Неважно, ― настаивает богач, ― солнце зашло, а его сестра луна вышла, светло. Ты должен и ночью работать.
Бедняк всю ночь трудился, а богач до утра спал под деревом. Утром бедняк закончил работу:
— Дорогой, неси маленький мешок, я насыплю тебе муки.
Бедняк принес большой мешок.
—Ты почему принес большой мешок? ― удивился богач.
—Это брат маленького мешка, ― ответил крестьянин.
Богач еще больше удивился:
—Как может мешок иметь младшего брата?
—Раз луна может быть сестрой солнца, почему большой мешок не может быть братом маленького?
Ничего не оставалось делать богачу, как наполнить мешок бедняка мукой.
258. Пришел юноша на базар
Зап. в марте 1957 г. от Джардое Асада (см. № 102).
Встретил однажды юноша торговца и попросился к нему в работники. Торговец захотел посмотреть, сметлив ли юноша.
Вошли они в город. Торговец дал юноше десять курушей и говорит:
— Вот тебе деньги, иди на базар и купи такую еду, чтоб и мы поели, и нашим коням досталось и чтоб на следующий год пригодилось.
Пришел юноша на базар, видит ― арбузы продают, купил он арбуз и принес его торговцу.
— Арбуз сами съедим, корки коням отдадим, а семечки на следующий год пригодятся.
Доволен остался торговец новым работником, и сделался юноша его другом.
259. Самое сладкое и самое горькое на свете
Зап. в июле 1960 г. от Ахмеде Мирази (см. № 51).
Жил падишах. Решил он как-то проверить сметливость своего везира:
— Скажи-ка, что на свете слаще всего? Отгадаешь ― помилую, не сумеешь ― велю голову отрубить.
Несчастный везир вышел от падишаха, пошел в город и все, что мог найти сладкого, приносил падишаху. Так прошло семь дней. На восьмой день падишах сказал ему:
— Нет, везир. не отгадал ты. Не миновать тебе казни. Даю тебе срок до завтра.
Ушел везир от падишаха грустный, идет, опустив голову. Вдруг навстречу ему девочка лет четырнадцати-пятнадцати. Остановила она его, спросила:
—Мой везир, насколько мне ведомо, везирам не подобает отлучаться от своего падишаха. Но вот уже несколько дней я вижу, как ты ходишь по городу один. Расскажи мне, чем ты опечален.
—Ягненочек мой, ты не в силах мне помочь, а горе мое велико, ― отвечал везир.
—Нет на свете горя, которого нельзя облегчать. Скажи мне о своем горе.
Везир ей все и рассказал:
—Падишах велел мне достать самое сладкое на свете. Но что я ему ни приношу, он говорит: «Не отгадал». Если я не отгадаю, он велит отрубить мне голову.
—Не печалься, везир, пойдем на базар, там ты найдешь самое сладкое на свете.
Пришли они на базар, купила она два бараньих языка, отдала их везиру и сказала:
— Отнеси их падишаху и скажи, что слаще языка на свете нет ничего. Завтра я тебя здесь буду ждать. Скажешь, что тебе ответил падишах.
Взял везир языки, отнес падишаху, поклонился ему в ноги:
— Будь в здравии, падишах, ничего не знаю я на свете слаще, чем язык. Если не отгадал ― вели отрубить мне голову.
Падишах рассмеялся:
— Молодец, везир, а теперь достань мне самое горькое на свете.
Снова вышел везир от падишаха грустный. На другое утро пришел он на базар, смотрит ― девочки его поджидает. Передал он слова падишаха. Тут же купила она два бараньих языка, отдала их везиру:
— Отнеси их падишаху и скажи, что язык ― самое горькое на свете.
Принес везир языки падишаху:
— Будь в здравии, падишах, ничего не знаю я на свете более горького, чем язык. Если не отгадал ― вели отрубить мне голову.
Услышал падишах слова везира, удивился и спрашивает:
—Скажи правду, кто помог тебе советом?
—Падишах мой, — признался везир, ― помогла мне девочка ― на вид ей лет четырнадцать-пятнадцать.
—Раз так, ― приказал падишах, ― пойди сосватай ее моему сыну, умнее ее не найти.
Пошел везир, нашел свою спасительницу и сосватал ее для сына падишаха. Так она спасла везира от немилости падишаха.
260. От чего умер твой отец?
Зап. в сентябре 1956 г. от Джардое Асада (см. № 102).
Опубл.: Курд, фольк., с. 204.
Сели два товарища обедать. Один из них был обжорой и задумал отвлечь друга разговором, чтобы съесть его долю.
— Скажи мне, друг, от чего умер твой отец? ― как бы невзначай спросил он.
И пока товарищ рассказывал ему о своей утрате, обжора успел съесть весь его обед. А вечером за ужином товарищ решил отплатить ему: