Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

биография Франца на французском

.docx
Скачиваний:
3
Добавлен:
30.04.2021
Размер:
29.03 Кб
Скачать

Anatole France (Anatole France)

Thibault (Thibault) - 04.16.1844, Paris - 12.10.1924

Anatole France - Écrivain français, membre de l'Académie française depuis 1896, «classique des classiques» (A. Morois), écrivain «le plus français, le plus parisien, le plus sophistiqué» (M. Cachin). La France a été l'une des premières à introduire le jeu de la pensée dans un roman, à faire de la pensée un objet de recherche artistique. La France est à l'origine du roman intellectuel philosophique du XXe siècle. Une caractéristique distinctive du style français est l'introduction au système artistique réaliste des éléments de grotesque et de fiction.

L'œuvre artistique de la France se distingue par son extraordinaire richesse culturelle. La France est savante, recourant souvent à des allusions culturelles et à des réminiscences. J. Lemetre a écrit sur la France: «L'esprit de cet écrivain éclairé, très habile et sophistiqué, a absorbé tout le travail intellectuel de notre siècle; Je ne connais pas un autre écrivain qui refléterait la réalité à travers une couche aussi riche de science, de littérature, dimpressions et de pensées antérieures. "

La France combinait l'érudit intellectuel et l'impressionniste contemplatif. La puissante tradition philosophique-moraliste et rationaliste de l'œuvre française se conjugue à une culture de la vision et de l'écriture impressionnistes.

Écrivain réaliste majeur, la France considère les phénomènes sociaux dans leur perspective et leur évolution dialectique. Sa pensée artistique se distingue par l'ampleur et la profondeur de la pénétration dans l'essence de ce qui se passe. En 1921, la France a reçu le prix Nobel. Comme indiqué dans la décision du comité Nobel, le prix a été décerné "pour de brillantes réalisations littéraires, marquées par la noblesse et la rigueur du style, la réceptivité d'une personne avec une grande âme, une clarté captivante et un tempérament véritablement français".

La France est née dans une famille de libraires à Paris. Lenfance du futur écrivain est passée dans la librairie du père, où régnait le culte du livre. Les visiteurs de la boutique de son père sur le talus de Malake étaient des critiques et des écrivains célèbres (y compris les frères Gonkury). Après avoir obtenu son diplôme du Collège de Saint-Stanislav en 1862, après avoir reçu une solide éducation en arts libéraux et un baccalauréat (1864), la France a commencé sa carrière littéraire. Il collabore à diverses publications, rédige des notes bibliographiques, des articles dans des ouvrages de référence et des encyclopédies, des critiques de livres et des avant-propos. En 1867, les premières œuvres littéraires de France sont publiées - plusieurs poèmes dans lesquels le poète déclare ses sympathies républicaines. En 1868, la France a publié un essai historique et littéraire sur Alfred de Vigny, dans lequel l'influence du concept de «trois facteurs» par I. Ten est perceptible. La créativité A. de Vigny est interprétée comme l'expression du conflit de pensée et d'action dans l'esprit du poète.

Les événements de la Commune de Paris n'ont pas provoqué de réaction sympathique de la France: du temps de la Commune, il quitte Paris et se rend à Versailles. En 1876, la France reçoit le poste de bibliothécaire à la bibliothèque du Sénat. A cette époque, il rencontre S. Leconte de Lille, plus proche des Parnassiens, collabore à l'almanach poétique «Modern Parnassus».

Le premier recueil poétique de France, Les Poèmes d'or (1873), témoigne de l'assimilation par la France des canons de l'esthétique parnassienne. La descriptivité, le désir d'objectivité, une certaine image statique combinée à son expressivité coloristique et plastique - ce sont les principales caractéristiques de la poésie française.

Le poème dramatique Mariage de Corinthe (1876) raconte l'amour tragique du jeune berger Hippius pour la jeune Daphné. Les héros du poème deviennent victimes du dogme chrétien et de l'intolérance religieuse. Dans le poème, l'influence des œuvres d'E. Renan sur la France est perceptible. Dans les romans "Jocasta" et "Skinny Cat" (tous deux de 1879), la France se tourne d'abord vers la matière moderne, dessine les mœurs et les personnages de ses contemporains.

La renommée littéraire a apporté à la France le roman "Le crime de Sylvester Bonnard" (1881). L'académicien Sylvester Bonnard consacre sa vie à la recherche de manuscrits anciens, vit dans un monde de pensée familier et confortable, ses études scientifiques et ses livres. Mais le souffle de la vie vivante s'infiltre dans le monde artificiel, limité de temps en temps à un bureau et une bibliothèque, que ce soit le libraire M. Kokoz avec ses «histoires»; une jeune femme inconnue avec un enfant que Bonnard envoie un journal pour Noël afin qu'elle puisse rencontrer les vacances dans la chaleur, ou Zhanna-Alexander, la petite-fille de la femme bien-aimée de Bonnard, qui est tombée entre les mains des escrocs. En essayant d'arracher une orpheline à la situation humiliante dans laquelle elle se trouvait, Bonnard commet un acte qui, selon les lois d'alors, était considéré comme un crime: il kidnappe une fille de la maison d'hôtes de Mme Prefer et la marie à l'un de ses élèves.

Dans Le Crime de Sylvester Bonnard, la France développe les principes d'un nouveau type de roman. Au centre du roman se trouve un héros intellectuel, un «idéologue», qui est sensible à tout ce qui se passe autour de lui et tire des conclusions importantes de faits, d'événements et d'observations apparemment insignifiants. L'intrigue du roman se déroule comme une «expérience» sur une idée. L'auteur, pour ainsi dire, vérifie la thèse initiale de son héros: "... Passer ses journées sur des textes anciens n'est pas encore la vie." Le conflit du roman prend un caractère philosophique: ce ne sont pas les personnages qui s'affrontent, mais des visions différentes sur le sens de la vie et le but de l'homme. Soulignant l'insuffisance, l'infériorité de la vie de Bonnard, arrachée au monde de l'action, centrée sur les valeurs culturelles, la France montre également un autre extrême: l'active mais sans âme Mme Prefer et Maestro Mouchet.

Le transfert du centre de gravité dans le roman de l'intrigue au développement des pensées du héros et de son monde intérieur a conduit à l'indépendance bien connue des deux parties du roman: "Log" et "Jeanne-Alexander". Les premiers lecteurs et critiques du roman reprochent à la France la friabilité de la composition. Cependant, les deux parties sont unies par l'image du protagoniste et la communauté des problèmes qui s'y posent. La France considère dans le roman la question de la corrélation de la pensée et de l'action, du monde de la culture et de la réalité objective. À la fin du roman, l'écrivain arrive à la conclusion qu'il faut synthétiser ces deux domaines. Du point de vue de l'auteur, le crime de Bonnard n'est pas celui dans lequel la société et le droit le voient. Bonnard lui-même se qualifie de criminel quand il, après avoir donné à Jeanne-Alexandre sa dot dans sa dot, ne peut s'empêcher d'en retirer certains des livres les plus chers. Bonnard ne peut trouver l'unité dans la pensée et l'action. Le monde de la pensée et de la culture est encore plus réel pour lui que le monde de l'action. Mais, devenant autosuffisant, ce monde peut tuer une vie vivante, tout comme les histoires racontées par Bonnard à son petit-fils douloureux et sensible brisent enfin sa nature faible et rapprochent la mort du garçon.

Le «Crime de Sylvester Bonnard» montre clairement la particularité de la manière de l'écrivain de la France: son ironie, son humour, son scepticisme, la maîtrise d'une phrase volumineuse et d'un mot exact.

Le roman "Thaïs" (1890) développe ce que l'écrivain a trouvé dans le roman précédent. La France réfléchit à la relativité de toute connaissance et de toute position spirituelle. Prenant comme point de départ une histoire de vie traditionnelle (la transformation d'un pécheur en un juste), la France donne sa réfraction miroir. L'histoire de la conversion de la courtisane Tais au christianisme est remplacée par le récit de la perspicacité de l'ascète et du fanatique de la foi chrétienne Paphnutius après la mort de Thais, qui, il s'est avéré qu'il aimait passionnément, c'est-à-dire que Paphnutius dans son développement spirituel suit le chemin opposé à celui que Thais a adopté. Il est transformé d'un juste en un pécheur, rejetant le dogme chrétien et affirmant la valeur de la vie terrestre et ses joies. En comparant deux attitudes (christianisme et paganisme), la France ne privilégie aucune d'entre elles. L'idée principale du roman est que toute vérité est relative et que toute intolérance est répréhensible. «Je vous ai conseillé de douter. À mon avis, il n'y a rien de mieux qu'un doute philosophique », écrit la France à propos de son roman.

Dans les traditions "thaïlandaises" de la prose philosophique du XVIIIe siècle. combiné avec l'extraordinaire plasticité et pittoresque de l'image parnassienne, avec les descriptions impressionnistes, en utilisant le symbole.

Une part importante du patrimoine créatif de la France est constituée par ses articles littéraires et critiques, ses essais et ses portraits littéraires. Les articles publiés par la France dans le journal Le Temps (Vremya) en 1886-1893 ont ensuite été recueillis par lui dans la vie littéraire en quatre volumes (1 vol. - 1888, 2 vol. - 1890, 3 vol. - 1891 4 t. - 1892). La critique littéraire de la France est impressionniste. L'écrivain n'essaie pas dans ses articles et ses études de donner une analyse objective des œuvres, mais décrit tout d'abord sa perception subjective de celles-ci. D'où l'attrait pour le genre des essais, fragment littéraire et critique, un petit article. "J'avoue, j'aime sans cesse tout ce qui n'est pas fini, et je pense que seuls des fragments, des fragments évoquent une idée de perfection chez des gens au goût raffiné", écrit France.

Les romans The Queen's Goose Tavern Tavern (1892) et The Judgments of Mr.Jerome Kuanyar (1893) sont unis par l'image de Jerome Kuanyar, bibliothécaire et scientifique qui privilégie la liberté de pensée avant tout. Dans le deuxième roman, le héros expose ses vues, critique la réalité qui l'entoure lors des conversations avec son élève Jacques Tournebrosch. Le développement de l'intrigue dans le roman est affaibli. Le récit est construit comme une série de dialogues, de fragments. Dans les deux romans, on peut voir l'influence de la tradition des contes philosophiques de Voltaire.

Dans le roman psychologique "Red Lily" (1894), une histoire d'amour prend une grande place: c'est une histoire sur l'amour du sculpteur Deschartre et de la beauté mondaine Teresa, dont le sens fort s'oppose à la morale de la IIIe République, l'atmosphère de tromperie et de cupidité qui la dominait. Cependant, l'histoire d'amour de Red Lily est compliquée par de nombreuses discussions et discussions sur des sujets philosophiques, politiques, historiques et esthétiques.

Le livre "Jardin d'Épicure" (1894) - un recueil d'articles et de fragments publiés par la France dans le "Tan" en 1886 - 1894. Ce sont des œuvres, différentes en volume et en contenu, qui touchent à diverses questions d'ordre philosophique, éthique et esthétique. Le titre renvoie le lecteur à l'antiquité et ressuscite dans sa mémoire la figure du philosophe grec Épicure, qui voyait le but de la vie en l'absence de souffrance, dans la sérénité de l'esprit. Donner à son livre un tel nom, la France, pour ainsi dire, prépare la perception du lecteur, loriente vers une conversation détendue, semblable à celles quÉpicure avait dans son jardin avec ses élèves. Ainsi, une certaine fragmentation du livre reçoit une justification esthétique. Mais la France est proche non seulement de la forme de la conversation informelle, mais aussi de la prédication épicurienne de la paix de l'esprit et de l'harmonie. «L'ignorance est une condition nécessaire non seulement du bonheur, mais de l'existence même. Si nous savions tout, nous ne pourrions pas supporter la vie pendant une seule heure », écrit France. Dans Le Jardin d'Épicure, l'influence de la prose classiciste sur la France avec sa clarté de forme et son langage aphoristique est évidente. Certaines déclarations formelles de la France ressemblent aux aphorismes de Larochefoucault et Labruyère: «La base de toutes les grandes passions est la beauté du danger»; «Nous apportons l'infini à l'amour. Ce n'est pas la faute des femmes »; «L'amour ne fleurit qu'au milieu de la souffrance»; «Un moment est inévitable lorsque la curiosité devient péché; le diable est toujours du côté des scientifiques. "

Le "Jardin d'Épicure" exprimait le plus pleinement les vues de la France à la fin des années 80 - début des années 90. XIXème siècle À cette époque, il publie plusieurs recueils de nouvelles: Balthasar (1889), Pearl Casket (1892), Well of St. Clara (1895), Clio (1900). Les collections donnent des croquis réalistes de la vie quotidienne et de la vie sociale en France à la fin du XIXe siècle. Passant à diverses époques historiques (à l'Antiquité dans les romans "L'été d'Atzilia", "Le Procureur de Judée", "Kimean Singer"; au Moyen Âge - "Messer Guido Cavalcanti", "La tragédie de l'homme"; aux événements de la Révolution française - les romans "L'aube", «Madame de Lucy», «Death Granted»), la France soulève des questions sociales et éthiques pressantes. Ses nouvelles se distinguent par la grâce et la simplicité du style.

En 1896, la France est élue membre de l'Académie française.

1897 marque un tournant décisif dans la vision du monde et le travail de l'écrivain. Il s'éloigne du scepticisme et prend une position active, soutient les demandes d'E. Zola sur la révision de l'affaire Dreyfus, et intervient de plus en plus activement dans la lutte politique. La fascination pour les idées socialistes et ses discours durs contre la décadence dans la littérature remontent à cette époque.

Dans l'œuvre de la France, les éléments satiriques et grotesques sont sensiblement mis en valeur. La tétralogie «Histoire moderne» (1897 - 1901), qui comprenait les romans «Under the City Elms» (1897), «Willow Mannequin» (1897), «Amethyst Ring» (1899), «Monsieur Bergeret à Paris» (1901), C'est un large panorama de la Troisième République, une représentation satirique de la vie publique moderne. Le roman montre l'évolution du professeur de littérature ancienne Bergeret, d'un intellectuel timide et humble se transformant en une personne d'action. Au début de l'ouvrage, ayant calculé son serviteur, Bergeret réfléchit au fait que toute action est porteuse de mal et de destruction. Cependant, au fur et à mesure que l'histoire progresse, la France montre au lecteur que le mal ne réside pas dans l'action, qu'il existe objectivement dans la réalité et n'est pas une émanation de la conscience et de la volonté d'un individu. Bergeret subit une trahison de sa femme, témoin des machinations de l'abbé Gitrel, déchirant au rang d'évêque, dénonçant les injustices commises par la justice française. Bergeret réalise une action symbolique, détruisant le mannequin de saule. Cet acte l'a rendu à lui-même, lui a donné confiance et force. L'action n'est plus interprétée par Bergeret comme un mal inévitable, mais comme une nécessité dans ce monde où règnent l'injustice et la tromperie.

La composition de ce roman-chronique est mosaïque: le livre regorge d'histoires fausses, de discussions, de monologues internes et de conversations. La France introduit une couche journalistique dans la structure du roman, utilise largement la technique du commentaire ironique.

Le renforcement des sympathies démocratiques de la France s'est reflété dans la collection de nouvelles «Crenkebil, Putua, Riquet et bien d'autres histoires utiles» (1904). L'histoire «Crenkebil» montre le sort tragique d'un petit homme, un marchand de légumes parisien Jerome Crenkebil, écrasé par une machine policière et bureaucratique.

Le point culminant des prouesses satiriques de la France est le roman pamphlet Penguin Island (1908). Dans le roman, il y a eu un dernier virage d'une image réaliste vers un conditionnel, grotesque, fantastique. Racontant la fantastique histoire du baptême aléatoire des pingouins par Saint-Maël et le développement ultérieur de leur civilisation, la France crée une image allégorique de l'histoire européenne. L'écrivain cherche à pénétrer l'essence des institutions publiques modernes, à les libérer du flair, à caricaturer, à briser les timbres de la perception. Pour cela, il se réfère au moment de l'histoire où ces institutions ont vu le jour. Une telle approche historique permet à l'écrivain de voir l'absurdité, le contre nature de ce que les contemporains pensaient naturel et pris pour acquis. Ainsi, face à l'émergence d'une institution «sacrée» de la propriété, la France décrit le passage à tabac d'un pingouin par un autre à cause d'un terrain. L'abbé Bullock donne à cette image un commentaire ironique: "Ils sont occupés à créer la loi, à établir la propriété, à établir les fondements de la civilisation, les fondements de la société et les lois." Le premier roi Pingouin devient un voleur et un fraudeur Kraken, et le premier saint est le libertin Orbroza. Ce sont les origines du pouvoir royal et du culte religieux. La France conclut que l'histoire est une chaîne d'événements absurdes, d'accidents absurdes et les institutions sanctifiées par le droit bourgeois sont le fruit de l'ignorance et de la cruauté humaines.

Dans les romans «La soif des dieux» (1912) et «La montée des anges» (1914), la France aborde le thème de la Grande Révolution française. Les écrivains sont occupés par des questions philosophiques et politiques. Il réfléchit aux possibilités de réorganisation sociale, aux perspectives de révolution, à la justification de la terreur révolutionnaire, etc. Dans Rise of the Angels, la France déploie l'action de deux manières: fantastique et réelle. Satan, qui autrefois s'est rebellé contre le dieu tyran, refuse maintenant de diriger les anges rebelles, car il ne croit pas à la possibilité d'établir un pouvoir juste. Tout pouvoir est oppressif - telle est la conclusion à laquelle la France arrive. Vous pouvez changer le monde non pas par la violence, mais en éliminant en vous la peur et l'ignorance.

La France, comme de nombreux écrivains et personnalités culturelles françaises, a rencontré le déclenchement de la Première Guerre mondiale sous la bannière du chauvinisme. Mais bientôt, choqué par les nombreuses victimes humaines, il en vient à comprendre la véritable essence inhumaine de la guerre, se prononce avec une vive condamnation du massacre sanglant.

La France salue la révolution en Russie, signe en 1919 une protestation de l'intelligentsia française contre le blocus de la Russie et rejoint le groupe Clarte, dirigé par A. Barbus. En 1920, il rejoint le Parti communiste français.

Les œuvres de la France ont suscité un grand intérêt en Russie. Il est significatif que le roman «Penguin Island» ait été traduit en russe la même année lorsqu'il est apparu en France. Gorky a donné une haute appréciation au travail de la France, soulignant le «courage et la santé spirituelle» du talent de la France. Gorki se réjouit de la logique de la France, capable de "déchirer la peau des vérités ambulantes". UN V. Lunacharsky a qualifié la France «d'écrivain d'ironie et d'espoir». M. Kuzmin, dans un article sur la France, a écrit: «La France est une image classique et haute d'un génie français ... La France est un génie, très naturel. Ce n'est que par la puissance du talent qu'il rend son banalité extraordinaire, par opposition aux génies d'une composition différente, montrant au monde leur caractère non naturel comme naturel. » La popularité de la France en Russie est attestée par la publication des œuvres complètes de l'écrivain, réalisée en 1928 - 1931.