Материалы
Учебник Покровская/Кацман 1987-го года издания – https://may.alleng.org/d/forl/forl086.htm
Словарь – https://glosbe.com/la/ru. В учебнике тоже неплохой, но без объяснения грамматики. Альтернатива – Викисловарь. Гугл и Яндекс переводят отвратительно, я проверял.
Стр. 52, упр. A
Honesta vita beata est. – Честная жизнь достойна.
Honestus, a, um – честный, почетный
Vita, ae, f, S – жизнь
Beatus, a, um – достойный
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч., наст.вр.
Terra est sphaera. – Земля – шар.
Terra, ae, f, S – земля
Sphaera, ae, f, S – шар
Scientia potentia est. – Знание – сила.
Scientia, ae, f, S – знание
Potentia, ae, f, S – сила, власть, могущество
Naturam superare debemus. – Мы должны превзойти природу.
Debeo, ui, itum, ere – быть должным. Debemus, Pl, 1 л., 2 спряжение – мы должны
Natura, ae, f, S – природа. Naturam – природу (Acc., В.п.)
Supero, avi, atum, are – поднимать, возвышаться, превосходить, побеждать. Superare – инфинитив
Persona (non) grata. – (Не)угодное лицо или нежелательное лицо.
Persona, ae, f, S – лицо, личность
Gratus, a, um – приятный, милый, привлекательный; благодарный
Ad Kalendas Graecas. – До греческих календ. = когда рак на горе свистнет.
Ad – до
Kalendae, arum, f – календы (название первого дня каждого месяца в древнеримском календаре), Kalendas, Pl, f – Acc.
Graecus, a, um – греческий
Aurora musis amica. – Аврора – подруга муз. = утро вечера мудренее.
Aurora, ae, f, S – утренняя заря
Musa, ae, f – муза, musis, pl - муз
Amica, ae, f – подруга
Tabula rasa. – Чистая доска.
Tabula, ae, f, S – доска, дощечка для письма
Rasus, a, um – чистый, выскобленный
Terra incognita. – Неизвестная земля.
Terra, ae, f – земля
Incognitus, a, um – неизвестный
Ibi victoria, ubi concordia. – Там победа, где согласие.
Victoria, ae, f, S – победа
Concordia, ae, f, S – согласие, единодушие
Ibi – там
Ubi – где
In schola (в школе)
Discipulae in scholam veniunt. – Ученицы приходят в школу.
Discipula, ae, f, S – ученица. Discipulae, Pl. – ученицы
Schola, ae, f, S – школа. Scholam – школу (В.п. – Accusativus)
Venio – приходить. Veniunt – приходят (3 л., мн.ч., Praesens Indicativi Activi, u короткий перед nt, спряжение 4)
Ibi magistram salutant: «Salve, magistra!» - Там учительницу приветствуют: «Здравствуй, учительница!»
Magistra, ae, f, S – учительница. Magistram – учительницу (Р.п. – Genetivus)
Saluto – приветствовать, здороваться. Salutant – приветствуют, здороваются (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 1 спряжение)
Salve – здравствуй (Imperativus Sing.)
Magistra respondet: «Salvete, discipulae!» - Учительница отвечает: «Здравствуйте, ученицы!»
Magistra, ae, f, S – учительница
Respondeo – отвечать, respondet (3 л., ед.ч., Praesens Indicativi Activi, 2 спряжение)
Salvete – здравствуйте (Imperativus)
Discipula, ae, f, S – ученица. Discipulae, Pl. Voc. – ученицы
Puellae in schola legunt et scribunt. – В школе девочки читают и пишут.
Puella, ae, f, S – девочка. Puellae, Pl. – девочки.
Schola, ae, f, S – школа. In schola, ablativus – в школе
Lego – читать. Legunt – читают (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 3а спряжение)
Scribo – писать. Scribunt – пишут (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 3а спряжение)
Tum magistra interrogat: «Ubi est Italia?» - Тогда учительница спрашивает: «Где находится Италия?»
Magistra, ae, f, S – учительница.
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч.
Interrogo – спрашивать. Interrogat – спрашивает (3 л., ед.ч. Praesens Indicativi Activi, 1 спряжение)
Una puellarum respondet: «Italia est in Europa». - Одна из девочек отвечает: «Италия находится в Европе».
Puella, ae, f, S – девочка. Puellarum, Pl, Gen. – девочек
Respondeo – отвечать, respondet (3 л., ед.ч., Praesens Indicativi Activi, 2 спряжение)
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч.
Europa, ae, f - Европа
Et magistra narrat: «Italia est antiqua terra Europae. – И учительница рассказывает: «Италия – древняя земля в Европе.
Magistra, ae, f, S – учительница
Narro – рассказывать. Narrat – рассказывает (3 л., ед.ч. Praesens Indicativi Activi, 1 спряжение)
Antiquus, a, um – древний
Terra, ae, f, S – земля
Europa, ae, f - Европа
Italia paeninsula est. – Италия – полуостров.
Italia, ae, f – Италия
Paeninsula, ae, f – полуостров
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч.
Incolae Italiae sunt agricolae; – Жители Италии – земледельцы;
Italia, ae, f – Италия (Sing.)
Esse – быть, sunt – 3 л., мн.ч.
Agricola, ae, m – земледелец. Agricolae – земледельцы (Р.п., Gen. Pl.)
Incola, ae, m, f – житель. Incolae – жители (мн.ч., Nom.)
Etiam nautae in Italia habitant. – Также в Италии живут моряки.
Nauta, ae, m – моряк
Habito – обитать, жить. Habitant – живут (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 1 спряжение)
In Italia Roma est. – В Италии есть Рим.
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч.
Roma clara est. – Рим известен.
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч.
Clarus, a, um – знаменитый, известный
Poetae fabulas de Roma scribunt et Romam celebrant». – Поэты пишут поэмы о Риме и прославляют Рим».
Poeta, ae, f – поэт (Nom. Pl.)
Fabula, ae, f – поэма. Fabulas – поэмы (Pl. Acc, В.п.)
Scribo – писать. Scribunt – пишут (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 3а спряжение)
Celebro – прославлять. Celebrant - прославляют (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 1 спряжение)
Стр. 53, упр. C
Ille puer libros amat. – Тот мальчик читает книги.
Ille, illa, illud – тот
Puer – мальчик, 2 скл., м.р., И.п., ед.ч.
Liber, bri, m – книга, libros – книги, Accчusativus, pl.
Amare – любить, amat – Praesens Indicativi Activi, 1 спр., 3 л., sing.
Illi pueri libros legunt. – Те мальчики любят книги.
Illi – те
Puer – мальчик, pueri – мальчики, И.п., мн.ч., м.р.
Liber, bri, m – книга, libros – книги, Akusativus, pl.
Lego – читать. Legunt – читают (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 3а спряжение)
Filia illius viri puella bona et pulchra est; eam amo. – Дочь того мужчины – красивая и добрая девушка. Я ее люблю.
Filia, ae, f – дочь
Illius – того
Vir, m – муж, мужчина, viri – мужчины, Nom, sing., Gen.
Puella, ae, f, S – девочка
Bonus, a, um – хороший, честный (2 скл.)
Pulcher, chra, chrum – красивый (2 скл.)
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч., наст.вр.
Eam – ее
Amare – любить, amo – Praesens, 1 спр., 1 л., ед.ч.
Is medicus filiam meam curat; ejus artificium notum est; ei credo. – Этот врач лечит мою дочь. Его мастерство известно. Я ему верю.
Medicus, i, m – врач
Filia, ae, f – дочь, filiam – дочь, Acc., sing.
Meus, a, um – мой, meam – мою, Gen.
Curo – лечить, curat – лечит, 3 л., sing., 1 спр.
Ejus – его
Artificium, i, n – искусство, мастерство
Notus, a, um – известный
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч., наст.вр.
Credo – верить, верю, 3 спр., 1 л., sing.
Da mihi veniam, si erro. – Извини меня, если я ошибаюсь.
Da – давать
Mihi – мне
Venia, ae, f – прощение, veniam – прощения, Acc., sing.
Si – если
Erro – ошибаюсь, 1 спр., 1 л., sing.
Epistulam acceptam lego. – Я читаю полученное письмо.
Epistula, ae, f – письмо, epistulam – письмо, Acc., sing.
Accipio – получить. Acceptam –
Lego – читаю, 3 спр., 1 л., ед.ч.
Quomodo te habes? – Как ты себя чувствуешь?
Quomodo – как
Te – ты
Habeo – иметь, чувствовать себя, habes – 2 спр., 2 л., sing.
Medice, cura te ipsum! – Врач, исцели себя сам!
Medicus, i, m – врач, medice – Voc., sing.
Curo – лечить, cura – imperativus, 2 л.
Te – ты
Ipsum – себя
Cognosce te ipsum! – Познай самого себя!
Cognosco – познавать, cognosce – imperativus
Стр. 53, B
Agricola agrum colit. – Земледелец возделывает землю.
Agricola, ae, m – земледелец
Ager, i, m – земля, 2 скл., agrum – Acc., sing.
Colo – возделывать, обрабатывать, colit – 3 спр., 3 л., sing.
Magister legit. — Учитель читает.
Lego – читать, legit – читает, 3 л., ед.ч., 3 спр.
Magister, i, m – учитель
Discipuli audiunt et scribunt. — Ученики слушают и пишут.
Discipulus, i, m – ученик, discipuli – Nom, plur.
Audio – слушать, audiunt – слушают, 4 спр., 3 л., plur.
Scribo – писать. Scribunt – пишут (3 л., мн.ч. Praesens Indicativi Activi, 3а спряжение)
Nautae Romani insulam capiunt. – Римские моряки захватывают остров.
Nauta, ae, m – моряк
Romanus, i, m – римский, Romani – римские, plur., Nom.
Insula, ae, f – остров, insulam – Acc, sing.
Capio – захватывать, capiunt – захватывают, plur., 4 спр., 3 л.
Amicae auxilio curro. – (Я) оказываю помощь подруге.
Amica, ae, f – подруга, amicae – подруге, Dat., sing.
Auxilium, i, n – помощь, 2 скл., auxilio – на помощь, Dat. или Abl.
Curro – оказывать, оказываю, 3 спр., sing., 1 л.
Amica mea filium et filiam habet. – У моей подруги есть сын и дочь.
Amica, ae, f – подруга
Filius, i, m – сын, filium – сын, Acc., sing.
Filia, ae, f – дочь, filiam – дочь, Acc., sing.
Habeo – иметь, habet – имеет, 2 спр., 3 л., ед.ч.
Magister discipulis librum dat et dicit: «Discipuli, librum aperite et fabulam Phaedri, poetae Romanorum, de lupo et agno legite!». – Учитель дает ученикам книгу и говорит: «Ученики, откройте книгу и читайте басню римского поэта Федра о волке и ягненке!»
Magister, i, m – учитель
Discipulus, i, m – ученик, discipulis – ученикам, Gen., plur., 2 скл.
Liber, i, m – книга, librum – книгу, Acc., sing.
Do – давать, dat – дает, 1 спр., sing., 3 л.
Dico – говорить, dicit – говорит, 3 л., sing., 3 спр.
Discipulus, i, m – ученик, здесь – Voc., sing.
Aperite
Fabula, ae, f – басня, fabulam – басню, Acc., sing.
Lupus, i, m – волк, lupo – волке, Abl., sing.
Agnus, i, m – ягненок, agno – ягненке, Abl., sing.
Poeta, ae, f – поэт (Nom. Pl.)
Romanus – римский, romanorum – римского, Gen., plur.
Lego – читать, legite – прочитайте, Imperativus plur.
Is medicus filiam meam curat; ejus artificium notum est; ei credo. – Этот врач лечит мою дочь. Его мастерство известно. Я ему верю.
Medicus, i, m – врач
Filia, ae, f – дочь, filiam – дочь, Acc., sing.
Meus, a, um – мой, meam – мою, Gen.
Curo – лечить, curat – лечит, 3 л., sing., 1 спр.
Ejus – его
Artificium, i, n – искусство, мастерство
Notus, a, um – известный
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч., наст.вр.
Ei – ему
Credo – верить, верю, 3 спр., 1 л., sing.
Da mihi veniam, si erro. – Извини меня, если я ошибаюсь.
Do – давать, da – дай, Imperativus, sing., 1 л.
Mihi – мне
Venia, ae, f – прощение, veniam – прощения, Acc., sing.
Si – если
Erro – ошибаюсь, 1 спр., 1 л., sing.
Viri docti in se semper divitias habent. – Ученые мужи всегда имеют в себе богатства. [всегда чувствуют себя богатыми]
Viri, m – люди, мужчины
Doctus, a, um – ученые, docti – ученые, Gen., sing.
In – в
Se – себе
Semper – всегда
Divitia, ae, f – богатство, divitias – богатства, Acc., plur.
Habeo – иметь, habent – имеют, 3 л., мн.ч., 2 спр.
Veni ad me; ad te saepe venio. – Приходи ко мне; я к тебе часто прихожу.
Venio – приходить, veni – Imperativus, 2 л., sing., 4 спр.
Ad – к
Me – мне
Te – тебе
Saepe – часто
Venio – прихожу, 1 л., 4 спр., sing.
In ea silva multae bestiae sunt. – В этом лесу много зверей.
In – в
Ea – этом
Silva, ae, f – лес, silva – лесу, Abl. (в сочетании с предлогом)
Multae – много, f, Gen., sing.
Bestia, ae, f – зверь, bestiae – зверей, Gen., sing.
Esse – быть, sunt – 3 л., мн.ч.
Quid est amicus? Alter ego. – Кто есть друг? Другой я.
Quid – Кто
Esse – быть, est – 3 л., ед.ч.
Amicus, i, m – друг, Nom., sing.
Alter – другой
Ego – я
Saepe ad me scrive, mi amice! – Пиши ко мне часто, мой друг!
Saepe – часто
Ad – ко
Me – мне
Scribo – писать, scrive – пиши, Imperativus, sing., 2 л., 3 спр.
Mi – мой
Amicus, i, m – друг, amice – друг, Vocativus Sing.
Medice, cura te ipsum! – Врач, исцели себя сам!
Medicus, i, m – врач, medice – Voc., sing.
Curo – лечить, cura – imperativus, 2 л., 1 спр.
Te – себя
Ipsum – сам
Vade mecum. – Иди со мной.
Vado – идти, vade – Imperativus, 1 л., sing., 3 спр.
Mecum – со мной (Abl. + предлог cum – с)
Per aspera ad astra! – Через тернии к звездам!
Per – через
Asper – трудный, aspera – трудная
Ad – к
Astrum, i, n – звезда, astra – или acc, plur., или nom, или voc. pluralis
Cognosce te ipsum! – Познай самого себя!
Cognosco – познавать, cognosce – imperativus, 2 л., plur., 3 спр.
Te – ты
Ipsum – себя
Ignorantia non est argumentum. – Незнание – не аргумент.
Ignorantia, ae, f – незнание, Nom., sing.
Non est – не есть, 3 л. ед.ч.
Argumentum, i, n – аргумент, Nom., sing.
Vae victis! – Горе побежденным.
Vae – горе
Victis – побежденным
Стр. 63, A
Quod hodie non est, id cras erit. – Чего нет сегодня, то будет завтра.
Quod – ибо, потому что, так как; что; в отношении того, что
Hodie – сегодня
Non est – не есть, Praesens indicativi activi 3 л., sing.
Id – то
Cras – завтра
Erit – будет, Futurum indicativi activi глагола esse, 3 л., sing.
Copiae Gallorum nostris copiis appropinquabant. – Войска галлов приближались к нашему войску.
Copia, ae, f – войско, copiae – войска, Nom., plur.
Gallus, i, m – галл, gallorum – галлов, Gen., plur.
Nostris – нашему
Copia, ae, f – войско, copiis – войску
Appropinquo – приближаться, appropinquabant – приближались, Imperfectum indicativi activi, 3 л., plur., 1 спр.
Romani in proeliis Gallos vincebant. – Римляне побеждали галлов в сражениях.
Romanus, i, m – римлянин, romani – римляне, Nom., plur.
In – в
Gallus, i, m – галл, gallos – галлов, Acc., plur.
Proelium, i, n – сражение, proeliis – сражениях, Abl., plur.
Vinco – побеждать, vincebant – побеждали Imperfectum indicativi activi, 3 л., sing., 3 спр.
Belgae et Celtae Galliam antiquam incolebant. – Белги и Кельты населяли древнюю Галлию.
Belgae, m – белги, Nom., plur.
Celtae, m – кельты, Nom., plur.
Et – и
Gallia, ae, f – Галлия, Galliam – Галлию, Acc., sing.
Antiquus, a, um – древний, antiquam – древнюю, fem., Acc.
Incolo – населять, жить, incolebant – Imperfectum indicativi activi населяли, 3 л., plur., 3 спр.
Celtas Romani lingua sua Gallos appelabant. – Кельтов римляне на своём языке называли галлами.
Celtae, m – кельты, Celtas – кельтов, Acc., plur.
Romanus, i, m – римлянин, romani – римляне, Nom., plur.
Sua – своем (f)
Lingua, ae, f – язык, lingua – языке, Abl., sing.
Gallus, i, m – галл, gallos – галлов, Acc., plur. (DUPLEX)
Appello – называть, appellabant – называли, Imperfectum indicativi activi, 3 л., Plur., 1 спр.
Is puer libros suos secum portabat. – Этот мальчик свои книги носил с собой.
Is – этот, тот
Puer, i, m – мальчик, Nom., sing.
Liber, i, m – книга, libros – книги, Acc., plur.
Suus – свои (от suus)
Secum – с собой
Porto – носить, portabat – носил, Imperfectum indicativi activi, 3 л., sing., 1 спр.
Ea femina mihi ridebat. – Та женщина мне улыбалась.
Ea – эта, та
Femina, ae, f – женщина
Ego – я, mihi – мне, 1 л., Dat.
Rideo – улыбаться, ridebat – улыбалась, Imperfectum indicativi activi, 3 л., sing., 2 спр.
Is amicus verus semper amico suo auxilium feret. – Этот верный друг всегда предложит помощь своему другу.
Is – этот (m)
Amicus, i, m – друг, Nom., sing.
Verus, a, um – верный (m)
Semper – всегда
Amicus, i, m – друг, amico – другу, Abl., sing.
Suus – свой, suo – своему (m)
Auxilium, i, n – помощь, Acc., sing.
Fero – предлагать, feret – будет предлагать, Futurum indicativi activi, sing., 3 л., 3 спр.