Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Kurdskie_skazki_legendy_i_predania_1989

.pdf
Скачиваний:
13
Добавлен:
04.05.2022
Размер:
3.19 Mб
Скачать

Поднял бедняк большой камень, бросил в змею, но она увернулась и заползла в свою нору.

Через некоторое время снова увидел падишах сон и велел позвать к себе дровосека. Идет бедняк и сокрушается, что обидел змею. Дошел он до большого камня, видит ― змея греется на солнце.

Куда путь держишь, бедняк?

Да вот иду к падишаху сон его истолковать. Но что сказать, не знаю. В прошлый раз я бросил в тебя камень, дом свой разрушил349.

Но твоя вина, ― ответила змея, ― пойдешь, поклонишься падишаху в ноги и скажешь: «О всемогущий падишах, во сне ты видел лисиц. Народ твой, подобно им, станет хитрить».

Поблагодарил бедняк змею за совет и пустился в путь.

Получил он от падишаха двести золотых, идет и думает: «С чего это мне делить золото со змеей?» Свернул он с дороги и пошел кружным путем.

Прошло некоторое время.

В третий раз увидел падишах сон, послал опять за бедняком.

Идет бедняк, пригорюнившись, а на дороге ― змея.

Бедняк, не к падишаху ли ты идешь?

Сестра змея, не плати мне злом, не смейся надо мной, уж в этот раз не избежать мне топора палача.

Не отчаивайся, я помогу тебе. Пойдешь, скажешь падишаху: «О всемогущий падишах, во сне к тебе явились ягнята и овцы ― народ твой, подобно им, будет жить в мире и дружбе».

Поблагодарил ее бедняк. Пришел он к падишаху, истолковал его сон, получил триста золотых.

Пришел он с деньгами к змее и говорит:

Сестра змея, вот все, что дал мне падишах, не откажись, бери золота сколько хочешь.

Нет, бедняк, на что мне твое золото? ― ответила она.

Может быть, ты сердишься на меня за прошлое? Так я сейчас схожу за остальным золотом. Уж очень много добра ты сделала мне.

— Ничего, тут не только твоя вина. Первый год был год волчий ― ты бросил в меня камень. Второй год был лисий ― ты обманул меня, свернул с дороги. Третий год ― год мира и дружбы, поэтому ты и примирился со мной. Так иди же с миром.

154. Каждый благодарит по-своему

Зап. в мае 1981 г. от Агите Теджира (см. № 25).

Однажды вышел человек из дому в путь по своим делам. Долго ли, коротко ли шел, мы не знаем. Было раннее утро, холодно. Видит ― на дороге змея, свернулась от холода и не шевелится. Палкой ткнул он змею, та не шелохнулась.

Подумал путник: «Надо бы спасти это несчастное существо».

Взял он замерзшую змею и положил за пазуху.

Спустя некоторое время змея отогрелась. Медленно она начала обвиваться вокруг шеи своего спасителя. Человек испугался, спросил ее:

Что ты делаешь?

Не видишь, собираюсь ужалить тебя.

Вай, ведь ты на дороге чуть не замерзла. Если б не я, ты бы погибла. Так ты благодаришь меня за добро?

Вы, люди, сами неблагодарны, ― отвечает змея, ― я тебе не верю и все равно задушу.

Человек взмолился:

Хорошо, убивай меня. Но разве можно это делать без суда? Пусть хоть кто-нибудь нас рассудит, и, когда вынесут мне приговор, тогда убьешь. Спросим у первых трех встречных.

Хорошо, пойдем спросим первого встречного, послушаем, что скажет.

Долго ли, коротко ли шли они, встретили старую собаку, в которой жизнь еле теплилась.

— Послушай, ― обратился человек к собаке, ― рассуди-ка нас. Бог эта змея, что обвилась вокруг моей шеи, хочет убить меня. Она лежала на земле замерзшая, я отогрел ее у себя на груди, а теперь она хочет меня задушить.

Собака отвечала:

— Она должна убить тебя. Вы, люди, неблагодарны. Когда я была молода, хозяин берег меня, ведь я стерегла его дом. Теперь я стара, немощна, и он выгнал меня из дому.

Сказала так и ушла.

Пошел человек со змеей дальше. Змея еще крепче обвилась вокруг шеи несчастного. Шли они, шли, встретили коня. Еле-еле плелся конь, ткни в него пальцем ― упадет. Вся спина у него в ранах. Подошел человек к коню:

— Послушай, что я тебе расскажу, и рассуди нас. Эта змея лежала на дороге замерзшая. Я поднял ее, согрел у себя на груди. Теперь она хочет меня ужалить.

Ответил конь:

— Давно надо было убить тебя. Вы, люди, неблагодарны. Когда я был молод и меня еще только объезжали, хозяин вытирал у меня пот со спины своим платком, вдоволь кормил ячменем и сеном. А сейчас видишь, что со мной? Бросил он меня, оставил здесь, а сам ушел. Разве это справедливо?

Змея сказала человеку:

— Ну, готовься к смерти! Осталось спросить последнего встречного.

Увидел человек лису, бежит она без оглядки во всю мочь, язык на боку носит. Добежала до него, поздоровалась:

День добрый, человек!

Добрый день! Лиса, рассуди нас, кто из нас прав, а кто нет. Я эту змею от смерти спас, а теперь она хочет меня задушить.

Так дело не пойдет. Рассудить я вас не смогу, потому что ты, змея, обвилась вокруг шеи человека. Если я скажу, что он виноват, ты его ужалишь. Скажу «ты виновата», все равно ужалишь. Если вы хотите справедливого суда, я должна знать, как и где человек нашел змею, а змея должна сползти с шеи.

Сползла она на землю, и человек начал:

— Так я так. Утром вышел я из дому, смотрю ― на дороге лежит замерзшая змея, пожалел я ее, поднял, положил за пазуху, отогрел. Обвилась она вокруг моей шеи и теперь хочет меня ужалить.

Лиса спросила:

Змея, он правду говорит?

Да, он говорит правду.

Тогда лиса, обратилась к человеку:

— Убивай ее скорей!

Человек тут же убил змею. Сказал он лисе:

Лиса, смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя? Если бы не ты, змея меня бы задушила.

Сможешь. Охотник с собаками гонятся за мной. Я еле убежала от них. Сейчас они появятся здесь. Спросят тебя про меня, скажи, мол, ушла в ту сторону, а я спрячусь под этим кустом.

Через некоторое время появился охотник с собаками. Подошел он к человеку, спросил:

— Лиса тут не пробегала?

Человек ответил:

— Она спряталась под этим кустом.

Охотник с собаками схватили лису и убили.

Вот и судите сами, кто кого и как отблагодарил.

155. Лиса и мельник

Зап. в апреле 1970 г. от Оганяна Исраела (см. № 53).

Пришла лиса на мельницу, встала в дверях и сказала мельнику:

— Ты хороший юноша, но жаль, никто за тебя не идет замуж. Если хочешь, побратаемся. Я женю своего побратима.

Мельник ответил:

Что ж, отныне мы ― братья.

Брат, я добуду тебе дочь султана.

А сможешь? ― спросил мельник.

Конечно, смогу, я потому и побраталась с тобой. Я всесильная, все звери и птицы у меня в подчинении.

Мельник поверил лисе.

Пошла лиса, созвала других лис, волков, птиц и сказала:

— Друзья, брат мой холост, мы должны его женить на султанской дочери.

Птица Симург350 ответила:

— Твое слово ― закон. Мы доставим ему дочь султана.

— Э, а сможем ли мы? ― засомневались птицы.

А Симург заверила:

— Сможем, сможем!

Лиса сказала:

— Сделаем так. Мы с музыкой подойдем ко дворцу султана. Пусть лисицы ходят вокруг дворца и бьют в барабаны, волки пусть воют, а птицы летают по двору. Дочь султана выйдет на балкон посмотреть на зверей. Тут Симург схватит ее за косы и принесет к мельнику во двор.

Пошли все звери ко дворцу султана. Вышла его дочь на балкон посмотреть, что это за шум. Тут Симург схватила ее за косы, взвилась в воздух и опустила девушку на мельничном дворе.

Так звери и птицы выдали дочь султана замуж за мельника. Прошел месяц, лиса сказала:

— Пойду-ка навещу брата, да заодно и проверю его. Есть люди хорошие, а есть и предатели.

Подошла она к мельнице и прикинулась мертвой у самых дверей. «Посмотрим, признает меня мельник или лет?» ― додумала она.

Увидел мельник мертвую лису, схватил ее за ногу, бросил в воду и ушел. Вылезла лиса из воды, подошла к дверям мельницы и крикнула:

— Ах ты обманщик, сын обманщика! Я тебя сделала зятем султана, а ты меня в воду швырнул. Брата и мертвого уважать надо.

156. Медведь и лиса

* Зап. в январе 1973 г. от Мирзе шейха Ауло (97 лет) в селе Айгешат Эчмиадзинского р-на АрмССР.

Вышла как-то лиса на прогулку, а навстречу ей медведь. «Пообедаю сегодня лисицей», ― подумал он и говорит:

— Рад тебя видеть, лиса. Сегодня бог послал мне мою долю.

Не подала лиса виду, что испугалась:

— Э, медведь, голова у тебя большая, да ума в ней мало. Ну съешь ты меня, а что толку? Все равно голодным останешься. Ты бы лучше отправился в хадж, тогда бы ты вдоволь наелся и меня бы добрым словом помянул.

Но ведь я дороги не знаю, ― отвечал медведь.

Я знаю, так и быть, поведу тебя.

Согласился медведь, и пошли они вместе. По дороге лиса спрашивает:

Медведь, а у тебя есть враги?

А как же?

А кто они?

Мои враги ― охотники, пастухи, собаки да птицы. Люди ― враги моей шкуры, а птицы ― враги моей плоти.

Медведь, у меня ведь тоже есть враги. Сплети мне, пожалуйста, корзину. Тебе-то нечего бояться, ты большой, а я буду в корзине прятаться.

Хорошо, ― согласился медведь, ― пойдем за камышом.

Насобирали они камыша. Медведь спрашивает:

А где будем плести корзину?

Иди за мной, покажу где.

И вот пришли они к обрыву.

Лиса, зачем ты привела меня к обрыву? ― удивился медведь.

Ах, медведь, неужели не понятно, что мы всех увидим сверху, а здесь нас никто не заметит?

Опять согласился медведь с лисой. А лиса дальше плетет свои хитрости:

— Медведь, надо бы и тебе сплести корзину для себя, чтоб в минуту опасности и ты мог спрятаться.

Стал медведь плести вокруг себя корзину, а лиса его наставляет:

— Ты плети так, чтобы с ног до головы спрятаться в нем.

И вот корзина готова, а в ней медведь.

— Ну а теперь пошевелись-ка, посмотрим, не тесно ли тебе там? ― попросила лиса.

Только медведь пошевелился, как корзина скатилась в ущелье.

Здорово досталось медведю, а лисы и след простыл.

Прошло несколько дней. Как-то медведь встретил лису у мельницы. Видит лиса ― некуда ей спрятаться, пошла прямо ему навстречу и говорит:

А, медведь, откуда идешь и куда путь держишь?

Ну, лиса, теперь тебе нет спасения. Один раз ты уже провела меня, во второй не удастся.

Постой, постой! Ты, наверное, встретился с лисой, что корзины плетет?

Да, да, эта плутовка чуть не сгубила меня.

― О, я о ней много слышала: ловка, хитра, коварна.

Лиса, а ты что здесь делаешь?

Я на мельнице работаю. Ты, может быть, голоден? ― Как мне не быть голодным?

Ну тогда пойдем, я тебе таких калачей351 напеку, век будешь лису вспоминать.

Пришли они на мельницу.

Медведь толкнул плечом дверь, та и соскочила с петель.

— Медведь, ― приказывает лиса, ― бери мешок и полезай на жернова, да мешок крепче держи, чтоб мука не высыпалась.

Как только медведь вскарабкался, лиса пустила воду, заработали жернова. Медведь еле ноги унес. Через несколько дней встретил медведь лису на склоне оврага, где овцы паслись.

Подошел медведь к лисе:

Ну, лиса, теперь тебе конец.

Погоди, медведь, ты, видно, повстречался с лисой, что на мельнице работает?

А ты откуда знаешь?

Ох, уж эта мне лиса, все звери на нее жалуются. А ты, видать, голоден, медведь, а? Я здесь скот стерегу. Хозяин у меня гостеприимный. Зайди в дом, он тебя угостит.

Я не знаю, где его дом.

А ты держись за хвост вон той коровы, она и приведет тебя к дому.

Увидели люди медведя и давай бросать в него камни. Один камень прямо в глаз ему попал, и ослеп он на один глаз. Еле ноги унес.

Прошло еще некоторое время. Однажды видит медведь ― лиса какую-то траву собирает и делает вид, будто не замечает его.

Ну, лиса, теперь что скажешь? ― зарычал медведь.

А что случилось, мишенька? Вай, а что это у тебя с глазом? Уж не встречалась ли тебе лиса-пастух?

Да попадись она мне, я бы с ней расправился. А чем ты занимаешься?

Я ― доктор.

Да буду я твоей жертвой. Вылечи мне глаз, век за тебя молиться буду.

Хорошо, но с одним условием: ты должен так втиснуться меж этими двумя камнями, чтобы не смог шевельнуться, иначе мои труды пропадут даром.

Согласился медведь и втиснулся меж камней.

А лиса и говорит:

― Медведь, твой здоровый глаз будет мешать мне, придется его пока прикрыть.

— Тебе виднее, только поскорей вылечи меня, ― стонет медведь.

Только он закрыл здоровый глаз, лиса ему и этот выколола. Завыл он от боли.

— Терпи, терпи, медведь, вот подлечу тебя еще немного, я все будет хорошо. Теперь пойдем.

Привела лиса слепого медведя к пропасти и говорит:

— Вай, медведь, горе нам, охотники напали на наш след. Бежим!

Сделал медведь несколько шагов и свалился в пропасть. А лиса спокойно спустилась к медведю и принялась есть его ляжку.

Лиса, что ты делаешь? ― с трудом спросил медведь.

Ляжку твою ем, а что?

Ты и так уже сожрала мое сердце и печень.

Нет, медведь, ты сам во всем виноват, поумнее надо быть.

157. Худая слава

Зап. в феврале 1972 г. от Морофе Махмуда (см. № 26).

Однажды в степи встретились лев, медведь, полк, лиса и заяц. Устали звери бродить, пить захотели, а вокруг ни родника, ни ручейка. Долго искали они воду, пока не наткнулись на колодец. Заглянули в него — дна не видно. Что делать? От жажды позабыли они все на свете и попрыгали в колодец. Когда напились, захотели выбраться из колодца, да куда там: он так глубок что лишь кусок неба видно.

Прошел день, другой, видят звери ― им здесь от голода помирать придется, тут лиса и шепчет льву на ухо:

— Если ты меня поддержишь, я найду еду.

Лев согласился.

Лиса сказала:

― Друзья, давайте-ка разберемся. О ком ходит самая худая слава, того и съедим.

Испугались звери, прижались друг к другу, от страха слова вымолвить не могут.

Плохая молва, ― продолжает лиса, ― ходит о зайце. Он косой и к тому же труслив: ветка хрустнет ― он удирает.

Ну что ж, ―поддержал лису лев, ― косого и съедим.

Съели звери зайца.

Через некоторое время звери вновь почувствовали голод и собрались на совет.

Первой опять заговорила лиса:

— Ox и худая молва ходит о волке. Бедные пастухи не знают покоя ни днем ни ночью: того и гляди, волк украдет ягненка или козленка.

Съели звери и волка.

Прошел день, и вновь звери проголодались.

Снова лиса начинает говорить:

— Среди нас, оставшихся, плохая молва ходит о медведе. Все про него говорят, что он косолапый и лохматый, да и слова-то молвить не умеет.

Ударил лев медведя лапой и убил. А хитрая лиса нашла укромное местечко и припрятала немного мяса. И вот настал день, когда лев снова почувствовал голод. Поняла лиса, что теперь ее черед.

Нашла она щель в колодце и спряталась в ней, потом, громко чавкая, стала есть мясо. А льву никак не достать лису, в колодце тесно, да и высоко лиса забралась. Тогда он спрашивает ее:

Сестрица, что это ты ешь?

Свой глаз, ― отвечает лиса.

Поверил ей лев, вырвал свой глаз и съел его. А лиса вновь чавкает.

Лиса, а сейчас что ешь?

Второй глаз доедаю.

Лев вырвал себе и второй глаз. Вскоре он околел. Какое-то время продержалась лиса. Но потом почувствовала, что и сама скоро околеет от голода. И решила она обратиться к богу:

— Господи, если мне удастся выбраться из этого колодца, я обещаю подарить деревенским детям две корзины винограда.

Только произнесла она эти слова, вдруг налетел сильный вихрь, подхватил лису и вынес ее из колодца.

Очнулась лиса ― лежит на дороге, а неподалеку крестьяне гонят ослов, нагруженных корзинами с виноградом. Лиса прикинулась мертвой. Увидели крестьяне дохлую лису, и каждому захотелось заполучить ее. Заспорили они меж собой. А лиса тем временем погнала ослов в деревню. Дети как увидели лису, давай гоняться за ней, тут еще и собаки подоспели. Еле-еле удалось лисе спастись. Отдышалась она и говорит:

― Поделом тебе дуреха: вздумала детей угощать виноградом!

С тех пор никто от лисы добра не видел.

158. Лисья дружба

Зап. в июле 1961 г. от Камыле Араба (см. № 114).

Как-то подружились волк, медведь, лиса, заяц и голубь. Собрались они в пещере и поклялись всегда жить вместе и дружно. Прошло некоторое время. Однажды медведь и говорит:

— Друзья, мы все голодны.

Звери переглянулись. Первой заговорила лиса:

— Я ― лиса четвероногая, но съесть вам меня.

Волк промолвил:

— Я ― волк, тыквенная голова, не съесть вам меня.