ЛАТЫНЬ фармацевтика ч1
.pdfБуква ‘s’ звучит как звук [c] также на стыке приставки и корня слова: resectio — резекция (удаление части органа); desensibilisatio [дэсэнсибилизáцио] — десенсибилизация (устранение болезненной чувствительности к аллергенам); desinfectio — дезинфекция (обеззараживание); dysenteria [дисэнтэрúя] — дизентерия (острое инфекционное заболевание кишечника).
Подобным же образом буква ‘s’ произносится на стыке корней в словах, составленных из словообразующих корневых морфем и частотных отрезков: chromosoma [хромосóма] — хромосома (структура клеточного ядра, которая окрашивается основными красителями в процессе деления клетки); aërosolum [аэросóлюм] — аэрозоль, Vikasolum [викасóлюм] — викасол; lymphosarcoma [лимфосаркóма] — лимфосаркома (саркома лимфатического узла); hydrosulfas [гидросýльфас] — гидросульфат.
Буква ‘z’, заимствованная римлянами у греков, встречается обычно в словах или в словообразовательных элементах греческого происхождения и передается звуком [з]: Oryza [орúза] — рис, Sulfadimezinum [сульфадимэзúнум] — сульфадимезин, trapezius — трапециевидный, zona [зóна] — пояс. Исключение: слова Zincum [цúнкум] — цинк и influenza [ин- — грипп.
§ 6. Сочетания согласных с гласными
Буквосочетание ‘ngu’ с последующим гласным произносится как [нгв]: lingua [лúнгва] — язык, sanguis [сáнгвис] — кровь, unguentum —
мазь. Это же сочетание с последующим согласным произносится как [нгу]: lingula [лúнгуля] — язычок, angulus [áнгулюс] — угол.
Сочетание ‘ti’ перед гласными произносится как [ци]: trituratio [тритурáцио] — растирание, insufficientia — недостаточность. Однако существуют некоторые исключения из этого правила. Произношение [ти] cохраняется в следующих случаях:
1.Если перед сочетанием ‘ti’+гласный находятся согласные ‘s’ или ‘х’: combustio [кoмбýстио] — ожог; mixtio [мúкстио] — смешивание, смесь.
2.В сравнительной степени прилагательных и наречий: latior — более широкий, citius [цúтиус] — быстрее.
3.В родительном падеже множественного числа существительных, при-
лагательных и причастий 3 склонения: dentium — зубов, sapientium [c — разумных, partium [пáртиум] — частей.
Сочетание ‘su’ перед гласными ‘а’ и ‘е’ произносится как [св]: consuetudо [консвэтýдо] — привычка, suavis [свáвис] — приятный. Перед остальными гласными произносится как [су]: suus [сýус] — свой, suillus [суúльлюс] — свиной.
§7. Произношение сочетаний согласных
Влатинизированных греческих словах встречаются сочетания согласных
сбуквой ‘h’.
Сочетание ‘ch’ произносится как русское [х]: charta [хáрта] — бумага, Cholenzymum [холензúмум] — холензим.
11
Сочетание ‘ph’ произносится как русское [ф]: Camphora [кáмфора] — камфора, phosphoricus [фосфóрикус] — фосфорный.
Сочетание ‘rh’ произносится как русское [р]: rhizoma [ризóма] — корневище, rhinorrhagia [риноррагúя] — риноррагия (кровотечение из носа).
Сочетание ‘th’ произносится как русское [т]: Synthomycinum [синтомицúнум] — синтомицин, Thymolum [тимóлюм] — тимол.
Буквосочетание ‘sch’ произносится как [cx]: schema — схема, ischiadicus [исхиáдикус] — седалищный, Schizandra [схизáндра] — лимонник. Следует иметь в виду, что в некоторых терминах-транслитератах, заимствованных через немецкий язык, вместо ожидаемого [сх] звучит [ш], что не должно мешать правильному произношению латинского эквивалента слова, ср.: шизофрения (вид психического заболевания) — schizophrenia [схизофрэнúа]; шизонихия (ломкость ногтей) — schizonychia [схизонихúа]; шистостома (вид червей, паразитирующих в крови) — schistostoma [cхистóстома].
§8. Упражнения
1.Прочтите и объясните произношение буквы с:
Cálcium — кальций; bácca — ягода; báccae — ягоды; mísce — смешай; Ácidum acetýlsalicýlicum — ацетилсалициловая кислота; carcinóma vesícae félleae — раковая опухоль желчного пузыря; sáccus lacrimális — слѐзный мешок;
Tinctúra Convalláriae — настойка ландыша; cidum etacrýnicum — этакрино-
вая кислота; Cetrária islándica — исландский мох; récipe — возьми; Cyanocobalamínum — цианокобаламин; cáries cíto decúrrens — кариес быстротекущий; os coccýgis — копчиковая кость (копчик); Cálcii cítras — цитрат кальция; úlcus varicósum — варикозная язва; cáncer récti — рак прямой кишки; caécitas corticális — корковая слепота
2. Прочтите термины и обратите внимание на произношение букв g и h: húmerus — плечевая кость; haemoglobínum — гемоглобин; Heparínum —
гепарин; génu — колено; hiátus — щель, расщелина; nérvus hypoglóssus — подъязычный нерв; súlcus gingivális — десневая борозда; gémma gustatória — вкусовая почка; os hyoídeum — подъязычная кость; hílum splénicum — ворота селезѐнки; Hydrogénii peróxydum — перекись водорода; hérpes zóster — опоясывающий лишай; Hydrárgyri óxydum flávum — жѐлтый оксид ртути; haemangióma — гемангиома (доброкачественная опухоль кровеносных сосудов); hypogalactía — гипогалактия (пониженная секреторная деятельность молочных желез в период лактации); hypertonίa — гипертония (увеличенный тонус мышцы или мышечного слоя стенки полого органа); Helicobácter pylóri — геликобактер привратника
3. Прочтите термины, обращая внимание на произношение сочета-
ний ngu и qu:
ápex línguae — верхушка языка; quántum sátis — сколько нужно; sánguis venósus — венозная кровь; vértebra quínta — пятый позвонок; vas sangu-
íneum — кровеносный сосуд; Unguéntum Streptocídi — стрептоцидовая мазь; pars squamósa — чешуйчатая часть; canális inguinális — паховый канал; línea
12
oblíqua — косая линия; Áqua destilláta seu purificáta — дистиллированная или очищенная вода; Decóctum córticis Quércus — отвар коры дуба
4. Прочтите, обращая внимание на произношение дифтонгов:
líneae — линии; tabuléttae — таблетки; gangraéna — гангрена (омертвение ткани); forámen caécum línguae — слепое отверстие языка; Eucalýptus — эвкалипт; coerúleus — синий; procéssus caudátus — хвостатый отросток; crístae sacráles intermédiae — промежуточные крестцовые гребни; cóstae spúriae — ложные рѐбра; córpus vesícae félleae (biliáris) — тело желчного пузыря; oedéma — отѐк; aponeurósis — апоневроз (сухожильное растяжение); haematopoticus — кроветворный; nérvus auriculáris — ушной нерв; aquaedúctus сóchleae — водопровод улитки
5.Прочтите термины, обращая внимание на произношение сочетаний согласных:
cóncha — раковина; Rhéum — ревень; thýmus — вилочковая железа; Anaesthesínum — анестезин; ásthma bronchiále — бронхиальная астма; Aethylmorphínum — этилморфин; Phenolphthaleínum — фенолфталеин; vértebrae thorácicae — грудные позвонки; cávitas pharýngis — полость глотки; procéssus xiphoídeus — мечевидный отросток; labyrínthus ethmoidális — решѐтчатый лабиринт; cirrhósis hépatis — цирроз печени; artéria ophthálmica — глазная артерия; incisúra ischiádica májor — большая седалищная вырезка; Schizándra chinénsis — лимонник китайский; lúpus erythematósus — красная волчанка; fébris haemorrhágica —
геморрагическая лихорадка; týphus abdominális — брюшной тиф; Methylmethioninsulfónii chlóridum — метилметионинсульфония хлорид
6.Прочтите термины, обращая внимание на правильное произношение сочетаний гласных и согласных:
Benzonaphthólum — бензонафтол; Chlorophyllíptum — хлорофиллипт; anaemía — анемия (малокровие); achylía — ахилия (отсутствие ферментов желудочного сока); áphthae — афты (изъязвления в полости рта); Glycyrrhíza — солодка; Erythromycínum — эритромицин; erythrólysis — эритролиз (разрушение эритроцитов); Foenículum — укроп; Laevomycetínum — левомицетин; gnathalgía — гнаталгия (невралгия челюсти); Methylénum coerúleum — метиленовый синий; Naphthyzínum — нафтизин; nephrolithíasis — нефролитиаз (почечнокаменная болезнь); oesóphagus — пищевод; ophthalmorrhéxis — офтальморексис (разрыв глазного яблока); Phenoxymethylpenicillínum — фенок-
симетилпенициллин; Phthivazídum — фтивазид; unguéntum ophthálmicum —
глазная мазь; foétor ex óre seu halitósis — дурной запах изо рта или галитоз; praecáncer — предрак; Strychnínum — стрихнин; Synoestrólum — синэстрол; Cholenzýmum — холензим; Sýmphytum — окопник; dysthyreósis — дистиреоз
(расстройство функции щитовидной железы); Theophyllínum — теофиллин;
Thymólum — тимол; xerocheilía — ксерохейлия (сухость губ); Spécies antihaemorrhoidáles — противогеморроидальный сбор
13
ЗАНЯТИЕ 2
ПРАВИЛА ПОСТАНОВКИ УДАРЕНИЯ
§9. Правила постановки ударения в словах, состоящих из двух слогов
Всловах, состоящих из двух слогов, ударение всегда падает на первый
слог:
áqua — вода, Férrum — железо, dósis — доза
Знак ударения употребляется в учебных целях только в данном занятии,
влатинской же терминологии (как и в целом в латинском языке) он не употребляется.
§10. Долгота и краткость предпоследнего слога как критерий определения ударения в словах, состоящих из трѐх и более слогов
Всловах, состоящих из трѐх или более слогов, место ударения определяется по долготе или краткости второго слога от конца слова. Если он долгий — ударение падает на него, а если он краткий — ударение ставится на третий слог от конца слова независимо от долготы или краткости этого слога. Долгота и краткость слога обычно ассоциируются с долготой и краткостью его гласной. Долгота условно обозначается черточкой (ā), краткость — скобкой (ă), и эти знаки в учебной литературе проставляются над гласными предпоследнего слога, если они расположены перед одной согласной:
inf sum — настой |
cchărum — cахар |
Furacil num — фурацилин |
Junípĕrus — можжевельник |
Долгота или краткость предпоследней гласной могут быть изначальными (т. е. по своей природе), или определяться по расположению этой гласной перед определѐнными буквами или группой букв.
|
|
§ 11. Долгие суффиксы |
|
|
|
|
|
|
Долгие суффиксы в фармацевтической терминологии: |
|
|
-āl- |
maj lis — майский, antihaemorrhoid lis — противогеморроидальный |
||
-ār- |
vulg |
ris — обыкновенный |
|
-āt- |
destill tus — дистиллированный, rectific tus — очищенный |
||
-īd- |
Chlozep dum — хлозепид, Phthivaz dum — фтивазид (т. е. в названиях |
||
|
лекарств) |
|
|
-īn- |
Aspir num — аспирин, Penicill num — пенициллин (в названиях ле- |
||
|
карств), |
|
|
|
но: lámĭna — пластинка, cĭnus — клещевина, |
nthĭna — живица, |
|
|
térmĭnus — термин) |
|
|
-īv- |
sedat vus — успокаивающий, adhaes vus — липучий |
|
|
-ōl- |
Ichthy lum — ихтиол, Protаrg lum — протаргол |
|
|
-ōs- |
Gluc |
sum — глюкоза, spiritu sus — спиртовой |
|
-ūr- |
tinct |
ra — настойка |
|
-ūt- |
dil tus — разведѐнный, разбавленный |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14
Долгие суффиксы в клинической терминологии:
-āt- еxacerbtus — обострившийся, exsudtum — экссудат (воспалительный выпот)
-īt(is) bronchtis — бронхит (воспаление бронхов), hepattis — гепатит (воспаление печени)
-ōma lymphma — лимфома (опухоль, исходящая из лимфоидной ткани), myma — миома (опухоль из мышечной ткани)
-ōs(is) prognsis — прогноз (научно обоснованное предположение о дальнейшем течении и исходе болезни), sclersis — склероз (уплотнение, затвердение)
-ēma emphysma — эмфизема (содержание воздуха в какой-то ткани), erythma — эритема (покраснение кожи вследствие гиперемии); (но: éczĕma— экзема (рецидивирующее воспаление кожи нервно-аллерги- ческого характера)
-ūr- acupunctra — акупунктура (иглоукалывание), fractra — перелом -ūt- tus — острый, evoltus — развѐрнутый
§ 12. Краткие суффиксы
Краткие суффиксы в фармацевтической терминологии:
-ĭc- láctĭcus — молочный, Pérsĭcum — персик но: Hypercum — зверобой, Urtca — крапива
-ĭd- ácĭdum — кислота, chlórĭdum — хлорид (кроме названий лекарств)
-ŭl- Caléndŭla — календула, Foenícŭlum — укроп
Краткие суффиксы в клинической терминологии:
-iăsis nephrolithíăsis — нефролитиаз (почечнокаменная болезнь), urolithíăsis — уролитиаз (мочекаменная болезнь),
-ĭc- allérgĭcus — аллергический, chrónĭcus — хронический
-ŭl- furúncŭlus — фурункул (гнойное воспаление фолликула волоса и окружающей ткани), pústŭla — пустула (пузырѐк, заполненный гноем)
§13. Определение долготы предпоследнего слога по его составу
ирасположению его гласного
1.Слог долгий, если в его составе находится дифтонг:
amba — амѐба, Cratgus — боярышник
2.Слог долгий, если его гласный располагается перед двумя или тремя
согласными:
Belladnna — красавка, Helinthus — подсолнечник
Однако если краткий по природе гласных располагается перед двумя согласными, первый из которых относится к так называемым немым (b, p, d, t,
g, c), а второй — к плавным (l, r), то он не удлиняется:
phĕdra — эфедра, хвойник; múltĭplex — множественный
3.Слог долгий, если гласный располагается перед согласным x или z:
— рефлекс, Nigedzum — нигедаза, Orýza— рис
15
§ 14. Определение краткости предпоследнего слога по расположению его гласного
I. Слог краток, если его гласный находится перед гласным: línĕa — линия, purpúrĕus — пурпурный
Однако дифтонг перед гласным не сокращается:
glutus — ягодичный, Altha — алтей
Существуют некоторые исключения из правила «гласный перед гласным краток»:
1.В клинической терминологии в большинстве существительных с конечным элементом -ia- сохраняется ударение на предпоследнем слоге, содержащем гласную -i-:
anaemía — анемия, mastopathía — мастопатия
Более подробно о вариативности ударения в подобного рода терминах говорится в соответствующем разделе пособия.
2.В некоторых словах греческого и другого происхождения, входящих в современную анатомическую и фармацевтическую терминологию, сохраняется долгота предпоследней гласной:
Caco — какао, tracha — трахея
3. В форме родительного падежа существительного faciēi (лица или поверхности) ударение падает на гласную -e-
II. Слог краток, если гласная располагается перед сочетаниями ch, ph, rh, th: cholédŏchus — желчный, желчевыводящий
enterólĭthus — энтеролит (кишечный камень)
§15. Упражнения
1.Прочтите термины и определите ударение, обращая внимание на изначальную долготу или краткость предпоследнего слога:
cavĭtas oris — полость рта; Tinctūra Schizandrae chinensis — настойка ли-
монника китайского; vesīca urinaria — мочевой пузырь; Succus foliōrum Plantagĭnis majōris — сок листьев подорожника большого; Tabulettae Carbōnis activāti — таблетки угля активированного; dura mater encephăli — твѐрдая обо-
лочка головного мозга; Immunoglobulīnum humānum antiallergĭcum fluĭdum —
жидкий противоаллергический человеческий иммуноглобулин; Rhizōma cum radicĭbus Valeriānae — корневище с корнями валерианы; Sirūpus ex fructĭbus Rosae — сироп из плодов шиповника; tumor cerĕbri — опухоль мозга; erosio cervīcis utĕri — эрозия шейки матки; Pulvis Chlorāli hydrātis ad solutiōnem —
порошок хлоралгидрата для раствора; emphysēma pulmōnum — эмфизема лѐг-
ких; Papaverīni hydrochlorĭdum — папаверина гидрохлорид; Acĭdum hydrochlorĭcum dilūtum — разведѐнная соляная кислота; Oleum Ricĭni — касторовое масло; Spirĭtus aethylĭcus — этиловый спирт; Bismŭthi subnĭtras —
основный нитрат висмута; tunǐca albuginea — белочная оболочка; stomatītis chronĭca — хронический стоматит; Sirūpus Rubi idaei — сироп малины; eczěma allergǐcum — аллергическая экзема; systēma condūcens cordis — проводящая система сердца; polўpi recti — полипы прямой кишки
16
2. Запишите термины, а затем, используя при необходимости словари пособия, обозначьте долготу или краткость предпоследнего слога и определите в каждом слове место ударения:
glandulae suprarenales — надпочечники; medulla spinalis — спинной мозг; Emulsum Benzylii benzoatis — эмульсия бензилбензоата; Oleum Terebinthinae rectificatum — очищенный скипидар; Solutio Iodi spirituosa — спиртовой раствор йода; Carbo activatus — активированный уголь; Mucilago Amyli — слизь крахма-
ла; lamellae ophthalmicae — глазные плѐнки; Emulsum olei Ricini — эмульсия ка-
сторового масла; Liquor Ammonii anisatus — нашатырно-анисовые капли; Tinctura Belladonnae — настойка красавки; Species diureticae seu urologicae — моче-
гонный или урологический сбор; Hydrargyri oxydum flavum — жѐлтый оксид ртути; appendiсitis acuta — острый аппендицит; Cerebrolysinum in ampullis — церебролизин в ампулах; Pyridoxini hydrochloridum in tabulettis — пиридоксина гидрохлорид в таблетках; paralysis congenita — врождѐнный паралич; diarrhoea epidemica — эпидемический понос; сombustio thermica textuum pedis sinistri —
термический ожог тканей левой стопы; abscessus tonsillaris — тонзиллярный аб-
сцесс; myocarditis diffusa — диффузный миокардит; Platyphyllini hydrotartras —
платифиллина гидротартрат; hepatitis infectiosa — инфекционный гепатит; Baccae Vitis idaeae — ягоды брусники; sectio caesarea — кесарево сечение; Phenolum liquefactum purum — чистый жидкий фенол; maculae cribrosae — решѐтчатые пятна; Tinctura Nucis vomicae — настойка рвотного ореха; Extractum Crataegi fluidum — жидкий экстракт боярышника; Suppositoria cum Ichthyolo — суппозито-
рии с ихтиолом; Aestifanum seu extractum Echinaceae purpureae siccum — эстифан или сухой экстракт эхинацеи пурпурной; gingivitis exacerbata — обострившийся гингивит; Decoctum radicis Althaeae — отвар корня алтея; Vitaminum A seu Retinoli acetas — витамин А или ретинола ацетат; Helicobacter pylori — геликобактер привратника
РАЗДЕЛ II
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕРМИНООБРАЗОВАНИЯ
ЗАНЯТИЕ 3
ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ. ГРАММАТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ И СЛОВАРНАЯ ФОРМА СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ВСЕХ СКЛОНЕНИЙ. I СКЛОНЕНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.
I ГРЕЧЕСКОЕ СКЛОНЕНИЕ. СОЧЕТАНИЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В СОСТАВЕ ТЕРМИНА (НЕСОГЛАСОВАННОЕ ОПРЕДЕЛЕНИЕ). ЗАГЛАВНАЯ И СТРОЧНАЯ БУКВА
УСУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ТЕРМИНАХ
§16. Грамматические категории существительного и его словарная
форма
Существительные в латинском языке, как и в русском, имеют категории рода, числа и падежа, а также принадлежат к одному из склонений.
В латинском языке, как и в русском, существительные бывают трѐх родов: мужского, женского и среднего.
17
Мужской род — (genus) masculīnum (m) Женский род — (genus) feminīnum (f) Средний род — (genus) neutrum (n)
Слово genus (род) при назывании рода латинских существительных обычно пропускается, употребляется только соответствующее прилагательное. Следует также запомнить, что род существительных в русском и латинском языках часто не совпадает. Сравните:
дуб (м. р.) — Quercus (f) кора (ж. р.) — cortex (m) сера (ж. р.) — Sulfur (n)
число (ср. р.) — numĕrus (m)
Правильно определить род существительных в латинском языке можно, прежде всего, по их словарной форме, т. е. по той форме, в которой данное существительное дается в словаре с обязательным указанием его рода. Подробнее о словарной форме говорится ниже.
Влатинском языке два числа существительных: (numĕrus) singulāris — единственное и (numĕrus) plurālis — множественное.
Влатинском языке шесть падежей.
Nominatīvus (Nom.) — именительный (кто? что?) Genetīvus (Gen.) — родительный (кого? чего?) Datīvus (Dat.) — дательный (кому? чему?) Accusatīvus (Асc.) — винительный (кого? что?) Ablatīvus (Abl.) — аблятив, творительный (кем? чем?) Vocatīvus (Voc.) — вокатив, звательный
Однако Vocatīvus встречается только в пословицах и афоризмах. Латинские существительные делятся на пять склонений, т. е. пять типов
падежного словоизменения. Тип склонения определяют по окончанию родительного падежа единственного (а иногда и множественного) числа, которое даѐтся в словарной форме существительного.
Следует запомнить наизусть окончания Genetīvus (родительного падежа), характерные для каждого склонения существительных:
|
Окончание в Genetīvus singulāris |
|
Тип склонения |
|
-ае |
|
I |
|
-i |
|
II |
|
-is |
|
III |
|
-us |
|
IV |
|
-ēi |
|
V |
Словарная форма существительного состоит из трѐх элементов:
1)существительного в именительном падеже;
2)окончания родительного падежа, которое определяет тип склонения;
3)сокращенного указания рода существительного:
18
Пишется: |
|
Читается: |
herba, ае f |
— трава |
herba, herbae feminīnum |
os, ossis n |
— кость |
os, ossis neutrum |
numĕrus, i m |
— число |
numĕrus, numĕri masculīnum |
pars, partis f |
— часть |
pars, partis feminīnum |
Необходимо также запомнить, что в именительном падеже трѐхсложных и многосложных слов, а иногда и в окончании родительного падежа над предпоследней гласной (если она расположена перед одной согласной) проставляется еѐ изначальная долгота или краткость.
§17. Грамматическая характеристика склонений
КI склонению относятся существительные женского рода с окончанием -а в именительном падеже и с окончанием -ае в родительном:
Convallaria, ае f — ландыш herba, ае f — трава
Ко II склонению относятся существительные, как правило, мужского и среднего рода с окончанием -i в родительном падеже. Существительные мужского рода могут иметь в именительном падеже окончание -us или -еr:
numĕrus, i m — число
Oleander, dri m — олеандр
У существительных мужского рода с окончанием -еr гласная -e в родительном падеже перед согласной -r- чаще всего выпадает: Oleander, Oleandri (олеандр); cancer, cancri (рак); psychiāter, psychiātri (врач-психиатр).
Существительные среднего рода II склонения в именительном падеже могут иметь окончание -um или -on (последнее у существительных греческого происхождения):
decoctum, i n — отвар orgănon, i n — орган
Следует сразу запомнить, что существительные с окончанием -us, обозначающие названия деревьев, во втором склонении (как и во всех остальных) всегда женского рода: Eucalyptus, i f эвкалипт; Pinus, i f сосна.
К III склонению относятся существительные всех трех родов с различными окончаниями в именительном падеже, которые в родительном имеют окончание -is. Их принято делить на равносложные и неравносложные.
Равносложными называют существительные, имеющие в именительном и родительном падежах равное количество слогов:
basis, basis f — основание, словарная форма (cл. ф.): basis, is f Digitālis, Digitālis f — наперстянка, cл. ф.: Digitālis, is f
Неравносложными называют существительные, имеющие в родительном падеже на один слог больше, чем в именительном:
cortex, cortĭcis m — кора, cл. ф.: cortex, ĭcis m radix, radīcis f — корень, cл. ф.: radix, īcis f semen, semĭnis n — семя, cл. ф.: semen, ĭnis n
Из приведѐнных примеров видно, что у неравносложных существительных во втором элементе словарной формы имеется не только окончание -is
19
формы Genenīvus singulāris, но и ещѐ один предшествующий ему слог, который помогает правильно образовать полную форму родительного падежа. При этом над гласной такого предшествующего слога всегда даѐтся обозначение еѐ изначальной долготы или краткости. Полностью в словарях приводится родительный падеж существительных, имеющих в именительном падеже только один слог:
Nux, Nucis f — орех |
pars, partis f — часть |
os, oris n — рот |
pix, picis f — смола |
Преобладающее количество существительных III склонения — неравносложные.
К IV склонению относятся существительные мужского и среднего рода, которые в родительном падеже имеют окончание -us. Существительные мужского рода в именительном падеже имеют окончание -us, среднего — -u:
spirĭtus, us m — спирт cornu, us n — рог, рожок fructus, us m — плод
К V склонению относятся существительные женского рода, которые в родительном падеже имеют окончание -ēi. Предпоследняя гласная -е в этом окончании — долгая и ударная: species, ēi f — вид (в ботанике). Во множественном числе (species, ērum f) это существительное употребляется в значении «сбор».
Распределение латинских существительных по склонениям
Склоне- |
|
Окончание |
|
|
|
Окончание |
|
|
Род |
Примеры |
Примеры |
||||||
ние |
в Nom. sing. |
|
|
в Gen. sing. |
||||
|
|
|
|
|
||||
I |
f |
-a |
|
herba |
|
-ae |
herbae |
|
|
m |
-us |
|
succus |
|
|
succi |
|
|
-er |
|
cancer |
|
|
cancri |
||
II |
|
|
|
-i |
||||
n |
-um |
|
infūsum |
|
infūsi |
|||
|
|
|
|
|||||
|
-on |
|
orgănon |
|
|
orgăni |
||
|
|
|
|
|
||||
|
m |
разные |
|
cortex |
|
|
cortĭcis |
|
|
|
dens |
|
|
dentis |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
III |
f |
разные |
|
basis |
|
-is |
basis |
|
|
radix |
|
radīcis |
|||||
|
|
|
|
|
|
|||
|
n |
разные |
|
os |
|
|
oris |
|
|
|
semen |
|
|
semĭnis |
|||
|
|
|
|
|
|
|||
IV |
m |
-us |
|
fructus |
|
-us |
fructus |
|
n |
-u |
|
cornu |
|
сornus |
|||
|
|
|
|
|||||
V |
f |
-es |
|
species |
|
-ēi |
speciēi |
§ 18. Определение основы существительных
Основа существительных определяется по родительному падежу единственного числа путем отбрасывания окончания, характерного для данного склонения:
Nominatīvus |
Genetīvus |
Склонение |
Основа |
|
|
|
|
herba |
herb-ae |
I |
herb- |
Echinacea |
Echinace-ae |
I |
Echinace- |
20