
Kurdskie_skazki_legendy_i_predania_1989
.pdfПришел он как-то к ней в гости. Хозяйка была женщиной гостеприимной, пригласила гостя сесть, угостила чем бог послал, а потом спросила:
—Шейх, что тебя привело в наш дом?
—Ей-богу, я хочу, чтобы ты разделила со мной ложе.
—Шейх, мы люди бедные, с утра до вечера трудимся на тебя. Тебе этого мало?
—Я ничего не хочу слышать, ты должна стать моей.
Видит женщина ― нет ей спасения, сказала:
—Хорошо, я согласна, но с одним условием: ты должен разгадать мою загадку.
—Говори.
― Когда бурдюк313 начинает гнить, как его сохранить?
—Посыпать солью, ― ответил шейх.
—А если и соль начнет гнить?
Не мог шейх ответить женщине. Вернулся он домой, собрал всех мудрецов и повторил им загадку.
Тут встал один старец и сказал:
— Шейх, ты, видно, задумал что-то дурное, раз тебе задала такую загадку. Я объясню значение этой загадки. Ты ― соль нашего племени, если в тебе завелась гниль, что же тогда охранит других?
Поразился шейх мудрости женщины, и стало ему стыдно за свой поступок.
92. Находчивый слуга
Зап. в феврале 1967 г. от Сидо Арслана (см. № 68).
Опубл.: Гул., с. 4; Курд, фольк., с 208.
Как-то эмир сказал слуге:
—Задам я тебе вопрос, ответишь одним словом ― помилую, не ответишь ― голову снесу.
—Слушаю тебя, мой господин.
—Что можно съесть целиком?
Не задумываясь, слуга ответил:
— Яйцо.
Эмир остался доволен. Но через некоторое время снова спросил слугу:
— А с чем?
― С солью, ― не растерялся слуга.
93. Долг отдаю, в долг даю
Зап. в марте 1956 г. от Тафуре Мсто (см. № 38).
Спросили одного крестьянина:
—Как ты живешь?
—Прекрасно: долги плачу, в долг даю, на остальное сам живу.
—Что ты этим хочешь сказать?
—Отца и мать содержу — им долг отдаю. Детей кормлю — им в долг даю, а на остальное сам живу.
94. Как ощипать гуся?
Зап. в феврале 1972 г. от Морофе Махмуда (см. № 26).
В древнем Курдистане жил один падишах, любил он бродить по городу переодетым.
Как-то приказал он и своему везиру переодеться, сам облачился в одежду дервиша, взял в руки посох, и рано утром они отправились в путь. Целый день шли, целую ночь.
С восходом солнца падишах и везир подошли к стенам соседнего города. У главных ворот они заметили седовласого старика в рваной одежде. Одной рукой он опирался на посох и просил милостыню. Приветливое лицо старика привлекло внимание путников. Падишах и везир подошли к нему.
—Бог в помощь, апо! ― сказал падишах.
—Будь в здравии, падишах! Добро пожаловать! ― ответил старик, прижал руку к груди и поклонился.
Падишах поразился: как этот старик узнал, что он не дервиш?
—Да продлится жизнь падишаха, хоть я и постарел, но жизнь знаю хорошо, ― ответил старик. ― Я знаю, что ты падишах, а это ― твой везир, и вы вышли гулять.
—Хорошо, а как ты живешь, ало? ― полюбопытствовал падишах.
—Как я должен жить, падишах? Вместо двух стало три, ― сказал старик, подумав.
—Очень хорошо, ― сказал падишах, ― а почему ты раньше не проснулся?
—Я проснулся раньше, падишах, но другие увели, ― вздыхая ответил старик.
Везир смотрел то на падишаха, то на старика, он ничего по понимал в их разговоре.
—Апо, если я пришлю тебе гуся, ты сможешь его хорошенько ощипать? ― спросил падишах и улыбнулся.
—Да продлится жизнь падишаха! Так ощиплю, как твоя душа пожелает, ― выпрямил согнутую спину старик и погладил рукой белую бороду.
Падишах с везиром ушли. Старик с посохом долго смотрел им вслед.
На другой день падишах позвал к себе везира:
— До утра даю тебе срок, разгадай, о чем я говорил со стариком. Угадаешь ― помилую, нет ― отрублю голову.
Напуганный везир в страхе возвратился домой, до вечера думал, но так и не смог разгадать вопросов падишаха и ответов старика.
Тогда он решил пойти к старику.
Он переоделся в одежду дервиша, взял посох и пустился в путь. Везир нашел старика на прежнем месте. Тот с улыбкой поздоровался с везиром.
Везир, не теряя времени, сразу сказал старику:
― Апо! Я пришел узнать, что означали вопросы падишаха и твои ответы. Если не скажешь ― падишах отрубит мне голову. Только ты можешь спасти меня.
Старик поставил условие: за каждый ответ он получит от везира по двадцать золотых. У везира с собой не было денег. Но жизнь дороже золота. И он повел старика в свой дворец, чтобы заплатить ему по двадцать золотых за каждый ответ. Старик сел, сунул трубку в рот и начал:
― На вопрос падишаха, как я живу, я ответил: «Вместо двух стало три». Это значит: я так состарился, что пользуюсь посохом, и теперь вместо двух ног у меня стало три. На вопрос же падишаха, почему я раньше не проснулся, я ответил, что проснулся, но другие увели. На этот раз он спрашивал: почему я вовремя не женился, чтобы меня теперь сыновья кормили? А я ответил: женился, но моих дочек «другие увели», я выдал
их замуж. А прежде чем объяснить смысл последнего вопроса, «сумею ли я ощипать гуся», дай-ка мне свою одежду, ― вдруг сказал старик.
Везир исполнил его желание. Старик поднялся, выколотил трубку, а потом рассмеялся:
— Этим гусем стал ты, о везир! Падишах прислал тебя ко мне, чтобы я ощипал тебя, понятно? За каждый ответ я брал с тебя по двадцать золотых, да кроме того, снял с тебя дорогую одежду. А теперь будь здоров, ― сказал мудрый старик и ушел.
95. Люблю тебя, как люблю соль
Зап. в июле 1977 г. от Касое Озмана (84 года) в Тбилиси.
Однажды брат пришел в гости к сестре и спросил:
—Ты очень меня любишь?
—Да, очень.
—А как ты меня любишь?
—Я люблю тебя так же, как люблю соль.
Обиделся брат на такое сравнение. А сестра приготовила и поставила на стол семь его любимых кушаний, и все без соли. Только хашиль314 она посолила. Брат поел и сказал:
—Сестрица, вся твоя еда была безвкусная. Только хашиль был хорош.
—Братец, не обессудь, я нарочно ничего не солила, только хашиль посолила, потому он так и вкусен. А ты обиделся, когда я сказала, что люблю тебя, как люблю соль.
96. Безбородые братья
Зап. в марте 1973 г. от амиде Давреша (см. № 48).
Жил когда-то купец. Вышел он однажды на базар с кубком в руке и кричит:
— Кто сумеет наполнить мой кубок тем, чем я захочу, тому я отдам весь свой караван, а тот, кто пообещает, но не выполнит, отдаст мне двести золотых монет.
Подошел к нему один безбородый315:
— Будь в здравии, купец. Я наполню твой кубок, чем твоя душа пожелает.
Купец согласился. А сам испугался: «Что же я наделал? Ведь он завтра наполнит мой кубок любым содержимым. Прощай, мой караван».
Посоветовал ему некто:
— Купец, сходи-ка к слепому безбородому. Их семеро братьев, все безбородые. Может, слепец тебе и поможет.
Пошел купец к слепому брату, положил ему на ладонь золотой. Слепой спросил:
—Дорогой, ты что, с безбородым поспорил, об заклад бился?
—Да, поспорил.
—Я старше своих братьев. Они меня силой ослепили и выпроводили из дому за то, что я всегда их тайны выдавал. Ты ступай сейчас же, спрячься в их доме и внимательно слушай все, что будут там говорить.
Купец послушался слепого, пошел и незаметно спрятался в доме безбородых братьев. Вечером, когда все братья собрались, один из них похвалился:
— Братья, сегодня я выиграл сто золотых.
Другрй сказал:
—А я принес двести золотых.
—А я, ― сказал третий безбородый, ― сегодня побился об заклад с одним купцом. И завтра выиграю у него весь его караван.
Старший брат спросил:
—И на что ты спорил?
—Бог лишил его разума. Держал он в руках маленький кучбок и выкрикивал: «Кто сумеет наполнить этот кубок тем, чем, я захочу, тот получит весь мой караван, а не сумеет ― заплатит мне двести золотых». Что бы он ни сказал вавтра, я наполню его кубок.
Старший брат рассердился:
— Ты думаешь заполучить его караван так просто? А что, если он скажет: «Наполни мой кубок безволосыми зеленоглазыми красными блохами»?
Безбородый, который бился об заклад о купцом, разозлился:
―Да разрушится твой дом, кто тебя просил говорить это?
―Да сгорит от божьего огненного шара твой дом, а кто тебя просил спорить?
Пока они бранились, купец незаметно вышел из своего укрытия и пошел к себе. Рано утром пришел он, веселый, на базар. Спустя какое-то время появился и безбородый со свидетелем. Купец обратился к безбородому:
—Ну, братец, ты все-таки пришел? ― Да, пришел.
—Ну, раз пришел, так наполии-ка мой кубок безволосыми зеленоглазыми красными блохами.
—Будь в здравии, купец. Блохи есть блохи, а к чему еще безволосые зеленоглазые, да еще и красные?
Купец ответил:
— Таково мое желание. Можешь ― вот тебе кубок, наполняй, нет ― отдай мне двести золотых.
Ничего не оставалось безбородому, как отдать купцу двести золотых и уйти восвояси.
Случилось так, что у того купца оторвалась подошва от башмака. А сапожником на базаре был один из безбородых. Пошел к нему купец:
— Сумеешь приколотить мне подметку из того материала, на который я укажу, отдам тебе весь свой караван, а не сумеешь ― отдашь мне двести золотых.
Сказал так, а потом схватился за голову:
— Что же я наделал? Ведь если я даже потребую прибить подметку из камня, он прибьет.
Пошел он опять к слепому безбородому и сказал ему:
― Так и так. Поспорил я с сапожником.
Слепец сказал:
— Смотри, он может забрать твои караван. Иди лучше скорей и спрячься в их доме. Как старший брат скажет, так и сделай.
Пошел купец, спрятался в доме безбородых. Вечером, когда братья собрались, стали они разговаривать.
— Я принес сегодня двести золотых.
Безбородый, поспоривший с купцом, сказал:
— А купец выиграл у меня двести золотых.
Сапожник его успокоил:
— Ничего, завтра вместе с его караваном я и твои двести золотых верну.
Старший брат спросил:
—А как ты это сделаешь?
—У его башмака подметка отлетела, и он поставил такое условие: я должен прибить подметку из того материала, какой он потребует. Если выполню условие, весь его караван ― мой, а если не сумею, то двести золотых отдам ему.
Старший брат рассердился:
—Ты с ума сошел!
—Почему? ―спросил сапожник. ―Я же прибью любую подметку.
—А если он скажет: «Сделай подметку из камня и нитку тоже каменную», что ты тогда будешь делать?
Сапожник ужасно разозлился на старшого брата:
—Кто тебя просил произносить эти слова?
—Смотри, когда ты услышишь их от купца, будет поздно.
Во время их перебранки купец незаметно выскользнул из укрытия и пошел к себе. Рано утром пришел он на базар, подошел к безбородому сапожнику:
— Доброе утро, безбородый. Подметку к моему башмаку, которая должна быть каменной, надо хорошенько смягчить и пришить нитками тоже из камня.
Ничего не оставалось делать безбородому сапожнику, как отдать купцу двести золотых.
Купец был отчаянный спорщик. Выигрыш ободрил его.
Был на площади родник, купец встал у родника и давай кричать:
— Кто со мной хочет биться об заклад: если я выпью всю воду из этого родника ― получаю цвести золотых, а если не выпью ― отдаю свой караван.
Подошел один из безбородых братьев к купцу и весело сказал:
— Я принимаю твое условие.
Договорились. А купец задумался: «Что ж это я делаю? Весь город пьет из этого родника, а вода не убывает, как же я-то выпью всю эту воду?»
Снова пошел он к безбородому слепцу и дал ему золотой. Слепой спросил его:
— Ты еще не уехал? Уходи, пока мои братья тебя еще не раздели. Мне жаль тебя. Что бы ты ни задумал, они все смогут сделать. Так что тебе лучше пойти к ним в дом, спрятаться там и слушать.
Купец так и сделал. Вечером, когда все собрались, как всегда, они стали хвалиться удачами и сетовать на неудачи. Безбородый сапожник вздохнул:
—Пришлось мне отдать купцу двести золотых из-за каменной подметки.
—Ничего, завтра я верну тебе твои деньги, ― успокоил его младший брат.
Старший брат спросил:
—Как ты это сделаешь?
—Мы поспорили: кто выпьет всю воду из родника, тот и выиграет. Ему же не выпить воду.
—А если сначала он пошлет тебя заткнуть отверстие родника, чтобы потом выпить оставшуюся воду? ― спросил старший брат.
—Э, да сожжет божий огненный шар твой дом, кто просил тебя произносить такие слова?
—А кто тебя просил спорить с купцом?
Рано утром пришел купец на базар, подошел и безбородому. Сказал ему купец:
—Пойди закрой отверстие родника, оставшуюся воду я выпъю.
—Как же я закрою отверстие родника? ― спросил безбородый.
—А как же иначе можно выпить всю воду ка родника?
Забрал ои у безбородого двести золотых и отпустил его. Самый младший из безбородых братьев подошел к купцу и промолвил:
— Купец, мой дорогой, будь сегодня моим гостем.
И повел его к себе. Угостил его на славу, а вечером расстелил для купца постель. Перед сном купец вытащил свой кубок, наполнил его водой, вода тут же превратилась в золото, и ои положил его в карман.
Младший безбородый все это видел и, когда купец заснул, потихоньку подкрался к нему и вытащил кубок. Нa другое утро купец проснулся, попрощался и пошел на базар к своему каравану. Смотрит ― ни золота в кармане, ни каравана, все исчезло имеете с кубком. И остался он на базаре ни с чем.
97. Семеро безбородых
Зап. в марте 1955 г. от Мамое Амо (61 год) в селе Сичанлу (ныне Автона) Талинского р-на АрмССР.
Жили семь братьев. И все семеро были безбородыми. У каждого из них была сума с золотом.
Встали они в одно прекрасное утро, перекинули сумы за спину, привязали их и отправились в город на базар. Путь долог, застигла их ночь в пути. Отыскали братья укромное место, улеглись и все разом заснули. Проходил мимо еще один безбородый. Видит ― семеро безбородых мертвецким сном спят. Обшарил он их карманы, отвязал у всех семерых сумы с золотом, да и был таков. Когда вернулся домой, зарыл все золото в хлеву под кормушкой для скота.
Наступило утро. Проснулись безбородые и уже собрались было в путь, да один из братьев заметил, что у него за спиной нет сумы с золотом.
— Братья, моя сума с золотом исчезла! ― закричал он.
Тут и остальные заметили, что и у них нет золота.
Разбежались братья в разные стороны, ищут вора, да где там, его и след простыл. Остановил их старший брат:
— Братцы, идите все сюда. Мы же безбородые, и, если позволим пропасть нашему добру, как же другим-то свое уберечь? Лучше присядем и спокойно обсудим, кто мог нас обокрасть. Я считаю, наше добро украл такой же безбородый, как и мы.
Второй брат сказал:
— Да, конечно, он безбородый, на голове у него колоз, а за спиной сума.
Третий добавил:
— Ну конечно, он безбородый, на голове у него колоз, за спиной сума, в ней семь лепешек, а дом его ― в махале316 сапожников.
Пятый подтвердил:
— Разумеется, он безбородый, с колозом на голове, с сумой за спиной, в ней ― семь лепешек, дом его ― в махале сапожников, а зовут его Кёса Рамадан317.
И шестой подхватил:
— Точно, он безбородый, с колозом на голове, с сумой за спиной, в ней ― семь лепешек, дом ― в махале сапожников, зовут его Кёса Рамадан, а жену ― Гудьхамдан318.
Старший брат заключил:
— Значит, братцы, он безбородый, как и мы, на голове у него колоз, за спиной ― сума, в ней ―семь лепешек, дом его ― в махале сапожников, зовут его Кёса Рамадан, жену ― Гульхамдан, а наше золото зарыто в хлеву под кормушкой для скота.
Отправились братья искать махаль сапожников. Нашли они дом Кёса Рамадана, вошли в хлев, выкопали свои сумы с золотом и решили проверить, все ли деньги на месте. Пересчитали: оказалось, не хватает одном монеты.
Один из братьев спросил:
— Где же может быть монета?
Ответил ему старший брат:
— Мы же знаем, братцы, что вор ― безбородый, как и мы, на голове у него ― колоз, за спиной ― сума, в ней ― семь лепешек, дом его ― в махале сапожников, зовут его Кёса Рамадан, а жену ― Гульхамдан, наше золото было зарыто в хлеву под кормушкой для скота, а монета, которой не хватает, украшает, кофи319 его жены.
Вошли братья в дом Кёсы Рамадана, нашли кофи его жены, оторвала монету и только стали выходить из дому, навстречу им сам хозяин ― Кёса Рамадан.
Раскричался Кёса:
—Ах вы грабители, средь бела дня вздумали меня обокрасть? Я вам покажу! ― поднял он шум. Тут как раз мимо проходил кази, услышал крики Кёса Рамадана и спрашивает;:
—Скажите, ради всевышнего, что случилось?
Кёса Рамадан ему и говорит:
— О кази, бог послал тебя ко мне. Вот эти разбойники вздумали меня ограбить, средь бела дня забрались в мой дом.
Кази пригласил и семерых братьев, и Кёса Рамадана в свой диван.
— Пойдемте лучше ко мне, там толком во всем разберемся.
Пришли, расселись. Кази обратился к братьям:
―Как же вы посмели ограбить этого человека, средь бела дня забрались к нему в дом?
―Извините нас, кази, но мы не грабители, это Кёса Рамадан нас обокрал. Пока мы спали, он отвязал наши сумы с золотом и зарыл их под кормушкой для скота в хлеву.
―А откуда это известно? ― удивился кази.
―Когда мы сообща думаем, мы разгадываем любые тайны. Мы хорошенько подумали все вместе и решили, что наше золото мог унести только Кёса Рамадан.
Решил кази проверить братьев:
― Ну, если так, выходите все из дивана, а войдете, когда я позову.