Добавил:
t.me Составляю конспекты по материалам ПСПбГМУ. телеграм: kalecurly Данный аккаунт создан в качестве архива бесплатных материалов и литературы, выложенной для ознакомительного просмотра. Литературные издания взяты из открытых источников для удобства использования. Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

ЛАТЫНЬ фармацевтика ч1

.pdf
Скачиваний:
181
Добавлен:
03.07.2021
Размер:
4.53 Mб
Скачать

Буква ‘s’ звучит как звук [c] также на стыке приставки и корня слова: resectio — резекция (удаление части органа); desensibilisatio [дэсэнсибилизáцио] — десенсибилизация (устранение болезненной чувствительности к аллергенам); desinfectio — дезинфекция (обеззараживание); dysenteria [дисэнтэрúя] — дизентерия (острое инфекционное заболевание кишечника).

Подобным же образом буква ‘s’ произносится на стыке корней в словах, составленных из словообразующих корневых морфем и частотных отрезков: chromosoma [хромосóма] — хромосома (структура клеточного ядра, которая окрашивается основными красителями в процессе деления клетки); aërosolum [аэросóлюм] — аэрозоль, Vikasolum [викасóлюм] — викасол; lymphosarcoma [лимфосаркóма] — лимфосаркома (саркома лимфатического узла); hydrosulfas [гидросýльфас] — гидросульфат.

Буква ‘z’, заимствованная римлянами у греков, встречается обычно в словах или в словообразовательных элементах греческого происхождения и передается звуком [з]: Oryza [орúза] — рис, Sulfadimezinum [сульфадимэзúнум] — сульфадимезин, trapezius — трапециевидный, zona [зóна] — пояс. Исключение: слова Zincum [цúнкум] — цинк и influenza [ин- — грипп.

§ 6. Сочетания согласных с гласными

Буквосочетание ‘ngu’ с последующим гласным произносится как [нгв]: lingua [лúнгва] — язык, sanguis [сáнгвис] — кровь, unguentum

мазь. Это же сочетание с последующим согласным произносится как [нгу]: lingula [лúнгуля] — язычок, angulus [áнгулюс] — угол.

Сочетание ‘ti’ перед гласными произносится как [ци]: trituratio [тритурáцио] — растирание, insufficientia — недостаточность. Однако существуют некоторые исключения из этого правила. Произношение [ти] cохраняется в следующих случаях:

1.Если перед сочетанием ‘ti’+гласный находятся согласные ‘s’ или ‘х’: combustio [кoмбýстио] — ожог; mixtio [мúкстио] — смешивание, смесь.

2.В сравнительной степени прилагательных и наречий: latior — более широкий, citius [цúтиус] — быстрее.

3.В родительном падеже множественного числа существительных, при-

лагательных и причастий 3 склонения: dentium — зубов, sapientium [c — разумных, partium [пáртиум] — частей.

Сочетание ‘su’ перед гласными ‘а’ и ‘е’ произносится как [св]: consuetudо [консвэтýдо] — привычка, suavis [свáвис] — приятный. Перед остальными гласными произносится как [су]: suus [сýус] — свой, suillus [суúльлюс] — свиной.

§7. Произношение сочетаний согласных

Влатинизированных греческих словах встречаются сочетания согласных

сбуквой ‘h’.

Сочетание ‘ch’ произносится как русское [х]: charta [хáрта] — бумага, Cholenzymum [холензúмум] — холензим.

11

Сочетание ‘ph’ произносится как русское [ф]: Camphora [кáмфора] — камфора, phosphoricus [фосфóрикус] — фосфорный.

Сочетание ‘rh’ произносится как русское [р]: rhizoma [ризóма] — корневище, rhinorrhagia [риноррагúя] — риноррагия (кровотечение из носа).

Сочетание ‘th’ произносится как русское [т]: Synthomycinum [синтомицúнум] — синтомицин, Thymolum [тимóлюм] — тимол.

Буквосочетание ‘sch’ произносится как [cx]: schema — схема, ischiadicus [исхиáдикус] — седалищный, Schizandra [схизáндра] — лимонник. Следует иметь в виду, что в некоторых терминах-транслитератах, заимствованных через немецкий язык, вместо ожидаемого [сх] звучит [ш], что не должно мешать правильному произношению латинского эквивалента слова, ср.: шизофрения (вид психического заболевания) — schizophrenia [схизофрэнúа]; шизонихия (ломкость ногтей) — schizonychia [схизонихúа]; шистостома (вид червей, паразитирующих в крови) — schistostoma [cхистóстома].

§8. Упражнения

1.Прочтите и объясните произношение буквы с:

Cálcium — кальций; bácca — ягода; báccae — ягоды; mísce — смешай; Ácidum acetýlsalicýlicum — ацетилсалициловая кислота; carcinóma vesícae félleae — раковая опухоль желчного пузыря; sáccus lacrimális — слѐзный мешок;

Tinctúra Convalláriae — настойка ландыша; cidum etacrýnicum — этакрино-

вая кислота; Cetrária islándica — исландский мох; récipe — возьми; Cyanocobalamínum — цианокобаламин; cáries cíto decúrrens — кариес быстротекущий; os coccýgis — копчиковая кость (копчик); Cálcii cítras — цитрат кальция; úlcus varicósum — варикозная язва; cáncer récti — рак прямой кишки; caécitas corticális — корковая слепота

2. Прочтите термины и обратите внимание на произношение букв g и h: húmerus — плечевая кость; haemoglobínum — гемоглобин; Heparínum —

гепарин; génu — колено; hiátus — щель, расщелина; nérvus hypoglóssus — подъязычный нерв; súlcus gingivális — десневая борозда; gémma gustatória — вкусовая почка; os hyoídeum — подъязычная кость; hílum splénicum — ворота селезѐнки; Hydrogénii peróxydum — перекись водорода; hérpes zóster — опоясывающий лишай; Hydrárgyri óxydum flávum — жѐлтый оксид ртути; haemangióma — гемангиома (доброкачественная опухоль кровеносных сосудов); hypogalactía — гипогалактия (пониженная секреторная деятельность молочных желез в период лактации); hypertonίa — гипертония (увеличенный тонус мышцы или мышечного слоя стенки полого органа); Helicobácter pylóri — геликобактер привратника

3. Прочтите термины, обращая внимание на произношение сочета-

ний ngu и qu:

ápex línguae — верхушка языка; quántum sátis — сколько нужно; sánguis venósus — венозная кровь; vértebra quínta — пятый позвонок; vas sangu-

íneum — кровеносный сосуд; Unguéntum Streptocídi — стрептоцидовая мазь; pars squamósa — чешуйчатая часть; canális inguinális — паховый канал; línea

12

oblíqua — косая линия; Áqua destilláta seu purificáta — дистиллированная или очищенная вода; Decóctum córticis Quércus — отвар коры дуба

4. Прочтите, обращая внимание на произношение дифтонгов:

líneae — линии; tabuléttae — таблетки; gangraéna — гангрена (омертвение ткани); forámen caécum línguae — слепое отверстие языка; Eucalýptus — эвкалипт; coerúleus — синий; procéssus caudátus — хвостатый отросток; crístae sacráles intermédiae — промежуточные крестцовые гребни; cóstae spúriae — ложные рѐбра; córpus vesícae félleae (biliáris) — тело желчного пузыря; oedéma — отѐк; aponeurósis — апоневроз (сухожильное растяжение); haematopoticus — кроветворный; nérvus auriculáris — ушной нерв; aquaedúctus сóchleae — водопровод улитки

5.Прочтите термины, обращая внимание на произношение сочетаний согласных:

cóncha — раковина; Rhéum — ревень; thýmus — вилочковая железа; Anaesthesínum — анестезин; ásthma bronchiále — бронхиальная астма; Aethylmorphínum — этилморфин; Phenolphthaleínum — фенолфталеин; vértebrae thorácicae — грудные позвонки; cávitas pharýngis — полость глотки; procéssus xiphoídeus — мечевидный отросток; labyrínthus ethmoidális — решѐтчатый лабиринт; cirrhósis hépatis — цирроз печени; artéria ophthálmica — глазная артерия; incisúra ischiádica májor — большая седалищная вырезка; Schizándra chinénsis — лимонник китайский; lúpus erythematósus — красная волчанка; fébris haemorrhágica —

геморрагическая лихорадка; týphus abdominális — брюшной тиф; Methylmethioninsulfónii chlóridum — метилметионинсульфония хлорид

6.Прочтите термины, обращая внимание на правильное произношение сочетаний гласных и согласных:

Benzonaphthólum — бензонафтол; Chlorophyllíptum — хлорофиллипт; anaemía — анемия (малокровие); achylía — ахилия (отсутствие ферментов желудочного сока); áphthae — афты (изъязвления в полости рта); Glycyrrhíza — солодка; Erythromycínum — эритромицин; erythrólysis — эритролиз (разрушение эритроцитов); Foenículum — укроп; Laevomycetínum — левомицетин; gnathalgía — гнаталгия (невралгия челюсти); Methylénum coerúleum — метиленовый синий; Naphthyzínum — нафтизин; nephrolithíasis — нефролитиаз (почечнокаменная болезнь); oesóphagus — пищевод; ophthalmorrhéxis — офтальморексис (разрыв глазного яблока); Phenoxymethylpenicillínum — фенок-

симетилпенициллин; Phthivazídum — фтивазид; unguéntum ophthálmicum —

глазная мазь; foétor ex óre seu halitósis — дурной запах изо рта или галитоз; praecáncer — предрак; Strychnínum — стрихнин; Synoestrólum — синэстрол; Cholenzýmum — холензим; Sýmphytum — окопник; dysthyreósis — дистиреоз

(расстройство функции щитовидной железы); Theophyllínum — теофиллин;

Thymólum — тимол; xerocheilía — ксерохейлия (сухость губ); Spécies antihaemorrhoidáles — противогеморроидальный сбор

13

ЗАНЯТИЕ 2

ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЯ

§9. Правила постановки ударения в словах, состоящих из двух слогов

Всловах, состоящих из двух слогов, ударение всегда падает на первый

слог:

áqua — вода, Férrum — железо, dósis — доза

Знак ударения употребляется в учебных целях только в данном занятии,

влатинской же терминологии (как и в целом в латинском языке) он не употребляется.

§10. Долгота и краткость предпоследнего слога как критерий определения ударения в словах, состоящих из трѐх и более слогов

Всловах, состоящих из трѐх или более слогов, место ударения определяется по долготе или краткости второго слога от конца слова. Если он долгий — ударение падает на него, а если он краткий — ударение ставится на третий слог от конца слова независимо от долготы или краткости этого слога. Долгота и краткость слога обычно ассоциируются с долготой и краткостью его гласной. Долгота условно обозначается черточкой (ā), краткость — скобкой (ă), и эти знаки в учебной литературе проставляются над гласными предпоследнего слога, если они расположены перед одной согласной:

inf sum — настой

cchărum — cахар

Furacil num — фурацилин

Junípĕrus — можжевельник

Долгота или краткость предпоследней гласной могут быть изначальными (т. е. по своей природе), или определяться по расположению этой гласной перед определѐнными буквами или группой букв.

 

 

§ 11. Долгие суффиксы

 

 

 

 

 

Долгие суффиксы в фармацевтической терминологии:

 

-āl-

maj lis — майский, antihaemorrhoid lis — противогеморроидальный

-ār-

vulg

ris — обыкновенный

 

-āt-

destill tus — дистиллированный, rectific tus — очищенный

-īd-

Chlozep dum — хлозепид, Phthivaz dum — фтивазид (т. е. в названиях

 

лекарств)

 

-īn-

Aspir num — аспирин, Penicill num — пенициллин (в названиях ле-

 

карств),

 

 

но: lámĭna — пластинка, cĭnus — клещевина,

nthĭna — живица,

 

térmĭnus — термин)

 

-īv-

sedat vus — успокаивающий, adhaes vus — липучий

 

-ōl-

Ichthy lum — ихтиол, Protаrg lum — протаргол

 

-ōs-

Gluc

sum — глюкоза, spiritu sus — спиртовой

 

-ūr-

tinct

ra — настойка

 

-ūt-

dil tus — разведѐнный, разбавленный

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Долгие суффиксы в клинической терминологии:

-āt- еxacerbtus — обострившийся, exsudtum — экссудат (воспалительный выпот)

-īt(is) bronchtis — бронхит (воспаление бронхов), hepattis — гепатит (воспаление печени)

-ōma lymphma — лимфома (опухоль, исходящая из лимфоидной ткани), myma — миома (опухоль из мышечной ткани)

-ōs(is) prognsis — прогноз (научно обоснованное предположение о дальнейшем течении и исходе болезни), sclersis — склероз (уплотнение, затвердение)

-ēma emphysma — эмфизема (содержание воздуха в какой-то ткани), erythma — эритема (покраснение кожи вследствие гиперемии); (но: éczĕma— экзема (рецидивирующее воспаление кожи нервно-аллерги- ческого характера)

-ūr- acupunctra — акупунктура (иглоукалывание), fractra — перелом -ūt- tus — острый, evoltus — развѐрнутый

§ 12. Краткие суффиксы

Краткие суффиксы в фармацевтической терминологии:

-ĭc- láctĭcus — молочный, Pérsĭcum — персик но: Hypercum — зверобой, Urtca — крапива

-ĭd- ácĭdum — кислота, chlórĭdum — хлорид (кроме названий лекарств)

-ŭl- Caléndŭla — календула, Foenícŭlum — укроп

Краткие суффиксы в клинической терминологии:

-iăsis nephrolithíăsis — нефролитиаз (почечнокаменная болезнь), urolithíăsis — уролитиаз (мочекаменная болезнь),

-ĭc- allérgĭcus — аллергический, chrónĭcus — хронический

-ŭl- furúncŭlus — фурункул (гнойное воспаление фолликула волоса и окружающей ткани), pústŭla — пустула (пузырѐк, заполненный гноем)

§13. Определение долготы предпоследнего слога по его составу

ирасположению его гласного

1.Слог долгий, если в его составе находится дифтонг:

amba — амѐба, Cratgus — боярышник

2.Слог долгий, если его гласный располагается перед двумя или тремя

согласными:

Belladnna — красавка, Helinthus — подсолнечник

Однако если краткий по природе гласных располагается перед двумя согласными, первый из которых относится к так называемым немым (b, p, d, t,

g, c), а второй — к плавным (l, r), то он не удлиняется:

phĕdra — эфедра, хвойник; múltĭplex — множественный

3.Слог долгий, если гласный располагается перед согласным x или z:

— рефлекс, Nigedzum — нигедаза, Orýza— рис

15

§ 14. Определение краткости предпоследнего слога по расположению его гласного

I. Слог краток, если его гласный находится перед гласным: línĕa — линия, purpúrĕus — пурпурный

Однако дифтонг перед гласным не сокращается:

glutus — ягодичный, Altha — алтей

Существуют некоторые исключения из правила «гласный перед гласным краток»:

1.В клинической терминологии в большинстве существительных с конечным элементом -ia- сохраняется ударение на предпоследнем слоге, содержащем гласную -i-:

anaemía — анемия, mastopathía — мастопатия

Более подробно о вариативности ударения в подобного рода терминах говорится в соответствующем разделе пособия.

2.В некоторых словах греческого и другого происхождения, входящих в современную анатомическую и фармацевтическую терминологию, сохраняется долгота предпоследней гласной:

Caco — какао, tracha — трахея

3. В форме родительного падежа существительного faciēi (лица или поверхности) ударение падает на гласную -e-

II. Слог краток, если гласная располагается перед сочетаниями ch, ph, rh, th: cholédŏchus — желчный, желчевыводящий

enterólĭthus — энтеролит (кишечный камень)

§15. Упражнения

1.Прочтите термины и определите ударение, обращая внимание на изначальную долготу или краткость предпоследнего слога:

cavĭtas oris — полость рта; Tinctūra Schizandrae chinensis — настойка ли-

монника китайского; vesīca urinaria — мочевой пузырь; Succus foliōrum Plantagĭnis majōris — сок листьев подорожника большого; Tabulettae Carbōnis activāti — таблетки угля активированного; dura mater encephăli — твѐрдая обо-

лочка головного мозга; Immunoglobulīnum humānum antiallergĭcum fluĭdum —

жидкий противоаллергический человеческий иммуноглобулин; Rhizōma cum radicĭbus Valeriānae — корневище с корнями валерианы; Sirūpus ex fructĭbus Rosae — сироп из плодов шиповника; tumor cerĕbri — опухоль мозга; erosio cervīcis utĕri — эрозия шейки матки; Pulvis Chlorāli hydrātis ad solutiōnem —

порошок хлоралгидрата для раствора; emphysēma pulmōnum — эмфизема лѐг-

ких; Papaverīni hydrochlorĭdum — папаверина гидрохлорид; Acĭdum hydrochlorĭcum dilūtum — разведѐнная соляная кислота; Oleum Ricĭni — касторовое масло; Spirĭtus aethylĭcus — этиловый спирт; Bismŭthi subnĭtras —

основный нитрат висмута; tunǐca albuginea — белочная оболочка; stomatītis chronĭca — хронический стоматит; Sirūpus Rubi idaei — сироп малины; eczěma allergǐcum — аллергическая экзема; systēma condūcens cordis — проводящая система сердца; polўpi recti — полипы прямой кишки

16

2. Запишите термины, а затем, используя при необходимости словари пособия, обозначьте долготу или краткость предпоследнего слога и определите в каждом слове место ударения:

glandulae suprarenales — надпочечники; medulla spinalis — спинной мозг; Emulsum Benzylii benzoatis — эмульсия бензилбензоата; Oleum Terebinthinae rectificatum — очищенный скипидар; Solutio Iodi spirituosa — спиртовой раствор йода; Carbo activatus — активированный уголь; Mucilago Amyli — слизь крахма-

ла; lamellae ophthalmicae — глазные плѐнки; Emulsum olei Ricini — эмульсия ка-

сторового масла; Liquor Ammonii anisatus — нашатырно-анисовые капли; Tinctura Belladonnae — настойка красавки; Species diureticae seu urologicae — моче-

гонный или урологический сбор; Hydrargyri oxydum flavum — жѐлтый оксид ртути; appendiсitis acuta — острый аппендицит; Cerebrolysinum in ampullis — церебролизин в ампулах; Pyridoxini hydrochloridum in tabulettis — пиридоксина гидрохлорид в таблетках; paralysis congenita — врождѐнный паралич; diarrhoea epidemica — эпидемический понос; сombustio thermica textuum pedis sinistri —

термический ожог тканей левой стопы; abscessus tonsillaris — тонзиллярный аб-

сцесс; myocarditis diffusa — диффузный миокардит; Platyphyllini hydrotartras —

платифиллина гидротартрат; hepatitis infectiosa — инфекционный гепатит; Baccae Vitis idaeae — ягоды брусники; sectio caesarea — кесарево сечение; Phenolum liquefactum purum — чистый жидкий фенол; maculae cribrosae — решѐтчатые пятна; Tinctura Nucis vomicae — настойка рвотного ореха; Extractum Crataegi fluidum — жидкий экстракт боярышника; Suppositoria cum Ichthyolo — суппозито-

рии с ихтиолом; Aestifanum seu extractum Echinaceae purpureae siccum — эстифан или сухой экстракт эхинацеи пурпурной; gingivitis exacerbata — обострившийся гингивит; Decoctum radicis Althaeae — отвар корня алтея; Vitaminum A seu Retinoli acetas — витамин А или ретинола ацетат; Helicobacter pylori — геликобактер привратника

РАЗДЕЛ II

ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ

ЗАНЯТИЕ 3

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ И СЛОВАРНАЯ ФОРМА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ВСЕХ СКЛОНЕНИЙ. I СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

I ГРЕЧЕСКОЕ СКЛОНЕНИЕ. СОЧЕТАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОСТАВЕ ТЕРМИНА (НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ). ЗАГЛАВНАЯ И СТРОЧНАЯ БУКВА

УСУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ТЕРМИНАХ

§16. Грамматические категории существительного и его словарная

форма

Существительные в латинском языке, как и в русском, имеют категории рода, числа и падежа, а также принадлежат к одному из склонений.

В латинском языке, как и в русском, существительные бывают трѐх родов: мужского, женского и среднего.

17

Мужской род — (genus) masculīnum (m) Женский род — (genus) feminīnum (f) Средний род — (genus) neutrum (n)

Слово genus (род) при назывании рода латинских существительных обычно пропускается, употребляется только соответствующее прилагательное. Следует также запомнить, что род существительных в русском и латинском языках часто не совпадает. Сравните:

дуб (м. р.) — Quercus (f) кора (ж. р.) — cortex (m) сера (ж. р.) — Sulfur (n)

число (ср. р.) — numĕrus (m)

Правильно определить род существительных в латинском языке можно, прежде всего, по их словарной форме, т. е. по той форме, в которой данное существительное дается в словаре с обязательным указанием его рода. Подробнее о словарной форме говорится ниже.

Влатинском языке два числа существительных: (numĕrus) singulāris — единственное и (numĕrus) plurālis — множественное.

Влатинском языке шесть падежей.

Nominatīvus (Nom.) — именительный (кто? что?) Genetīvus (Gen.) — родительный (кого? чего?) Datīvus (Dat.) — дательный (кому? чему?) Accusatīvus (Асc.) — винительный (кого? что?) Ablatīvus (Abl.) — аблятив, творительный (кем? чем?) Vocatīvus (Voc.) — вокатив, звательный

Однако Vocatīvus встречается только в пословицах и афоризмах. Латинские существительные делятся на пять склонений, т. е. пять типов

падежного словоизменения. Тип склонения определяют по окончанию родительного падежа единственного (а иногда и множественного) числа, которое даѐтся в словарной форме существительного.

Следует запомнить наизусть окончания Genetīvus (родительного падежа), характерные для каждого склонения существительных:

 

Окончание в Genetīvus singulāris

 

Тип склонения

 

-ае

 

I

 

-i

 

II

 

-is

 

III

 

-us

 

IV

 

-ēi

 

V

Словарная форма существительного состоит из трѐх элементов:

1)существительного в именительном падеже;

2)окончания родительного падежа, которое определяет тип склонения;

3)сокращенного указания рода существительного:

18

Пишется:

 

Читается:

herba, ае f

— трава

herba, herbae feminīnum

os, ossis n

— кость

os, ossis neutrum

numĕrus, i m

— число

numĕrus, numĕri masculīnum

pars, partis f

— часть

pars, partis feminīnum

Необходимо также запомнить, что в именительном падеже трѐхсложных и многосложных слов, а иногда и в окончании родительного падежа над предпоследней гласной (если она расположена перед одной согласной) проставляется еѐ изначальная долгота или краткость.

§17. Грамматическая характеристика склонений

КI склонению относятся существительные женского рода с окончанием в именительном падеже и с окончанием -ае в родительном:

Convallaria, ае f — ландыш herba, ае f — трава

Ко II склонению относятся существительные, как правило, мужского и среднего рода с окончанием -i в родительном падеже. Существительные мужского рода могут иметь в именительном падеже окончание -us или -еr:

numĕrus, i m — число

Oleander, dri m — олеандр

У существительных мужского рода с окончанием -еr гласная -e в родительном падеже перед согласной -r- чаще всего выпадает: Oleander, Oleandri (олеандр); cancer, cancri (рак); psychiāter, psychiātri (врач-психиатр).

Существительные среднего рода II склонения в именительном падеже могут иметь окончание -um или -on (последнее у существительных греческого происхождения):

decoctum, i n — отвар orgănon, i n — орган

Следует сразу запомнить, что существительные с окончанием -us, обозначающие названия деревьев, во втором склонении (как и во всех остальных) всегда женского рода: Eucalyptus, i f эвкалипт; Pinus, i f сосна.

К III склонению относятся существительные всех трех родов с различными окончаниями в именительном падеже, которые в родительном имеют окончание -is. Их принято делить на равносложные и неравносложные.

Равносложными называют существительные, имеющие в именительном и родительном падежах равное количество слогов:

basis, basis f — основание, словарная форма (cл. ф.): basis, is f Digitālis, Digitālis f — наперстянка, cл. ф.: Digitālis, is f

Неравносложными называют существительные, имеющие в родительном падеже на один слог больше, чем в именительном:

cortex, cortĭcis m — кора, cл. ф.: cortex, ĭcis m radix, radīcis f — корень, cл. ф.: radix, īcis f semen, semĭnis n — семя, cл. ф.: semen, ĭnis n

Из приведѐнных примеров видно, что у неравносложных существительных во втором элементе словарной формы имеется не только окончание -is

19

формы Genenīvus singulāris, но и ещѐ один предшествующий ему слог, который помогает правильно образовать полную форму родительного падежа. При этом над гласной такого предшествующего слога всегда даѐтся обозначение еѐ изначальной долготы или краткости. Полностью в словарях приводится родительный падеж существительных, имеющих в именительном падеже только один слог:

Nux, Nucis f — орех

pars, partis f — часть

os, oris n — рот

pix, picis f — смола

Преобладающее количество существительных III склонения — неравносложные.

К IV склонению относятся существительные мужского и среднего рода, которые в родительном падеже имеют окончание -us. Существительные мужского рода в именительном падеже имеют окончание -us, среднего — -u:

spirĭtus, us m — спирт cornu, us n — рог, рожок fructus, us m — плод

К V склонению относятся существительные женского рода, которые в родительном падеже имеют окончание -ēi. Предпоследняя гласная в этом окончании — долгая и ударная: species, ēi f — вид (в ботанике). Во множественном числе (species, ērum f) это существительное употребляется в значении «сбор».

Распределение латинских существительных по склонениям

Склоне-

 

Окончание

 

 

 

Окончание

 

Род

Примеры

Примеры

ние

в Nom. sing.

 

 

в Gen. sing.

 

 

 

 

 

I

f

-a

 

herba

 

-ae

herbae

 

m

-us

 

succus

 

 

succi

 

-er

 

cancer

 

 

cancri

II

 

 

 

-i

n

-um

 

infūsum

 

infūsi

 

 

 

 

 

-on

 

orgănon

 

 

orgăni

 

 

 

 

 

 

m

разные

 

cortex

 

 

cortĭcis

 

 

dens

 

 

dentis

 

 

 

 

 

 

III

f

разные

 

basis

 

-is

basis

 

radix

 

radīcis

 

 

 

 

 

 

 

n

разные

 

os

 

 

oris

 

 

semen

 

 

semĭnis

 

 

 

 

 

 

IV

m

-us

 

fructus

 

-us

fructus

n

-u

 

cornu

 

сornus

 

 

 

 

V

f

-es

 

species

 

-ēi

speciēi

§ 18. Определение основы существительных

Основа существительных определяется по родительному падежу единственного числа путем отбрасывания окончания, характерного для данного склонения:

Nominatīvus

Genetīvus

Склонение

Основа

 

 

 

 

herba

herb-ae

I

herb-

Echinacea

Echinace-ae

I

Echinace-

20